Fandom

Lingua Romanica Commun Unificata

Dictionario Vasconico 561

252pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share

'BILBAO' udal aldizkaria • Periódico Municipal 'BILBAO'

'La Bolsa' Auzo-Etxea • Centro Cívico "La Bolsa

-(e)ino • mientras que, en tanto que, hasta que

-(e)la • que

-(e)la • sufijo que forma el gerundio del verbo conjugado??, mientras (que), cuando

-(e)la seguru izan (da) • estar seguro de que

-(e)lako • porque, puesto que, dado que, pues

-(e)lako • de que, del hecho de que

-(e)lakoan • creyendo que, en la creencia de que

-(e)lakoan • con la excusa de que, con el pretexto de que

-(e)lakotz • porque, puesto que, ya que, pues, dado que

-(e)lara • sufijo que indica el destino, el fin, el resultado, al hecho de que

-(e)larik • sufijo que forma el gerundio del verbo conjugado??, mientras (que), cuando

-(e)lata • sufijo que indica la causa, el orige, del hecho de que, por el hecho de que, puesto que, dado que, ya que, pues, a causa de que

-(e)laz • sufijo que forma el gerundio del verbo conjugado. ?? de que, con el hecho de que, en que, sobre que

-(e)n • para que

-(e)n • que (sufijo conjuntivo relativo)

-(e)n • si

-(e)n anzoko • a la manera o modo de o en que

-(e)n anzora • a la manera que, al modo que, igual que

-(e)n araueko • tal como

-(e)n arauera • tal como, según como, como, del modo que, de la manera que

-(e)n arte • hasta que

-(e)n bait • para cuando, para el tiempo o época en que, una vez que

-(e)n bezainbertze • tanto(s) como..., igual que..., cuanto(s)

-(e)n bezainbertzeko • como, igual que

-(e)n bezala • como,del modo que, de la forma que

-(e)n bitartean • mientras (que), en tanto que

-(e)n eredura • conforme a, según, como

-(e)n fedez • con fe en que

-(e)n gehiena • lo máximo que

-(e)n ginoan • a medida que

-(e)n gorenik • lo más alto que

-(e)n guztietan • todas las veces que... siempre que

-(e)n izarian • en la medida en que

-(e)n legez • como si

-(e)n legez • como

-(e)n modura • como.??

-(e)n neurrian • a medida que, en la medida en que

-(e)nagatik • aunque, a pesar de que

-(e)naz bertze • aparte de que, además de que

-(e)naz gero • puesto que, dado que

-(e)naz gero • después de que, una vez que

-(e)naz geroz • puesto que, ya que

-(e)naz geroz • puesto que, dado que, posteriormente a

-(e)naz geroz • posteriormente a que, después de que, una vez que

-(e)naz geroz • en caso de..., si

-(e)naz geroz • después de

-(e)naz geroz. -(e)naz geroztik • desde (que)

-(e)nean • en el que..., en la que..., en lo que

-(e)nean • cuando

-(e)neko • para cuando

-(e)neko • donde

-(e)netan • en los que..., en las que

-(e)netan • todas las veces que, cada vez que

-(e)netik • desde que

-(e)netik • desde el que..., desde la que..., desde lo que

-(e)nez • como

-(e)nez gero • puesto que, dado que

-(e)nik • que (sufijo conjuntivo completivo, que se utiliza cuando la oración principal es negativa)

-(e)no • hasta que

-(e)no • mientras (que)

-(e)nz • a ver si... o no

-(e)ztatu • llenar de, cubrir de, proveer de

-ago • más

-agotu, -ago, -agotzen (da) • hacerse más

-agotu, -ago, -agotzen (du) • hacer más

-aizun • falso, pseudo-

-ak gan • en donde los, en donde las

-ak gatik • por los, por las, a causa de los, a causa de las

-ak oro • todos los, todas las

-alde • zona, parte, región, paraje

-aldi • tiempo

-aro • edad, tiempo, era, época o sazón de o para

-arren • por

-arren. arren • aunque, a pesar de

-artean • entre, en medio de

-arteko • inter-, que está entre

-aurkako. -aurkako • anti-, contrario a

-az baliatu • servirse de

-az geroz • después de, una vez

-az geroztik • después de, una vez

-az jabetu • adueñarse

-az kanpoan • fuera de, al exterior de, en el exterior.??

-bel • negro, negra

-berri • recién

-berri • nuevo, reciente, recién

-bide • camino, medio o método para

-buru • jefe de, presidente de

-dano. -daino • hasta

-dun • que tiene..., poseedor de

-e(n) baikoz • tan pronto como, así que, luego de que, en cuanto, luego que

-e(n) ber • con tal que, suponiendo que, siempre que, mientras que, en caso de que, desde el momento que

-ea • pues

-egi • demasiado, excesivamente

-egi. -tegi. -degi • casa

-ekin apailatu, apaila, apailatzen (da). -ekin apailatu, apaila, apailatzen (da) • adaptarse a

-ekin askazi izan (da) • emparentarse o estar emparentado con

-ekin batera • juntamente con, junto a

-ekin batera joan (da) • concordar con

-ekin bildu (da) • identificarse con. ?

-ekin ezkondu (da) • casarse con

-eli • grupo de

-emaile • dador de, que da

-eme • hembra de

-en • de

-en • (el, la, lo) más (superlativo)

-en ...-z • a fuerza de..., a puro..., de puro

-en aburuan • en opinión de, según (la opinión o parecer de), a juicio de

-en aburuz • en opinión de, según (la opinión o parecer de), a juicio de

-en aintzinean • antes de, anteriormente a, con anterioridad a

-en aintzinean • delante de, frente a, enfrente de

-en aintzipean • antes de, anteriormente a, con anterioridad a

-en aitzinean • delante de, frente a, enfrente de

-en alboan • junto a, al lado de

-en aldamenean • al lado de, junto a

-en alde • en favor de, a favor de, en pro de, por, pro

-en alde ekin (du) • propugnar, actuar a favor de

-en alde emana(k) izan • estar dado a, estar inclinado a favor de

-en aldean • junto a, al lado de. de lado de, de parte de

-en aldeko • por, pro-, partidario de, favorable a

-en aldera iragan (da) • incorporarse a, pasar al lado de

-en aldetik • por parte de

-en aldetik • desde el punto de vista de

-en aldez • en o a favor de, en pro de, por

-en antza ukan (du) • asemejarse a, parecerse a

-en antzeko • semejante a , parecido a, similar a

-en antzera • a la manera de, al modo de

-en anzoko • a la manera de, sobre el modelo de, igual que

-en anzora • a la manera de, al modo de

-en arabera. -en arauera. -en araura • según

-en araueko • conforme a, en conformidad con, en arreglo con, de acuerdo con

-en arauera • según, como, conforme a, en conformidad con, a la manera de, con arreglo a, de acuerdo con, en función de, a la luz de, a juzgar por, siguiendo a, en lo que concierne a

-en arauez • según , conforme a

-en arauko • conforme a, en conformidad con, en arreglo con, de acuerdo con

-en araura • según, como, conforme a, en conformidad con, a la manera de, con arreglo a, de acuerdo con, en función de, a la luz de, a juzgar por, siguiendo a, en lo que concierne a

-en arauz • según, conforme a

-en ardura eman • encargar

-en argiaz • a la luz de

-en artean • entre, en medio de

-en arteko • entre, de entre, que está entre

-en artetik • de entre

-en atzean • tras, detrás de

-en aurka. -en aurka • en contra de, frente a

-en aurkaz-aurk. -en aurkaz-aurk • frente a

-en aurrean • delante de, ante

-en aurreraino • hasta delante de

-en azpian • debajo de, bajo

-en azpian ezarri (da) • someterse,subordinarse,colocarse debajo de

-en azpian ezarri (du) • someter, subordinar

-en azpian geratu • rezagarse. quedar debajo de

-en babespean • bajo la protección o amparo de

-en baitako • (de) en donde, (de) en el seno de, (de) en casa de

-en baitan • en donde, en el seno de, en casa de, dentro de

-en baranoan • dentro de, alrededor de

-en baranoko • de alrededor de

-en barnako • (de) a través de

-en barnako • del interior de,que está dentro de

-en barnan • en el interior de, dentro de

-en barnatik • de o desde el interior de, de dentro de

-en barnatikako • procedente del interior de, que viene de dentro de

-en barnean • en el interior de, dentro de

-en barnera • al interior de

-en barnerantza • hacia el interior de

-en barrenean • en el interior de, dentro de

-en barruan • dentro de, en el interior de, en el seno de

-en begira egon (da) • estar aguardando, estar a la espera de, estar esperando a

-en bidez • mediante, a través de, por medio de

-en bila. -en bila • en busca de, buscando, buscando a

-en bilan. -en bilan • en busca de, buscando, buscando a

-en bitartean • entre, en medio de

-en bitarteko • entre, que está entre o en medio de

-en bitartez • por medio de, por mediación de, a través de

-en bornuetan • en torno a, en los límites de

-en bozkarioz • para regocijo, gozo o alegría de

-en burua hartu (du) • marchar al frente de, tomar la cabeza de

-en buruan • al cabo de

-en endoan • dentro de, en el interior de. (endo = procede del griego). ?????

-en ereduko • que es como

-en eredura • según, conforme a

-en eretzean • en comparación con, (con) respecto a, con respecto de, en relación con

-en erkatzean • en comparación con

-en ez(a) • (la) falta de, (la) carencia de

-en froga egin (du) • comprobar. hacer la prueba de

-en froga eman (du) • dar prueba de

-en gabe • sin

-en gabeko • falto de

-en gabezia • (la) falta de ... (la) escasez de

-en gabeziaz • por la falta de, por la escasez de

-en gain • sobre, encima de

-en gainean • sobre, encima de

-en gainean geldirik egon (da) • sentirse satisfecho con. estar quieto sobre

-en gainean jo (du) • pulsar

-en gaineko • (de) sobre

-en gainetik • por encima de

-en galdako • fabricados por

-en galengarri • reo de, merecedor de. para escarmiento de,

-en galgan • a nivel de

-en gana buruz • respecto a, hacia

-en ganera • a la cima de

-en ganik • de donde, desde

-en gibelan.??? -en gibelean • detrás de

-en gibelean • a la zaga de, detrás de, tras..., después de

-en gisa • a manera de

-en gurariaz • con deseo de

-en haiduru izan (da) • esperar o aguardar, estar esperando o aguardando

-en handi(a) • (la) grandeza del

-en haraindian • en la otra parte de, al otro lado de

-en haraindian • a despecho de

-en hatsapenean • en los comienzos de

-en hondopeaz • sobre la base de

-en inguruan • alrededor de

-en irudiak ager-arazi (ditu) • darse aire de, apariencia

-en izarian • en la medida de, a la medida de

-en jakinaren gainean egon (da) • tener conciencia de, estar enterado de, estar al corriente de

-en kabuz • por cuenta de, por iniciativa de, por resolución de, por determinación de

-en kaltez • en perjuicio de

-en kariatik • por motivo de, a causa de, por razón de, en consideración a, en bien de

-en kariaz • por motivo de, a causa de, por razón de, en consideración a, en bien de

-en kondu • a cuenta de, bajo responsabilidad de

-en kontra • contra, en contra de

-en kontra irabazi (du) • prevalecer sobre, ganar contra

-en kontrako • contrario a, opuesto a, que está en contra de

-en lekorean • fuera, en el exterior de

-en lepotik • a espaldas de

-en lepotik • a expensas de, a costa de, a cuenta de

-en manupean • bajo poder de, bajo dominio de

-en menpean • bajo el poder de, bajo el dominio de

-en modura • al modo de, a la manera de

-en nahiaz • con el deseo o voluntad de

-en ohorez • en honor a, en honor de

-en omenez • en homenaje a

-en on(a) • que buen

-en ondoan • después de, luego de, a continuación de

-en ondoan • al lado de

-en ondoren • después de, luego de, a continuación de

-en onurako izan • beneficiar a, ser para provecho de

-en ordainaz • a cambio de

-en orde • en vez de, en lugar de

-en ordez • en vez de, en lugar de

-en oroitzapenean • en memoria de, en recuerdo de

-en ostean • después de, tras

-en ostean • detrás de, tras

-en osteko • posterior a, (de) después de

-en parean • a la par de, junto a, al lado de

-en pareko • a la par de, semejante a

-en pean • bajo, debajo de

-en salbu • excepto, salvo

-en ustean • en opinión de, a juicio de

-en ustez • en opinión de, a juicio de

-en uztarria egotzi (du) • sacudir el yugo de..., liberarse de la opresión de

-en zai • a la espera de, esperando a

-en zai egon (da) • esperar a, aguardar a, estar a la espera, estar esperando a, estar aguardando a

-en zai izan (da) • guardarse de.??

-en zerbitzuan egon (da) • estar al servicio de, servir a

-en zoritzarrerako • para desgracia de

-en zuzentzapean • bajo la dirección de. zuzentzape

-en zuzentzapenean • dirigido por, bajo la dirección de

-en... -a • lo... de ....??

-ene • casa (de)

-engabeko • falto de

-engana • a donde

-engatio • a pesar de

-entzat adrogatu, adroga, adrogatzen (du) • arrogarse (para)

-erdi • medio

-ezarren • aunque no

-ezpa- • o

-gabe • sin

-gabe • por no

-gabekeria • falta de

-gabeko • falto de

-gabetu • privar de

-gai • futurocc

-gaitz. -kaitz • difícil de ..., in-

-gana • a donde

-ganbara • pequeña habitación o cámara para.?

-gane • cumbre de, cima de

-ganik ebaki (du) • apartar de, separar de

-ganik ebakita egon (da) • estar apartado de, estar separado de

-garren • sufijo para formar numerales ordinales

-garri • digno de..., apto para

-garri • productor de.?

-gatik • por, a causa de

-gazko • con respecto a

-gile • que hace

-gin • que hace

-gintza • fabricación de, elaboración de

-i aiduru izan (zaio). -i haiduru izan (zaio) • esperar a, aguardar a, estar esperando a, estar aguardando a

-i aiduru. -i haiduru • esperando a, aguardando a, a la espera de

-i aintzi • con respecto a

-i aitzi • con respecto a

-i aitzi • contra, en contra de, por oposición a

-i aitzi bide batetan egon (da) • salir al paso de

-i aitzi egin (du) • rechazar, oponerse a

-i antzeko • semejante a, parecido a, similar a

-i atxiki, atxik, atxikiten (zaio) • adherirse a, agregarse a

-i aurka egin (dio). -i aurka egin (dio) • oponerse a, enfrentarse con., dar cara a, hacer frente a, hacer la contra a

-i aurka. - i aurka • frente a, apegado a. ?

-i aurkatzean. -i aurkatzean • en oposición a

-i aurkaz-aurk egon (zaio). -i aurkaz-aurk egon (zaio) • oponerse a, estar frente a

-i aurkaz-aurk ezarri (du). -i aurkaz-aurk ezarri (du) • oponer a, colocar frente a

-i aurkaz-aurk. -i aurkaz-aurk • frente a

-i aurkaz. -i aurkaz • en oposición a, frente a

-i balio izan (zaio) • servir a, valer a

-i begira egon (zaio) • estar mirando a

-i buruz • sobre, en cuanto a, respecto a, acerca de

-i buruzko • sobre, concerniente a, acerca de, hacia, respecto a

-i emana(k) izan • estar dado a, ser fiel a

-i eretz • contra, en contra de

-i eretzean • junto a, al lado de

-i kontra • contra, apoyado en

-i zai egon (da) • esperar a, aguardar a

-ik • sufijo adverbializador o verbal de consecuencia.??

-ik • sufijo partitivo

-ik-eta • habiendo & participio.??

-ik bezala. erranik bezala • como

-ik gabe • sin, sin ningún, sin ninguna

-ik gabeko • falto de

-ik gutti • poco

-ikako • sufijo compuesto de -ik + -ko

-iko • sufijo compuesto de -ik + -ko

-ka • sufijo adverbializador modal.??

-kada • sufijo que indica golpe, abundancia, etc.??

-ketzi • de parte de

-ki • sufijo modal.??

-ki-arren • sufijo

-ki-eta • sufijo

-kide • nu erario

-kide • miembro de..., socio de

-kide oso • mie bro nu erario

-kienik • del modo más..., de la manera más

-kiro • sufijo modal

-koi • aficionado a, apegado a

-koitz • sufijo

-kontrako • contra-, anti-

-kume • cría de, hijo de

-kunde • sufijo

-kune • sufijo

-kuntza • sufijo

-leku • zona, lugar, sitio

-men • sufijo

-mendu • sufijo

-n ariago izan (da) • hacer hincapié en, insistir con tenacidad sobre

-n barna • por, a través de

-n barna • en el interior de, en el seno de

-n barna • durante

-n batera • juntamente con, junto a

-n bermua ezarri (du) • apoyarse en, colocar el apoyo en

-n bidez • a través de, por medio de.??

-n daino • hasta

-n dano • hasta

-n fidatu (da) • fiarse de, confiar en

-n frogatu (da) • ser diestro en

-n gainti • por, a través de

-n ihardun (da) • hacer, actuar, insistir, ocuparse en

-n karguztatu, karguzta, karguztatzen (da) • encargarse de

-n zehar • a través de, por

-n zeihar • por, a través de

-na • sufijo distributivo

-nahi • deseoso de

-nahi • -quier, -quiera

-ohi • -ex, antiguo, viejo

-ok • estos, esos, los, las, nosotros, vosotros

-ondoan • después de, luego de, a continuación de

-orde • en vez de, en lugar de

-oro • todos los, cada

-ote • quizás, tal vez, acaso, por ventura

-pe • debajo, bajo

-pean • bajo, debajo de

-pen • sufijo que indica acción

-ra alderatu, aldera, alderatzen (da) • volverse hacia.??

-ra buruz • hacia

-ra buruz • respecto a

-ra etorri • revertir

-raino • hasta

-raino heldu (da) • lograr, conseguir, llegar hasta

-rantz kanoiak zuzendu • encañonar

-rat ezkero • una vez en

-rat itzul-arazi (du) • reincorporar a, hacer volver a.??

-ratu, -ra, -ratzen (da) • irse a, venir a

-ratu, -ra, -ratzen (du) • llevar a, traer a

-ratze, txertatze, sartze. Facilitar la incorporación en el mercado laboral de personas extoxicómanas que ya han superado las fases de desintoxicación y deshabituación = Drogazale izan diren eta desintoxikatzeko eta ohitura galtzeko faseak jadanik gainditu dituzten pertsonei lan-merkatuan sartzen laguntzea. • incorporación

-rekiko • respectivo

-rekin bat etorri • si patizar

-rekin gustaturik egon • arse

-ren • privativo ede ccd

-ren alde agertu • pronunciarse a favor de

-ren alde egin • propugnar

-ren beldur izan • temer

-ren eskuan jarri • poner a disposición de

-ren inguruan • en torno

-ren kaltetan • en perjuicio de

-ri jario • rezumar

-ri kalte egin • perjudicar

-ro • sufijo adverbializador

-sa • sufijo

-ska • sufijo diminutivo

-skila • sufijo diminutivo y peyorativo

-sko • sufijo diminutivo

-t(z)e • sufijo derivativo que indica acto, acción de.??

-t(z)e • sufijo derivativo de infinitivos nominativos.??

-t(z)ean • al, en el momento de, en, en el acto de

-t(z)ear • a punto de

-t(z)earren • por, con el fin de, a fin de

-t(z)eke • sin

-t(z)eko • de

-t(z)eko • para

-t(z)eko • forma un modismo equivalente a "que" acompañada de un subjuntivo.??

-t(z)eko • cosa u objeto para o de

-t(z)eko • es que, se supone que

-t(z)eko asmoaz • con la intención, propósito o pretensión de

-t(z)eko gertu egon (da) • estar dispuesto a, estar preparado para

-t(z)eko gogoaz • con deseo de

-t(z)eko gogorik ez ukan (du) • no tener intención de

-t(z)eko gogoz • con intención de

-t(z)eko nahiaz • con el deseo o voluntad de

-t(z)ekoan • en (por ejemplo, vías) de.??

-t(z)ekoan • a condición de, en el caso de, en caso de, en el supuesto de

-t(z)ekotan • a condición de, en el caso de, en caso de, en el supuesto de

-t(z)ekotz • para, a fin de

-t(z)ekotz • a condición de, en el caso de

-t(z)en • sufijo verbal para la formación del gerundio

-t(z)en • de.??

-t(z)en • con el auxiliar sirve para formar los tiempos no acabados.??

-t(z)en • a

-t(z)en saiatu, saia, saiatzen (da) • tratar de, intentar, esforzarse (en), ensayar, probar

-t(z)en saiatu, saia, saiatzen (du) • tratar de, intentar, procurar, ensayar, probar

-t(z)en saiotu, saio, saiotu (da) • tratar de, intentar, esforzarse en, ensayar, probar. Vide: saiatu.??

-t(z)er • a punto de

-t(z)er • casi

-t(z)era • sufijo de infinitivo que significa "a".??

-t(z)eraino • hasta, hasta el punto de

-t(z)erakoan • al ir a, en el momento de

-t(z)erat • a

-t(z)etik • de

-t(z)ez • de (ponerse a)

-ta • después de, habiendo, una vez

-tako • sufijo verbal que sirve para unir el participio con la palabra siguiente.??

-tako • para

-talde • grupo de

-teko aiher izan (da) • estar dispuesto, estar decidido a, intentar

-ti • sufijo

-tiar • sufijo que vale tanto como "convidado" y se une a palabras adecuadas al caso

-tiar • dado a

-tiar • encargado de

-tiar • partidario de, aficionado a

-tik at • fuera de, aparte de

-tik berezkatu, berezka, berezkatzen (da) • diferir de, diferenciarse de

-tik gerizpean • a cubierto de

-tik kanpoan • fuera de

-tik landa • fuera de

-tik lekora • fuera de

-tik lekorantzago • más hacia fuera de, más para fuera de

-tikako • procedente de, que viene de

-tiko • procedente de, que viene de

-to • sufijo modal que se aglutina a algunos adjetivos, -mente, de un modo

-tsu • sufijo derivativo que unido a nombres forma adjetivos que denotan abundancia

-tsu • sufijo modal que equivale a "casi, poco más o menos"

-tsu • sufijo modal que equivale a "como, a lo".??

-tto • sufijo diminutivo

-tu • sufijo derivativo verbal que equivale a: hacerse, devenir, hacer, crear

-txo • sufijo diminutivo

-txu • sufijo diminutivo (despectivo).??

-tza • sufijo derivativo que indica idea de "profesión", "cargo", "oficio"

-tza • sufijo derivativo que indica "acto", "acción"

-tza • sufijo derivativo que se aglutina a nombres y forma palabras indicando "montón de", "cantidad de"

-tzaile • sufijo verbal que indica agente

-tzapen • sufijo derivativo que indica acto o acción que se diferencia de -pen en que éste se agrega a los verbos primitivos, mientras que -tzapen se aglutina a los derivados.??

-tzar • sufijo aumentativo que da generalmente a la palabra un sentido despreciativo

-tzat • sufijo hipotético que se emplea como "por, como".?????

-tzat eduki • tener por

-tzat eduki (du) • tener por, considerar

-tzat hartu (da) • tomarse por, ser tomado por, ser considerado (como), considerarse (como)

-tzat hartu (du) • considerar (como), tomar por

-tzat ukan (du) • tener por, considerar

-tze • sufijo derivativo, contracción de la palabra atze "árbol" que se agrega a nombres de árboles para distinguirlos de sus frutos. ?

-xe • sufijo

-xka • sufijo diminutivo

-xkila • sufijo diminutivo despreciativo

-xkilo • sufijo diminutivo despreciativo

-z aberastu • lucrarse

-z arduratu, ardura, arduratzen (da) • preocuparse de

-z askietsi, askiets, askietsen (da) • conformarse con, contentarse con, satisfacerse con, limitarse a, estimar suficiente

-z aurkako. -z aurkako • contrario a, opuesto a

-z axolatu, axola, axolatzen (da) • preocuparse de, interesarse por

-z baliatu • valerse de

-z batera • juntamente con, junto a, al mismo tiempo que

-z bertzalde • además de, aparte de

-z bertzaldean • al otro lado de

-z bertze • aparte de, además de, otro que, sino con, diferente de

-z beterik. -z beterik • pleno de, lleno de

-z bezain laister • tan pronto como

-z bornatu, borna, bornatzen (da) • limitarse a

-z damu izan (da) • arrepentirse de, suspirar por

-z damu ukan (du) • arrepentirse de, tener pesar por

-z erruki (da) • compadecerse de, tener compasión por, apiadarse de.??

-z ez-ansiatu, ez-ansia, ez-ansiatzen (da) • despreciar, no conceder valor a

-z gain • aparte de, además de

-z gainean • por encima de, además de, aparte de

-z gainera • además de, aparte de

-z gainetik • por encima de

-z garaitu (da) • superar a. vencer a

-z harago • más allá de

-z haraindian • a despecho de

-z haraindian • en la otra parte de, al otro lado de

-z haraindiko • del otro lado de, de la otra parte de

-z haraindira • a la otra parte de, al otro lado de

-z harantz • más allá de, fuera de

-z harantz joan (da) • traspasar, ir más allá de

-z harantza. -z harantz • más allá de, fuera de

-z harantzago • más allá de, fuera de

-z haratago • más allá de

-z harrotu • preciarse

-z hatsekabetu -z hatsekabeku, hatsekabe, hatsekabetzen (da) • disgustarse por.??

-z hunantz • a esta parte de, dentro de

-z iralgi (da) • ser cernido por

-z jabetu • enterarse

-z jabetu, jabe, jabetzen (da) • darse cuenta de, enterarse de

-z jabetu, jabe, jabetzen (da) • apoderarse de, adueñarse de, apropiarse

-z jantzi • ataviarse

-z jaubetu, jaube, jaubetzen (da) • apropiarse, adueñarse de, apoderarse de

-z kariatu, karia, kariatzen (du) • responsabilizarse de, tomar en consideración

-z kontra • contra, en contra de

-z kontrako • opuesto a, que está en contra de

-z landa • excepto, fuera de

-z landan • fuera de

-z lehenik • lo primero de, primeramente a, anteriormente a.??

-z maite indu • pirrarse por

-z maitemindu • pirrarse por

-zale • partidario de

-zale • aficionado a

-zaro • época, era, edad

-zkila • sufijo diminutivo despreciativo

"Andra Mari" mihiarraina • Lenguado "Andra Mari"

"Arabako Txakolina-Txakolí de Alava" Jatorrizko Deituraren Kontseilu Arautzailea • Consejo Regulador de la Denominación de Origen "Arabako Txakolina-Txakolí de Álava"

"batua"-zale • batuista, partidario del llamado "batua"

"Chacolí de Bizkaia-Bizkaiko Txakolina" Jatorrizko Deituraren Kontseilu Arautzailea • Consejo Regulador de la Denominación de Origen "Chacolí de Bizkaia-Bizkaiko Txakolina"

"Chacolí de Getaria-Getariako Txakolina" Jatorrizko Deituraren Kontseilu Arautzailea • Consejo Regulador de la Denominación de Origen "Chacolí de Getaria-Getariako Txakolina"

"Club Guria" legatz deliziak • Delicias de merluza "Club Guría"

"Dos Hermanas" legatz betea • Merluza rellena "Dos Hermanas"

"Elixabete" txahalki-medailoia • Medallón de ternera "Elixabete"

"errevoluzionario". revolutionario • "revolucionario"

"ez-zaintzea" • la "no conservación"

"garazi-tiro" • "tiro de gracia"

"Gatzaga" entsalada, arrain epelezkoa, almeja-oliozpinarekin • Ensalada Gatzaga de pescado templado a la vinagreta de almejas

"gipuzkera osotua" • "guipuzcoano completado"

"Goraineta" • Goraineta (hastíos)

"Guria"-ko tostadak • Tostadas "Guría"

"Hiru zapore" zurrupakia • Sorbete "Tres gustos"

"hortelanu" • "hortelano"

"ia, i-a, i-a, i-ia" • "ia, i-a, i-a, i-ia"

"Indarkeriak Kaltetutakoentzako Laguntza Egitaraua"ren Batzorde Tekniko Ebaluatzailea • Comisión Técnica Evaluadora del "Programa de Ayudas a las Víctimas del Terrorismo"

"izar-berri" • nova, "estrella nueva"

"izkriba" • 'escriba"

"Jaione" errebaloa • Rodaballo "Jaione"

"José Uruñuela" Dantza Eskola • Escuela de Danza "José Uruñuela"

"Leire" solomoa • Solomillo "Leyre"

"Luis Aranburu" Musika Eskola • Escuela de Música "Luis Aramburu"

"Mandoia" tournedoa • Tournedo "Mandoia"

"Mesa" zizka-mizkak • Entremeses "Mesa"

"Panier" petits choux-ak • Petits-choux Panier

"Tripaki" zipa-zopa • Sopa de setas "hydnum repandum"

(-en) ganatu • irse a donde

(-ri) zigorra kentze. • despenalización

(Ber)gizarteratze. • reinserción [social]

(Berriro) itzultze, -ratze. • reintegración

(Bestelako) aukera; hautabide. • alternativa

(col) Pixtu. • colocado, -a

(Departamentuko) Kontratazio Mahaia • Mesa de Contatación (del Departamento)

(Drogak) inoiz kontsumitze. • consumo ocasional

(e)n araura • tal como, según como, como, del modo que, de la manera que

(edariak) gogoan su egin • subírse(le) la bebida a la cabeza

(euria) etxabotaka ari, (euria) adarka ari, (euria) goian behean ari, (euria) ibaika ari, (euria) zeruak bota ahalean ari, letro ari • llover a cántaros

(ezer inoren) esku egon • estar en (mi, tu, su...) mano

(ezer inori) aldats egin • hacérse(le) (algo) cuesta arriba

(ezer) ahuntzaren mina ez izan, (ezer) atearen azpiko orria ez izan, (ezer) (inor) pikaren azken umea ez izan, (ezer) haltzaren azken erroa ez izan, (ezer) ez izan intxaur saltsa • no ser (algo) moco de pavo

(ezer) joko eman • poner en juego

(ezer) lekutara joan • ir a parar a buen lugar

(ezer) mantuxetan egon, (ezer) mantuxetan egon • estar (algo) en mantillas

(ezer) mototseraino igan • subírse(le) a la cabeza

(ezer) txakurrak jan • llevarse el viento (algo)

(ezer) urrea diamanterekin izan • ser (algo) miel sobre hojuelas

(ezer, deus) guti • poca cosa

(ezer, inor) (inori) eder egin • caer bien

(ezeren) arrastorik ez • ni muestra de

(ezeren) kontua ukan • llevar la cuenta

(ezeri) begirik kendu gabe • sin quitar ojo

(ezeri) belarria eman, belarria makurtu • aplicar el oído

(ezeri) bidea pikatu • cortar el paso

(ezeri) brida eduki, (ezeri) hesia ipini • atar corto

(ezeri) tilde bat ere ez kendu • no cambiar ni una coma

(ezeri) usain txarra hartu • no oler bien (algo)

(ezeri, inori) bi kandelarekin argi egin • estar alerta

(ezerk) burua jo • irse la cabeza

(ezerk) haro handiskoa egin • levantar una polvareda

(ezerk) usain onik ez eman, (inor) iruditu gaiztoak hartu • dar mala espina

(ezertan) belarrietaraino sartua egon • estar metido hasta el cuello

(ezertan) eskua(k) sartu • meter las manos (en algo)

(ezertaz) kargu ukan • estar al cargo (de...)

(Gipuzkoako Lurralde Historikoko) Ehiza Kontseilua • Consejo de Caza (del Territorio Histórico de Gipuzkoa)

(Gipuzkoako Lurralde Historikoko) Ibai Arrantzako Kontseilua • Consejo de Pesca (del Territorio Histórico de Gipuzkoa)

(Giza-) talde. • colectividad

(Giza) talde. • grupo social

(h)ala jainkoa! • ¡Vive Dios!, ¡como hay Dios!, ya lo creo que sí

(halako) atarramentua atera • ir a parar

(heure, bere...) bostean konpon (hadi, bedi...), han konpon, han konpunt, hor konpon!, hor konpon dominus vobiscum, hor konpon mari anton!, hor konpon txuri ta beltzak!, konpon (hadi) hortik!, (heure, bere...) santu santakin konpon (hadi, bedi...) • ahí (te) las arregles

(honetara, horretara, beretara) egon • estar en ello

(inon) sudurra sartu • meter las narices

(inon) zangoa eman, (inon) oinak ipini, hanka sartu, (inon) oina(k) sartu, (inon) zangoa sartu • poner pie (en)

(inon, ezertan) lanak egon, (ezerk) lan ukan, lanak ukan • costar trabajo

(inor) harri eta makila erabili • hacer trabajar como un negro

(inor) lana eta besteak jana egin, txestua besteri eraman • trabajar para el inglés

(inor) zer eguraldik jo duen ez jakin • no saber qué mosca (le) ha picado

(inor, ezer) begien aurretik galdu, begietatik itzali, bistatik joan, bistatik utzi • perder de vista

(inorekin) gaitzez egon • estar a malas

(inorekin, ezertan) parte ukan • tener parte

(inoren) almazena berdindu • llegar a la talla

(inoren) arrastora ez iritsi • no llegar a la suela del zapato

(inoren) baitan zentzatu • escarmentar en cabeza ajena

(inoren) bizia piru batek eduki • tener la vida pendiente de un hilo

(inoren) bizkar bizi, (inoren) bizkarretik bizi, (inoren) gain bizi • vivir a costa de

(inoren) bizkar gain, (inoren) bizkarrera • a (mi, tu, su...) cuenta

(inoren) bizkarraren gainean, (inoren) bizkarretik, (inoren) lepora, (inoren) lepotik • a (mi, tu, su...) costa

(inoren) legean • en consideración a

(inoren) soinuan dantza egin • bailar al son que tocan

(inoren) sudurrik ez ikusi • no ver el pelo

(inoren) zatar zaharrak aideratu, trapu zikinak eguzkitara atera • sacar a relucir los trapos sucios

(inoren, ezeren) baitan egon • estar pendiente de

(inoren, inori) azpiak jan, (inori) aztalak jan, (inori) besoak jan, (inori) zankatzanak jan, (inor) mingainez orraztu, (inor) orrazerik gabe orraztu • poner verde

(inorentzat) baizik begirik ez ukan • no tener ojos mas que para...

(inorentzat) gorriak egon, dinamita ikusi, eguraldi gorriak ikusi, (neureak, heureak, bereak...) eta bi ikusi, gauzak ikusi, gorriak ikusi, istilu beltzak ikusi, istilu gorria(k) ikusi, senper gaiztoa ikusi, senperrak ikusi, txuri beltzak ikusi, zazpi deabru ikusi, zinak eta minak ikusi, gogorrak pasa, gorriak pasa, bost sufritu • pasarlas moradas

(inorentzat) inkurrioa eduki, (inorentzako) sapua eduki, begitan goiti hartu • tener ojeriza

(inorentzat) leku bera gisa ez izan • no caber en el mismo saco

(inori) (ezertarako) bide(a) eman • dar pie

(inori) adar bildu • poner los cuernos

(inori) arkakusoak akabatu, (inori) arkakusuak hil, (inori) euliak kendu, hautsak kendu • dar una somanta

(inori) belarriak berotu, (inori) belarriaren ertzak berotu, (inori) bizkarra berotu, (inor) bero bero egin, epeldu • calentar las orejas

(inori) bizkarkin izan • ser una carga

(inori) bizkarra koipetu, ilea leundu • pasar la mano por el hombro

(inori) bostak eman, adarra jo, harpa jo, flauta jo, kaila jo, teniola jo, tronpa jo, ziria(k) sartu, zirikoa sartu, ziria sakatu • tomar el pelo

(inori) burua berotu • calentar la cabeza

(inori) burutik behera kaka egin, kaka ahora egin, begietara tu egin • mear(le) al ojo

(inori) gibelaldean pot egin • lamer el culo

(inori) izarrak kendu • bajar los humos

(inori) jai egin • hacer fiestas (a alguien)

(inori) kaliza urreztatu • dorar la píldora

(inori) koplekin etorri • venir con cuentos

(inori) lezione egin • dar una lección

(inori) muturra berotu • partir la cara

(inori) odola gainditu, odolak burua hartu, barrenak irakin, odola(k) irakin • subírse(le) la sangre a la cabeza

(inori) txoruiak esnatu • hacer ver las estrellas

(inori) zerraila giltzan ajustatu • ajustar las cuentas

(inori, ezeri) sudurra zimurtu • poner mala cara

(inork) botatakoa altxatu • recoger el guante

(inork, ezerk) lokarririk ez ukan • no tener límites

(Medikuaren) aginduzko droga. • droga de prescripción

(neure, heure, bere...) amerika bilatu, amerikak egin, indiak egin • hacer las Indias

(neure, heure, bere...) arioz, (neure, heure, bere...) baitarik, (neure, heure, here...) buruz, (neure, heure, bere...) kasa • de motu propio

(neure, heure, bere...) artean, (neure, heure, bere...) baitan, (neure, heure, bere...) barrenean, (neure, heure, bere...) barrurako, (neure, heure, bere...) kabutan, (neure, heure, bere...) kolkorako • para (mis, tus, sus...) adentros

(neure, heure, bere...) atea hertsirik eduki, ezpainak lotu • cerrar el pico

(neure, heure, bere...) azken finean, (neure, heure, bere...) azken pontua • (mi, tu, su...) última hora

(neure, heure, bere...) baitan mila dorre eta gaztelu egin • hacer castillos en el aire

(neure, heure, bere...) baitara bildu • ensimismarse

(neure, heure, bere...) begiko habea ez ikusi, (neure, heure, bere...) begiko haga ez ikusi, (neure, heure, bere...) buruko zorria ez ikusi, (neure, heure, bere...) makarrik ez ez ikusi • no ver la viga en el ojo propio

(neure, heure, bere...) betea eman • dar (su) merecido

(neure, heure, bere...) bizkar hartu, (neure, heure, bere...) gain hartu, (neure, heure, bere...) gainera hartu, soinera hartu • cargar sobre (sus) espaldas

(neure, heure, bere...) burutik, (neure, heure, bere...) eskuz, (neure, heure, bere...) kaskotik • por (mi, tu, su...) cuenta

(neure, heure, bere...) eleketatik ez atera, (neure, heure, bere...) horretatik ez atera • no dar el brazo a torcer

(neure, heure, bere...) eskuko, (inoren) gain • a (mi, tu, su...) cargo

(neure, heure, bere...) etxea aitzurtu, (neure, heure, bere...) buruari harrika eman, (neure, heure, bere...) ezpataz eman, (neure, heure, bere...) etxea harrikatu, (neure, heure, bere...) buruari harria ekarri, (neure, heure, bere...) buruari harria ekarri, (neure, heure, bere...) burua erretzeko egur bila ibili • echar piedras a su propio tejado

(neure, heure, bere...) harri koxkorra ekarri • aportar su granito de arena

(neure, heure, bere...) hartan egon • seguir en sus trece

(neure, heure, bere...) hartan, (neure, heure, bere...) honetan • tal cual

(neure, heure, bere...) hitza eduki, esandako hitzetan egon, (neure, heure, bere...) hitzaren jabe egon, hitzean egon, hitzari eutsi, hitz batekoa(k) izan, (neure, heure, bere...) hitzaren jabe izan, hitzen jabe izan, hitzari jarraiki • mantener lo dicho

(neure, heure, bere...) hitzean huts egin, hitza hautsi, hitza urratu • faltar a la palabra

(neure, heure, bere...) musu garbietan • en sus propias narices

(neure, heure, bere...) neurriko zapata • la horma de (mi, tu, su...) zapato

(neure, heure, bere...) puntura etorri • retomar el hilo

(neure, heure, bere...) saindua alabatu, (neure, heure, bere...) eltzeari su eman, (neure, heure, bere...) labeari su eman, (neure, heure, bere...) opilari ikatza eman, (neure, heure, bere...) astoari arre (esan), (neure, heure, bere...) hariari eutsi, (neure, heure, bere...) opliari ikatza hurbildu, (neure, heure, here...) labea iziotu • arrimar el ascua a su sardina

(neure, heure, bere...) zortzikoan ibili • ir a lo suyo

(neurea, heurea, berea...) egin, (neureaz, heureaz, bereaz...) egin • salirse con la suya

(neuretik, heuretik, beretik...) atera, (neure, heure, bere...) gogotik atera, (neure, heure, bere...) onetatik atera, krozkan erauzi, (neure, heure, bere...) onetik ilki, (neuretik, heuretik, beretik...) irten, senetik irten / atera • salirse de sus casillas

(Nor)banako, gizabanako. • individuo

(Odolaren) zirkulazio sistema. • sistema circulatorio

(Pertsona) heldu, nagusi. • adulto, -a

(Tabako) erretzaile pasibo. • fumador, -a pasivo,-a

(Tabako) erretzaile. • fumador, -a

(Tabakoa) erre. • fumar

(Tabakoa) erretzeko ohitura. • hábito de fumar

(Zerbait) murrizteko neurri. Medidas restrictivas del tráfico y consumo de drogas ilegales así como las limitadoras de la venta de bebidas alcohólicas y tabaco y su publicidad = Legez kanpoko drogen trafikoa, nahiz edari alkoholdunen eta tabakoaren salmenta eta publizitatea murrizteko neurriak. • medida restrictiva

(Zerbaitetan) hasteko adin. • edad de iniciación

(Zerbaitez) jabearazi, konbentzitu, etsi. • mentalizar

(Zerbaitez) jabearazte, konbentzitze, etsitze. • mentalización

(Zerbaiti) aurre egiteko Udal Batzorde. • Comisión Municipal de Prevención

(Zerbaiti) aurrea hartzeko hezkuntza. Educación preventiva específica en la enseñanza secundaria = Bigarren Hezkuntzan aurrea hartzeko berariazko hezkuntza. • educación preventiva

(Zerbaiti) aurrea hartzeko materialak. • materiales preventivos

(Zerbaiti) bidea kentzeko kanpaina; (zerbait) ekiditeko kanpaina; (zerbait) saihesteko kanpaina; prebentziozko kanpaina. • campaña de prevención

, • cooperativa de enseñanza integral, cooperativa de enseñanza intersectorial, V. cooperativa integral de enseñanza

...bat • unos ..., aproximadamente..., cerca o alrededor de

...bezala ...ere • tanto... como..., así... como

...dela kausa. ...dela causa • por causa de..., a causa de

...dela zio • por motivo de

...ezinik • no pudiendo

...ganantza • hacia donde

[col.] (Droga) zaletu, (drogari) atxiki, (drogaren) mende. Se empieza fumando porros y, al final, terminas enganchado a la heroína = Porroak erretzen hasi eta heroinaren mende amaitu. • enganchado, -a

[col.] Askatu, aske. • desenganchado, -a

[col.] Axolagabekeria, arduragabekeria. • pasotismo

[col.] Gamelu, droga saltzaile. • camello

[col.] Heroina. Le veía cómo se metía coca, caballo, no sé qué... = Ikusten nuen hartzen kokaina, heroina, eta auskalo zer.... • caballo

[col.] mono, abstinentzia sindrome. Todo esto me suena al mono = Honek guztiak monoa dirudi. • mono

[col.] Papera; dosia. • papelina

[col.] Speed. • speed

[Droga] Aitzindariak, aurrelariak. • precursores [de drogas]

[Emateko] modu. • forma [de administración]

[Eritasun] eroale, eramaile, garraiatzaile, zabaltzaile. • portador, -a [de enfermedad]

[Itxaroteko] Zerrenda. • lista [de espera]

[Kokaina] arrasto. • raya [de cocaína]

[med.] Koma. • coma

[sust.] Adingabe. • menor

[sust.] Arnasteko tresna. • inhalador

[sust.] Kriminal; [adj.] krimen(ezko). • criminal

[sust.] Paziente, gaixo. • paciente

[Zerbitzu eta laguntzak] eskuratzeko aukera; [zerbitzu eta laguntzen] eskuragarritasun. Facilitar el acceso de las personas jóvenes a la oferta institucional = Gazteentzat errazago izan dadila erakunde publikoen eskaintzara iristea. Garantizar el acceso de los ciudadanos a los servicios asistenciales = Herritarrak osasuneko laguntza-zerbitzuez baliatu ahal izan daitezen bermatzea. • acceso [a servicios y prestaciones]

1 [sust.] Boluntario. 2 [adj.] Borondatezko. • voluntario, -a

1. (Buru) argitasun. 2. (Buru) argialdi, argiune. • lucidez

1. [acción] Asaldarazte; [sentimiento] asaldura. 2. [acción] Kitzikatze; [sentimiento] kitzikapen. Las drogas son a menudo fuente de excitación y de energía = Drogak asaldura eta energia iturri dira. • excitación

1. [acción] Baztertze, zokoratze. 2. [situación] Marjinazio, bazterketa. • marginación

1. [acción] Gizartetik baztertze. 2. [situación] Gizarte bazterketa, marjinazio sozial. La prevención de las causas que producen la marginación social, así como las que limitan el desarrollo de una vida autónoma = Gizarte bazterketa dakarten kausei eta bizitza autonomoa izatea oztopatzen duten kausei aurrea hartzea. • marginación social

1. [acción] Kutsatze. 2. [efecto] Kutsadura. • contagio

1. [adj.] Alkoholdun. 2. Alkoholiko, alkoholak hartu, alkoholismodun. 3. [sust.] Alkoholzale. • alcohólico, -a

1. [adj.] Farmaziako, farmazia-. 2. [sust.] Botikari. • farmacéutico, -a

1. [adj.] Kliniko, klinika(zko). 2. [sust.] Klinika, eritegi. • clínico,-a

1. [adj.] Lanbide(zko), lan-. Mayor nivel de estudios y cualificación profesional = Ikasketa-maila zein lan-kualifikazio handiagoa. 2. [sust.] Profesional, aditu. • profesional

1. [adj.] Osasun-. 2. [sust.] Osasun langile. • sanitario, -a

1. [adj.] Pertsonal; bakoitzaren, norberaren; buruz buruko, aurrez aurreko. Adquisición de valores personales por el alumnado = Ikasleek balio pertsonalak har ditzatela. Factores personales o familiares de marginación = Bakoitzaren nahiz familia-mailako bazterkeria-alderdiak. Fomentar la capacidad personal y creativa = Norberaren ahalmenak eta sormena sustatzea. Entrevistas personales = Buruz buruko elkarrizketak. Entrevistas personales y postales = Aurrez aurre zein posta bidez egindako elkarrizketak. 2. [sust.] Langileak. Formación de personal sanitario = Osasun-alorreko langileak. • personal

1. [adj.] Tekniko. 2. [sust.] Teknika. 3. [sust.] Teknikari. • técnico, -a

1. [bot.] Asentsio-belar (Artemisia absinthium). 2. [bebida] Absintio. • ajenjo

1. [col.] Marrokeria, marro salmenta. 2. Xehekako salerosketa. • trapicheo

1. [estado] Haurdunaldi. Aborto, mortalidad fetal, malformaciones o niños de poco peso al nacer, si se utilizan drogas durante el embarazo = Abortua, umearen heriotza, jaioberri diren umeen pisu eskasa edo malformalzioak era daitezke haurdunaldian drogak kontsumitzen badira. 2. [acción] Haurdun geratze. Se le niega autoexpresión a través del trabajo, se sobreestima su embarazo y su rol con los hijos = Lanaren bidez autoespresioa ukatu egiten zaio, haurdun egoteari eta seme-alabekin jokatzen duen rolari garrantzi gehiegi ematen zaio. • embarazo

1. [estudios] Farmazia. 2. [tienda] Botika, farmazia. • farmacia

1. [Med.] Txegos aparatuaz kanpotik sartzeko 2. [Hab.] Zainetan injektatzen den(a). • parenteral

1. [med.] Txegos aparatuaz kanpotik. 2. [Hab.] Zainetatik, zainen bidez. • vía parenteral

1. [situación] Alienazio. Alienación (hacer las cosas no por ellas sino por un salario) = Alienazioa (gauzak soldata baten truke egitea, ez gogoz). 2. [acción] Alienatze. • alienación

1. [situación] Babesik gabe egote. 2. [acción] Babesik gabe uzte. • desprotección

1. [situación] Zaletasun. 2. [situación] Mendekotasun. 3. [acción] Zaletze. • adicción

1. [sust.] Anbulatorio, artategi, kontsultategi. 2. [adj.] Ospitalean egon beharrik gabeko, anbulatorioan hartzeko tratamendu. Posibilitar un posterior tratamiento ambulatorio = Gero anbulatorioan tratatzea ahalbidetzea. • ambulatorio,-a

1. [sust.] Anestesiko. 2. [adj.] Anestesiko, anestesia(zko). • anestésico,-a

1. [sust.] Azido. 2 [adj.] Mikatz. • ácido,-a

1. [sust.] Etika. 2. [adj.] Etika(zko), etiko. • ético,-a

1. [sust.] Helburu, xede, jomuga. 2. [adj.] Objektibo. • objetivo,-a

1. [sust.] Neurri. Una denuncia popular contra los déficit de medidas legales contra las redes de tráfico de drogas y de blanqueo de dinero, por parte de las instituciones estatales e internacionales = Herri salaketa bat, estatuko eta nazioarteko erakundeek droga trafikoen eta dirua zuritzeko sareen kontra legezko neurririk ez dutela salatzeko. Mayor efectividad en las medidas de intervención pública = Esku-hartze publikoaren neurriak eraginkorragoak izatea. 2. [adj.] Neurtu. • medida

1. [sust.] Norberaren buruaren kritika. 2. [adj.] Autokritiko, autokritika(zko). • autocrítico,-a

1. [sust.] Politikari. 2. [sust.] Politika. 3. [adj.] Politika(zko). • político,-a

1. [sust.] Sendagile, mediku, osagile. 2. [adj.] Medikuntza(zko). • médico, -a

1. [sust.] Talde, jende multzo. 2. [adj.] kolektibo; talde bati, jende multzo bati dagokiona. • colectivo,-a

1. [sustancia] Estasi. 2. [estado] Estasi. • éxtasis

1. Adi egon, begi eman, gogo eman, gogoan hartu. 2. Zaindu, jagon, begiratu, lagundu. Prestar atención especial al mundo del deporte = Kirol-munduari aparteko arreta jarri. Programa de atención a personas en proceso de inserción con problemas de adicción a drogas = Drogazaletasun-arazoak dituzten eta gizarteratzeko bidean diren pertsonei laguntzeko programa. Servicios de atención social al detenido = Atxilotuari laguntza emateko zerbitzuak. Captar la atención (1 - 2 minutos) = Arreta bereganatu (1 - 2 minutu). • prestar atención

1. Adimenaren gorabehera. 2. Buruko gorabehera. • alteración mental

1. Adimenaren gorabera. 2. Ulermena aldatze. • alteración intelectual

1. Aditasunaren aldaketa, 2. Aditasunaren gorabehera. • alteración de la atención

1. Adore, kemen, bipiltasun; bihotz. 2. Nork bere buruarekiko uste on. Falta de confianza en sí mismos = beren buruarekiko konfiantza eza. • confianza en sí mismo

1. Afektibitate. 2. Amultsutasun. • afectividad

1. Afektibitatearen aldaketa. 2. Afektibitatearen gorabehera. • alteración afectiva

1. Afektibitatezko. 2. Amultsu, txeratsu. • afectivo-a

1. Aginpide. La persona responsable del programa puede no tener autoridad suficiente sobre los recursos humanos implicados en su aplicación = Programa arduradunak erabili beharreko giza baliabideen gainean behar besteko aginpiderik ez izatea gerta liteke. 2. Agintaritza, agintari. Sin embargo, los problemas creados por este uso llevaron a las autoridades a controlar legalmente el acceso a esta sustancia = Hala ere, bere erabilerak ekarri zituen arazoen ondorioz, agintariek substantzia lortzeko muga legalak ezarri zituzten. • autoridad

1. Ahozko. La exposición oral deberá durar entre 6 y 8 minutos = Ahozko azalpenak 6 eta 8 minutu bitartekoa izan beharko du. 2. Ahotik (hartua...). Ingestión oral = Ahotik hartzen dira. • oral

1. ahulaldi, makalaldi. 2. ilunaldi, jausialdi, eroraldi. • decaimiento

1. Ahultze. 2. Ahultasun, ahuldade, ahulezia. • debilitamiento

1. Aldagarri. 2. Aldagai. • variable

1. Aldaketa, aldakuntza, aldatze. 2. Gorabehera. 3. Urduritze, asaldatze, artegatze. 4. Istilu, iskanbila. • alteración

1. Aldaketa. 2. [biol. ]Mutazio. • mutación

1. Aldentze, atzeratze. 2. Abstinentzia, ez kontsumitze. Poder expresar lo que sientes y poder defender tus derechos puede hacer que te sientas mejor y se refuerce tu satisfacción por la abstinencia = Sentitzen duzuna adierazi ahal izateak eta zure eskubideak defenditu ahal izateak, hobeto sentiaraz zaitzakete, eta ez kontsumitzeko desioa indar diezazukete. • abstinencia

1. Alkohola irenste edate, hartze. 2. Irentsitako, hartutako, edandako alkohol. • ingesta etílica

1. Antagonista. 2. Kontrako, aurkako. • antagonista

1. Antsia(zko), larritasun(ezko), herstura(zko). 2. Antsiatsu, estu. • ansioso,-a

1. Apatia. 2. Geldotasun, gogo gabezia, gogorik ez(a), gogo hiltasun; gogo hil. • apatía

1. Arau, lege. 2. Eredu, jarraibide, era. Pautas y criterios de actuación en relación a la prevención de drogodependencias = Drogen mendekotasunei aurrea hartzeko jarraibide eta irizpideak. • pauta

1. Ariketa bidezko terapia. 2. Lan bidezko terapia. 3. Ergoterapia. • terapia ocupacional

1. Arnas hartze, arnaste, hasgorapen; xurgatze. 2. Helburu, jomuga, xede; gogo, irrika, uzi. Satisface sólo dos aspiraciones sobre cuatro = Lau jomugatik bi baino ez ditu betetzen. • aspiración

1. Arnasa, hatsa hartu. 2. Arnasaz hartu, xurgatu. 3. (Zerbait) nahi izan, desiratu, helburu izan. • aspirar

1. Arnasketaren aldaketa; 2. Arnasketaren gorabehera, arnas estutze. • alteración respiratoria

1. Arrazoimenaren aldaketa. 2. Arrazoimenaren gorabehera. • alteración del razonamiento

1. Asaldura, aztoramen, egonezin, kardaba. 2. Zalaparta. 3. Larritasun. • agitación

1. Aurkakotasun. 2. Norgehiagoka. • confrontación

1. Azoka. 2. Merkatu. • mercado

1. Baldartze, gogortze. 2. Eragozpenak jartze, trabak jartze, oztopoak jartze. • entorpecimiento

1. Baldintza. ¿Qué condiciones deberían darse para que un grupo no se rompa? = Zein baldintza bete beharko litzateke talde bat ez apurtzeko? 2. Egoera. En condiciones lamentables = Egoera tamalgarrian. * Baldintza tamalgarrietan. • condición

1. Banako, bakoitz, bakarkako. Una serie de entrevistas, individuales o grupales = Zenbait elkarrizketa (bakarkakoak zein taldekoak). Trabajo individual = Bakarkako lan. 2. Norberaren. • individual

1. Banako. Una unidad corresponde aproximadamente a una caña de cerveza de 170 ml. o un vaso de vino de 60 ml. = Banako * Unitate bat, gutxi gorabehera kaina bat garagardo da, 170 mi., edota basokada bat ardo, 60 mi.). 2. Batasun. 3. Unitate, leku, talde. • unidad

1. Baregarri, lasaigarri, sosegagarri. 2. Eztigarri, aringarri. • sedante

1. Baretze, lasaitze, sosegatze. 2. (Oinazeak) eztitze, arintze. • sedación

1. Behartu, hertsatu, derrigortu. 2. Bultazko, ezinbesteko, ezin bestelako, kontrolik gabeko. • compulsivo, -a

1. Beharturik, derrigorturik, indarrez. 2. Bultaka, ezin bestela, kontrolik gabe. • compulsivamente

1. Berriro erortze, berriro haste. 2. Berriro gaixotze. • recaída

1. BEZa eta Ordeztutako Zergak Kudeatzeko Atala • Sección de Gestión de IVA 1 y de Impuestos Sustituídos

1. Borondate, nahimen, erabakimen. 2. Borondate, nahi, gogo, erabaki. • voluntad

1. Depresio eragile. 2. Deprimierraz, etsierraz, (gogo) erori. • depresivo, -a

1. Depresio kontrako. 2. Depresioaren aringarri. • antidepresivo, -a

1. Depresioaren kontrako eragile. 2. Depresioaren aringarri. • agente antidepresivo

1. Desbideratze. 2. -ra bideratze. • derivación

1. Desegokitasun. 2. Ez egokitze, ez moldatze. • desadaptación

1. Drogazaletasun. 2. Drogamendekotasun. * Drogramenpekotasun. • adicción a las drogas

1. Edukitze, atxikitze. 2. (Gogoan) edukitze. 3. Atxilotze. • retención

1. Egoitza, etxe. 2. Bizileku, bizitoki, bizitegi. • residencia

1. Elkarte, talde. 2. Erkidego. 3. Komunitate. 4. Gizarte. • comunidad

1. Elkarte. Asociación de Afectados por la Droga = Drogak Eragindakoen Elkartea. 2. Lotura. Romper la asociación alcohol-diversión = Alkoholaren eta dibertsioaren arteko lotura haustea. • asociación

1. Emate, banatze. 2. Hartze. 3. Hornitze. • administración

1. Emateko modu. 2. Hartzeko modu. • modo de administración

1. Erabileraren nagusitasun. 2. Erabileraren errotze. 3. Erabiltzaile proportzio. • prevalencia de uso

1. Eragile, -tzaile. 2. Egile. • agente

1. Eragin. 2. Ekintza, ekimen, jarduera. • acción

1. Eragin. Reducir la incidencia del abuso de drogas entre los y las adolescentes que cursan Educación Secundaria Obligatoria = Drogaren neurrigabeko kontsumoak Derrigorrezko Bigarren Hezkuntza ikasten ari diren nerabeengan duen eragina gutxitu. 2. Munta, garrantzia. • incidencia

1. Eraketa. 2. Heziketa, prestaketa, prestakuntza. • formación

1. Erakusgarri, erakuskari, lagin; atal erakusgarri. 2. Linber. • muestra

1. Erdi. 2. Baliabide, bitarteko. 3. Inguru, ingurumen, ingurune. • medio

1. Eredu, patroi. 2. Nagusi. • patrón

1. Esku-hartzearen nolakotasun. 2. Esku-hartzearen egokitasun. • calidad de la intervención

1. Estaldura, helmen. Cobertura de los programas = Programak noraino heldu diren. 2. Erantzun. La cobertura de las situaciones de necesidad social del drogodependiente = Drogamendekoen gizarte-beharrei erantzutea. 3. Babes(pe). Cobertura ofrecida a los colectivos mas desfavorecidos = giza talde baztertuenei ematen zaien babesa. • cobertura

1. Estutasun, larritasun; estualdi, larrialdi, herstura; sosegurik eza. 2. Antsietate. • ansiedad

1. Ezabatu, kendu, desagertu. Si se eliminara completamente el hábito de fumar, la mortalidad por cáncer se reduciría en aproximadamente un 30% = Erretzeko ohitura erabat desagertuko balitz, minbiziaren ondorioz gertatzen diren heriotzak %30 bat gutxituko lirateke. 2. Kanporatu, iraitzi. • eliminar

1. Ezabatze, kentze, desagertze. 2. Kanporatze, iraizte. El THC, al ser liposoluble, se fija en los tejidos del organismo y su eliminación es muy lenta = THCa, liposolublea izanik, gorputzeko ehunetan itsasten da eta oso astiro kanporatzen da. • eliminación

1. Ezagueraren galera 2. Konortea galtze. • pérdida de la consciencia

1. Ezagutza. 2. Azterketa, miaketa. • reconocimiento

1. Faktore, eragile. 2. Alderdi. • factor

1. Familia. 2. Seme-alabak. • familia

1. Gaikuntza. 2. Prestakuntza. 3. [acción] Gaitze; prestaze. • capacitación

1. Gailu. 2. Baliabide. Las estrategias y los dispositivos asistenciales = Laguntza-estrategiak eta baliabideak. 3. Antolamendu. Dispositivo institucional = Erakunde antolamendua. • dispositivo

1. Gaitasun, trebetasun. 2. Eskumen, eskubide. • competencia

1. Gaitu. 2. Prestatu. • capacitar

1. Gehiegikeria. 2. Bortxa. 3. (Zerbait) neurriz gain erabili, (zerbait) neurriz gain hartu. • abuso

1. Geldialdi. 2. Langabezia. • paro

1. Giharren uzkurtze. 2. Giharren uzkurdura. • contracción muscular

1. Gurasoen gaitasun. 2. Gurasoen eskumen. • competencia parental

1. Harreman, zerikusi, erlazio. Reglas de convivencia que la propia comunidad genera para mejorar las relaciones entre sus miembros = Komunitateak berak kideen arteko harremanak eta bizikidetza hobetzeko arau moduan. La peligrosidad a la inocuidad del cannabis no guarda ninguna relación con su origen natural = Cannabisa kaltegarria izateak edo kaltegarria ez izateak ez du zerikusirik naturala izatearekin. Se aprecia una relación cronológica = Badago erlazio kronologikoa. 2. Zerrenda. Relación de frases que recogen las razones que esgrimen l@s chic@s para justificar su consumo de bebidas alcohólicas = Neska-mutilek alkoholdun edariak edatea justifikatzeko azaltzen dituzten arrazoien zerrenda. • relación

1. Hasiera. 2. Hastapen, printzipio. Principios de un Estado Democrático de Derecho = Zuzenbideko Estatu Demokratiko baten printzipioak. 3. Osagai. • principio

1. Haur(ren) jokabide. 2. Haurraren (gisako) jokabide; umekeria. • comportamiento infantil

1. Haurtzaro. 2. Haurrak. • infancia

1. Hautemate, pertzepzio. 2. Oharmen. Los procesos de juicio y pensamiento, la percepción o la conducta = Adimen eta pentsamendu prozesuak, oharmena eta jokabidea. 3. Ulertzeko modu, iritzi, uste. Está demostrado que dicha percepción puede incidir en el inicio del consumo = Uste oker horrek gazte asko drogak hartzera bultza dezake. Fomentar cambios en la percepción social del fenómeno de las drogodependencias = Gizarteak drogen mendekotasunaz duen ustea aldarazteko neurriak bultzatzea. • percepción

1. Hautemate. 2. Balioespen. • apreciación

1. Helduera, heldutasun. 2. Helduaro, adin on. Hay algun@s que piensan que lo importante, ante las presiones es tener "personalidad y madurez" y mantenerte en tu postura = Batzuek uste dute presioei aurre egiteko, "izaera sendoa eta heldutasuna" edukitzea eta norberaren iritziei eustea dela garrantzitsuena. • madurez

1. Heroina emate. 2. Heroina hartze 3. Heroinaz hornitze. • administración de heroína

1. Hezitzaile. 2. Irakasle. • educador, -a

1. Hezkuntza, heziketa. 2. Heziera, hezibide. • educación

1. Hilkortasun. 2. Hiltze tasa. • mortalidad

1. Hizkuntza(ren) aldaketa. 2. Hizkuntza(ren) gorabehera. • alteración del lenguaje

1. Hizkuntza, mintzaira. 2. Hizkera. 3. Mintzamen. • lenguaje

1. Hurbiltasun, gertutasun. La competencia sancionadora se ha atribuido con carácter general a las y los Alcaldes, por tratarse de un órgano administrativo que goza de mayor inmediatez y accesibilidad para la ciudadanía = Zigortzeko eskumena, oro har, alkateen esku utzi da, herritarrengandik gertuago dagoen administrazio-organo bat direlako. 2. Irisgarritasun. • accesibilidad

1. Huts, hutsune. 2. Urritasun, gabezia. • deficiencia

1. Ikaste, estudio, ikasketa. 2. Ikerketa, ikerlan, azterlan, azterketa. • estudio

1. Ikerketa, ikerkuntza. 2. Ikerlan. • investigación

1. Ikuskatzaile Taldea • Grupo de Inspección nº 1

1. Ikusmena lausotze; ikusmenaren lausoaldi. 2. Sorraldi, soraioaldi. • obnubilación

1. Ikusmenaren aldaketa; 2. Ikusmenaren gorabehera. • alteración visual

1. Irenste, barneratze, eztarritik igaroarazte. 2. (Irentsitako) jan-edanak. 3. Jate. • ingesta

1. Isla, islatze, ispilatze. El sistema educativo es siempre un reflejo de la sociedad a la que pertenece = Hezkuntza gizartearen barruan dagoenez, eta bertako osagai bat denez, horren isla da. 2. Erreflexu. Tomar alcohol afecta la capacidad de juicio y ralentiza los reflejos = Alkohola hartzeak adimenaren gaitasuna murrizten du eta erreflexuak moteltzen ditu. • reflejo

1. Izaera aldatze, izaeraren aldaketa. 2. Izaeraren gorabehera. • alteración del carácter

1. Izaera, aiurri. 2. (-)tasun. Carácter de neutralidad que se quiere dar a la Prevención = Prebentzioari eman nahi zaion neutraltasun izaera. • carácter

1. Jakite, jakitate, jakintza, ezaguera, ezagutza; ezagupide. La escuela aporta conocimientos, hábitos y valores = Haurrek ikastetxeetan ohiturak, baloreak eta ezagupideak jasotzen dituzte. Mejorar el conocimiento del fenómeno de las drogodependencias = Drogen mendekotasunen fenomenoaren ezagutza hobetzea. Conocimientos requeridos para la fabricación de esta sustancia = Substantzia ekoizteko behar diren ezagutzak. 2. Konorte. • conocimiento

1. Jarduera, jardun. * Iharduera. 2. Ariketa. 1. Jarduera, jardun. * Iharduera. 2. Ariketa. • actividad

1. Jateko gogo, jangura, jangale, apetitu. 2. Desira. • apetito

1. Jateko jokaeraren aldaketa. 2. Jateko jokaeraren gorabehera. • alteración de la conducta alimentaria

1. Kapsula. 2. Guruin. • cápsula

1. Kitzikatu. 2. Asaldatu. • excitar

1. Kolapso; eten(aldi), gelditze, geldialdi. 2. Aldigaizto, alditxar. • colapso

1. Komunikazio. 2. Adierazpen, azalpen. • comunicación

1. Kontzentratzeko gaitasunaren aldaketa. 2. Kontzentratzeko gaitasunaren gorabehera. • alteración de la capacidad de concentración

1. Kontzientzia, ezaguera. 2. Jakitun egon. 3. Konorte, ezaguera. • consciencia

1. Kontzientziaren aldaketa. 2. Kontzientziaren gorabehera. • alteración de la consciencia

1. Laburbildu. 2. Sintetizatu, (zerbaiten) sintesia egin. • sintetizar

1. Laguntza, zaintza, sorospen, helpide, babes, kontu, errekaitu, * atentzio. 2. Adei, adeitasun. 3. Arreta, ardura, aditasun • atención

1. Lanbide; lanpostu, enplegu; lan. Se contribuirá a la formación y a la promoción de empleo de aquellas personas que se encuentren en fase de inserción = Gizarteratze-fasean dauden pertsonentzako enplegua sustatu eta prestakuntza bultzatuko da. 2. Erabilera, erabiltze. • empleo

1. Landatze, landaketa. 2. Sail, alor. • plantación

1. Lasaigarri, sorgarri. 2. Aringarri, baregarri. • calmante

1. Legegintza. 2. Legeria, legeak. • legislación

1. Legez kontrako merkatu. 2. Merkatu debekatu, zilegi ez den merkatu, bide gabeko merkatu. • mercado ilícito

1. Lo, loaldi. 2. Logale, logura. 3. Amets. • sueño

1. Loa aldatze, loaren aldaketa. 2. Loaren gorabehera. • alteración del sueño

1. Mania. 2. Apeta, gurari, zalekeria, ohitura txar. • manía

1. Material. 2. Gai. 3. Tresneria; tresnak. • material

1. Miaketa, arakatze, araketa. 2. Erregistro. Registro Municipal de Asociaciones = Udaleko Elkarteen Erregistroa. • registro

1. Nagusitasun, lehentasun. 2. Errotze, errotasun, erro, sustrai, presentzia. 3. Proportzio. • prevalencia

1. Nahasmendu. 2. Zorabio, burtzoraldi. • aturdimiento

1. Nahasmendu; nahaspila. 2. Nahaste; oker. 3. Asaldatze. • confusión

1. Nahastu. 2. Zorabiatu, burtzoratu. • aturdirse

1. Nerabetasun. 2. [tiempo] Nerabezaro. 3. [grupo] Nerabeak. • adolescencia

1. Neurtze, mugatze. 2. Neurritasun. • moderación

1. Odol zirkulazioaren aldaketa. 2. Odol zirkulazioaren gorabehera. • alteración circulatoria

1. Ohiko. 2. Ohituradun, jarraitu, sarritako. Usuario habitual de hachís = Haxixaren sarritako erabiltzaile. • habitual

1. Onartze, hartze. 2. Onarpen, onespen. 3. Harrera. Admisión de menores en establecimientos públicos = Toki publikoetan adingabeko pertsonak onartzea. • admisión

1. Ondorio. 2. Eragin. • efecto

1. Ongizate. Sociedad del bienestar = Ongizatearen gizartea. Bienestar fisico, psíquico y social = Ongizate fisiko, psikiko eta soziala. Dirección de Bienestar Social = Gizarte Ongizate Zuzendaritza. Hábitos básicos de salud y bienestar = Osasun- eta ongizate-ohiturak. 2. Aisetasun, aisia. • bienestar

1. Organismo; gorputz. Que se dote de una información básica en torno a la sustancia y su mecanismo de acción en el organismo = Sustantziari buruzko oinarrizko informazioa ezezik, gorputzari eragiten dizkion ondorioei buruzko informazioa ere eman. 2. Erakunde; * organismo. Se tiene que implicar a todos los organismos y colectivos sociales de la comunidad = Komunitateko erakunde guztiak inplikatu behar dira.. • organismo

1. Orientatzeko gaitasunaren aldaketa. 2. Orientatzeko gaitasunaren gorabehera. • alteración de la orientación

1. Oroimen aldaketa. 2. Oroimenaren gorabehera. • alteración de memoria

1. Oroimen, memoria; buru, gogo. Numerosos autores han evaluado los efectos del cannabis sobre el aprendizaje y la memoria y sobre el cálculo aritmético = Hainbat autorek aztertu dute cannabisaren eragina ikasketetan, memorian eta matematika ariketetan. 2. Txosten. Las memorias de la Fiscalía General del Estado han denunciado el blanqueo de dinero procedente del tráfico de drogas en el Estado Español = Estatuko Fiskaltza Nagusiaren Txostenek Estatu Espainoleko drogen trafikotik sortzen den diruaren zuriketa salatu du. 3. Omen. Acto en el Teatro Principal en memoria de lñaki, fundador de Askagintza y director de Proyecto Hombre hasta su fallecimiento. = Askagintzaren sortzailea eta hil arte Gizakia Helburuko zuzendarla izandako Iñakiren omenez Principal Antzokian ekitaldia burutu zen. • memoria

1. Osagai. Los componentes del tabaco y cannabis = Tabakoaren eta cannabisaren osagaiak. 2. Partaide, bazkide, kide. Los componentes de la Comisión = Batzordeko kideak. • componente

1. Parte hartze, sartze, esku-hartze, lotura. 2. Ondorio. • implicación

1. Pentsamen(du), gogamen. Cambios en el pensamiento = Pentsamendu aldaketak. En resumen, sustancia que actúa sobre el cerebro y con capacidad para modificar las funciones del organismo vivo que tienen que ver con el humor, los procesos de juicio y pensamiento, la percepción o la conducta. = Laburbilduz, bizidun baten baitan, burmuinean eragiten duen eta aldartearekin, adimen eta pentsamendu prozesuekin, oharmenarekin eta jokabidearekin zerikusia duten funtzioak aldatzeko ahalmena duen gaia da droga. Entre los 12 y los 20 años aparece el pensamiento formal = 12 eta 20 urte bitartean gauzatzen da pentsamendu formala. 2. Pentsamendu, gogoeta, gogapen, pentsu, burutapen, burutazio, bururakizun, bulko. Expresar los sentimientos, pensamientos y opiniones = Sentipen, pentsamendu eta iritziak adierazi. 3. Pentsaera, pentsamendu, pentsamolde. Cada persona necesita tener un pensamiento propio = Pertsona bakoitzak bere pentsakera behar du. 4. Asmo. No hay pensamiento serio de cambio = Ez dago aldatzeko [asmo] * pentsamendu sendorik. • pensamiento

1. Pertsonen arteko harreman, harreman pertsonalak. Predominan las relaciones personales espontáneas con una interacción directa y frecuente, afectiva = Berezko harreman pertsonalak dira nagusi eta elkarreragina zuzenekoa eta maizkoa da. 2. Lagunak, lagunartea. Búsqueda de un nuevo círculo de relaciones personales = lagunarte berri bat bilatzea. • relación personal

1. Presa. 2. Larrialdi. • urgencia

1. Proba, saio. 2. Froga, egiaztabide. • prueba

1. Segurtasun. 2. Ziurtasun. • seguridad

1. Senaren aldaketa. 2. Senaren gorabehera. • alteración de la capacidad de juicio

1. Sendaketa, sendakuntza, osaketa. 2. Sendabide, osabide. • cura

1. Tentsio, urduritasun, larritasun. 2. Presio. • tensión

1. Uste, uste on, konfiantza. 2. Segurtasun. • confianza

1. Uzkurtze. 2. Uzkurdura. • contracción

1. Zale, atxiki. 2. Mendeko. • adicto, -a

1. Zentzumen. 2. Zentzu. • sentido

1. Zentzumenen aldaketa; 2. Zentzumenen gorabehera. • alteración sensorial

1. Zentzumenezko hautematearen aldaketa. 2. Zentzumenezko hautematearen gorabehera. • alteración de la percepción sensorial alteración de la percepción sensorial

1. Zeregin, lan, eginkizun. 2. Lanbide. 3. Betetze. • ocupación

1. Zigor, zehapen. 2. Berrespen, berreste. • sanción

1. Zigortu, zehatu. Tramitación de procedimientos sancionadores = Zigortzeko prozeduren izapideak. 2. Berretsi. • sancionar

1. Zigortzaile, zehatzaile; zigor-. La regulación de un régimen sancionador = Zigor-erregimen bat arautzea. 2. Berresle. • sancionador, -a

1. Zigortzeko gaitasun. 2. Zigortzeko eskumen. • competencia sancionadora

1. Zurruntasun. 2. Lozorro. • torpor

2. BEZa Kudeatzeko Atala • Sección de Gestión de IVA 2

2. Ikuskatzaile Taldea • Grupo de Inspección nº 2

3. Ikuskatzaile Taldea • Grupo de Inspección nº 3

64ko belaunaldi • generación del 64


moldeberriltu e oldeberrietuda ccitzend • transformar

mugakidetu e ugakideetuda ugakidetzend • confinar

murrailatu e urrailaetuda urrailatzend • circunvalar

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.