Fandom

Lingua Romanica Commun Unificata

Dictionario Romanico 061

252pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share

Dictionario Romanico


g abbr = grammaEdit

  • ANGLESE: g
  • ESPANIOL: g
  • FRANCESE: g
  • ITALIANO: g
  • PORTUGESE: g
  • UNDE:

g (ge)Edit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL: (ge) séptima letra del alfabeto (consonante)
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: (guê, gê) sétima letra do alfabeto (consoante)
  • UNDE:

gabardina nfEdit

  • ANGLESE: 1. [Hist.] gaberdine; 2. gabardine (= fabric gabardine)
  • ESPANIOL: gabardina
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gabardina
  • UNDE:

gabarra nfEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL: gabarra [Naut.]
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gabarra, saveiro [Naut.]
  • UNDE:

gabarreroEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Naut.] arrais de gabarra
  • UNDE:

gadonEdit

  • ANGLESE: codfish, gade
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Zool.] bacalhau
  • UNDE:

gadoliniumEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] gadolínio (Gd)
  • UNDE:

gage [F]nEdit

  • ANGLESE: wages, pay
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gage [F]
  • UNDE: ingagiar

gaiadjEdit

  • ANGLESE: gay (= merry)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gaio, jovial, alegre
  • UNDE: gaitate

gaionEdit

  • ANGLESE: [Ornith.] jay
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Zool.] gaio
  • UNDE:

gaitatenEdit

  • ANGLESE: gaiety
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: jovialidade
  • UNDE:

gal- [gal-/galact-]nEdit

  • ANGLESE: [occurring in compounds] gal- (= milk)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: ornithogalo etc. ...

galanEdit

  • ANGLESE: gala; &habito de gala gala dress
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gala
  • UNDE:

galanteadjEdit

  • ANGLESE: gallant (= polite and attentive to the women)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galante
  • UNDE: galanteria; galantear

galantearvEdit

  • ANGLESE: to court, woo
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galantear
  • UNDE:

galantementeEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galantemente
  • UNDE:

galanteria (-ía)nEdit

  • ANGLESE: gallantry (= polite attention to the women)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galantearia, galantaria
  • UNDE:

galata (gá-)nEdit

  • ANGLESE: Galatian; &epistola al galatas Epistle to the Galatians
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gálata; &Epistola al Galatas [Bíblia] Epístola aos Gálatas
  • UNDE: Galatia-galatic

GalatianprEdit

  • ANGLESE: Galatia
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {npr} [Hist.] Galácia (Ásia Menor)
  • UNDE:

galaticadjEdit

  • ANGLESE: Galatian, Galatic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gálata
  • UNDE:

galaxiaEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galáxia
  • UNDE:

galea (-éa)nEdit

  • ANGLESE: galley (1. as in to condemn to the galleys; 2. [Print.])
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galé (antiga embarcação a remos)
  • UNDE: galeassa; galera; galeon; galeota

galeassanEdit

  • ANGLESE: galleass
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galeaça
  • UNDE:

galeonnEdit

  • ANGLESE: galleon
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galeão
  • UNDE:

galeotanEdit

  • ANGLESE: galiot
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galeoto, galeota
  • UNDE:

galeranEdit

  • ANGLESE: galley (as in to condemn to the galleys)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galera (1. antiga embarcação a remos; 2. cárcere, cadeia)
  • UNDE: galeriano

galeria (-ía)nEdit

  • ANGLESE: gallery (1. covered passageway; 2. [Theat.]; 3. art museum)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galeria (1. passagem subterrânea; 2. [Teat.] varanda de teatro; 3. sala de exposição)
  • UNDE:

galerianonEdit

  • ANGLESE: galley slave
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galeoto
  • UNDE:

GalicianprEdit

  • ANGLESE: Galicia (= former Austrian crownland)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {npr} Galícia (Polónia)
  • UNDE: galician-galiciano

galicianadjEdit

  • ANGLESE: Galician (= of the Austrian crownland of Galicia)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galiciano/a (de Galícia, Polónia)
  • UNDE:

galicianonEdit

  • ANGLESE: Galician (= as in Galician from Lwow)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galiciano/a (de Galícia, Polónia)
  • UNDE:

Galilea (-éa)nEdit

  • ANGLESE: Galilee
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Galileia
  • UNDE: galilee-galileo

galilee (-ée)adjEdit

  • ANGLESE: Galilean (= of Galilee)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galileu, galileia
  • UNDE:

galileianEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galileiano/a (de Galileu Galilei)
  • UNDE:

galileo (-éo)nEdit

  • ANGLESE: Galilean
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galileu
  • UNDE:

galimatias (-ías)nEdit

  • ANGLESE: gibberish, jargon, galimatias
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galimatias
  • UNDE:

gall-Edit

  • ANGLESE: {see} Galles
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

GallecianprEdit

  • ANGLESE: Galicia (= province at the northwest corner of Spain)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {npr} Galiza (província espanhola)
  • UNDE:

gallecianadjEdit

  • ANGLESE: Galician (= of Spanish province of Galicia)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galego/a
  • UNDE:

gallecianonEdit

  • ANGLESE: Galician, Gallegan, Gallego (1. native of Galicia in Spain; 2. Galician language)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galego, galiciano, galiziano (1. nativo da Galiza; 2. idioma galego (galaico-português))
  • UNDE:

galleconEdit

  • ANGLESE: Gallego, Gallegan, Galician (1. native of Galicia in Spain; 2. Galician language)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galego, galiciano, galiziano (1. nativo da Galiza; 2. idioma galego (galaico-português))
  • UNDE: Gallecia-gallecian-galleciano

gallego [H]nEdit

  • ANGLESE: Gallego, Gallegan, Galician (1. native of Galicia in Spain; 2. Galician language)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gallego [H]
  • UNDE:

Galles (gál-)nprEdit

  • ANGLESE: Wales; &Prince de Galles Prince of Wales
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {npr} Gales
  • UNDE: gallese

gallese¹adjEdit

  • ANGLESE: Welsh
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galês, galesa
  • UNDE:

gallese²nEdit

  • ANGLESE: 1. Welshman, Welshwoman; 2. Welsh (language)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. galês, galesa; 2. idioma galês
  • UNDE:

gallettonEdit

  • ANGLESE: chicken, cockerel
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: frango
  • UNDE:

GallianprEdit

  • ANGLESE: (Gaul = the land of the Gauls)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {npr} Gália
  • UNDE:

galliardanEdit

  • ANGLESE: [Dancing] galliard
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galharda (musica e dança lombarda)
  • UNDE:

galliardeadjEdit

  • ANGLESE: vigorous, hardy, hearty; lively, brisk, jolly, etc.
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galhardo/a, vigoroso/a
  • UNDE: galliardia; galliardo; galliarda

galliardettoEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galhardete
  • UNDE:

galliardia (-ía)nEdit

  • ANGLESE: vigor; liveliness, gaiety, etc.
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galhardia, bizarria
  • UNDE:

galliardonEdit

  • ANGLESE: hefty fellow, jolly chap, blade, etc.
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galhardo
  • UNDE:

gallicadjEdit

  • ANGLESE: Gallic (1. Gaulish; 2. French)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gálico/a (1. gaulês; 2. francês)
  • UNDE:

gallicanadjEdit

  • ANGLESE: [Eccl. Hist] Gallican
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Hist. Ecles.] galicano/a
  • UNDE:

gallicanismonEdit

  • ANGLESE: [Eccl. Hist.] Gallicanism
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Hist. Ecles.] galicanismo
  • UNDE:

gallicanonEdit

  • ANGLESE: [Eccl. Hist.] Gallican
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Hist. Ecles.] galicano
  • UNDE:

gallicisarEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galicismar, galicizar
  • UNDE:

gallicisationEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galicização
  • UNDE:

gallicismonEdit

  • ANGLESE: Gallicism
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galicismo
  • UNDE:

galliconEdit

  • ANGLESE: Gaulish (language)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gálico (idioma)
  • UNDE:

gallinanEdit

  • ANGLESE: 1. hen; 2. chicken (= domestic fowl, barnyard fowl); &gallina de India Turkey hen
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galinha; &gallina de India perua
  • UNDE: gallinero; galliniera; gallinetta; gallinacee-gallinaceas; gallinicultura etc.

gallinaceasEdit

  • ANGLESE: {npl} [Zool.] gallinaceans
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {sub pl} [Zool.] galináceas
  • UNDE:

gallinaceeadjEdit

  • ANGLESE: [Zool.] gallinaceous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Zool.] galináceo
  • UNDE:

gallineronEdit

  • ANGLESE: chicken farmer, poultry man
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galinicultor, galinheiro (criador e vendedor de galinhas)
  • UNDE:

gallinettanEdit

  • ANGLESE: chicken, chick; pullet
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: franga, galinhola
  • UNDE:

gallinicultorEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galinicultor, avicultor
  • UNDE:

gallini·culturanEdit

  • ANGLESE: chicken breeding
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galinicultura, avicultura
  • UNDE:

gallinieranEdit

  • ANGLESE: chicken coop
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galinheiro, capoeira, poleiro
  • UNDE:

gallium (gál-)nEdit

  • ANGLESE: [Chem.] gallium
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] gálio (Ga)
  • UNDE:

gallo¹nEdit

  • ANGLESE: Gaul (= inhabitant of Gaul)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galo, gaulês
  • UNDE: Gallia; gallic-gallicismo, gallican-gallicanismo; gallicano, gallico; gallium; gallomania etc.; gallophile etc.; galloroman etc.

gallo²nEdit

  • ANGLESE: rooster, cock; &gallo de India Turkey cock
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Zool.] galo; &gallo de India peru
  • UNDE: galletto; gallina

gallo-hispanEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Galo-Hispano/a
  • UNDE:

gallomaneEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galómano/a, francómano/a
  • UNDE:

gallo·mania (-ía)nEdit

  • ANGLESE: Gallomania, Francomania
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galomania, francomania
  • UNDE:

gallomanoEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galómano, francómano
  • UNDE:

gallon [A]nEdit

  • ANGLESE: gallon
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gallon [A]
  • UNDE:

gallo·phileadjEdit

  • ANGLESE: Gallophile, Francophile
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galófilo/a, francófobo/a
  • UNDE: gallophilia; gallophilo

gallophilia (-ía)nEdit

  • ANGLESE: Gallophilism, Francophilism
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galofilia, francofilia
  • UNDE:

gallophilo (-ló-)nEdit

  • ANGLESE: Gallophile, Francophile
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galófilo, francofilo
  • UNDE:

gallo·phobe (-ló-)adjEdit

  • ANGLESE: Gallophobe, Francophobe
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galófobo/a, francófobo/a
  • UNDE: gallophobia; gallophobo

gallophobia (-ía)nEdit

  • ANGLESE: Gallophobia, Francophobia
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galofobia, francofobia
  • UNDE:

gallophobo (-ló-)nEdit

  • ANGLESE: Gallophobe, Francophobe
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galófobo, francófobo
  • UNDE:

gallo·romanadjEdit

  • ANGLESE: Gallo-Roman
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Galo-Romano/a
  • UNDE:

galocha (-sha)nEdit

  • ANGLESE: galosh, overshoe
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galocha
  • UNDE:

galonnEdit

  • ANGLESE: braid, galloon; {also:} [Mil.] chevron; &galones [Mil.] stripes
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Mil.] galão
  • UNDE: galonero; galonar

galonarvEdit

  • ANGLESE: to braid (= to trim with braid)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galonar, agaloar
  • UNDE:

galoneronEdit

  • ANGLESE: braid or galloon maker
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: (fabricante de galões)
  • UNDE:

galoparvEdit

  • ANGLESE: to gallop (= to go at a gallop); &phthisis galopante [Pathol.] galloping consumption
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galopar
  • UNDE: galopo

galoponEdit

  • ANGLESE: 1. gallop; 2. [Dancing] galop
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galope
  • UNDE:

galvan-Edit

  • ANGLESE: {see} Galvani, Luigi
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

Galvani, LuiginprEdit

  • ANGLESE: [1737-1798; discoverer of galvanism]
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {npr} [1737-1798; descobridor do galvanismo]
  • UNDE: galvanismo; galvanic; galvanisar-galvanisation; galvanometro etc.; galvanoplastia etc.

galvanicadjEdit

  • ANGLESE: galvanic (as in galvanic battery)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galvânico/a
  • UNDE:

galvanisarvEdit

  • ANGLESE: to galvanize
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galvanizar
  • UNDE:

galvanisationnEdit

  • ANGLESE: galvanization
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galvanização
  • UNDE:

galvanismonEdit

  • ANGLESE: galvanism
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galvanismo
  • UNDE:

galvano·metro (-ó-)nEdit

  • ANGLESE: galvanometer
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galvanómetro
  • UNDE:

galvano·plastia (-ía)nEdit

  • ANGLESE: galvanoplastics, galvanoplasty
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galvanoplástica, galvanoplastia
  • UNDE: galvanoplastic-galvanoplastica

galvanoplasticadjEdit

  • ANGLESE: galvanoplastic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galvanoplástico/a
  • UNDE:

galvanoplasticanEdit

  • ANGLESE: galvanoplastics
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galvanoplástica, galvanoplastia
  • UNDE:

gambanEdit

  • ANGLESE: [Anat.] leg; &(viola de) gamba [Mus.] (viola da) gamba
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Anat.] perna (pop. gambia)
  • UNDE: gambada; gambiera; gambito; gambon

gambadanEdit

  • ANGLESE: gambol
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: salto
  • UNDE: gambadar

gambadarvEdit

  • ANGLESE: to gambol
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: saltitar, saltar
  • UNDE:

gambieranEdit

  • ANGLESE: 1. legging; 2. jambeau (= armor for the leg)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. polaina; 2. grevas
  • UNDE:

gambitonEdit

  • ANGLESE: [Chess] gambit
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gambito
  • UNDE:

gambonnEdit

  • ANGLESE: ham, gammon
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. presunto; 2. pernão
  • UNDE:

gamellaEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gamela
  • UNDE:

gametanEdit

  • ANGLESE: [Biol.] gamete
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Biol.] gâmeta
  • UNDE:

gammanEdit

  • ANGLESE: I. gamma (= third letter of the Greek alphabet); II. gamut (1. [Mus.]: 2. as in gamut of colors, emotions, etc.); &radio gamma gamma ray
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: I. gama (terceira letra do alfabeto grego G); II. série (1. [Mus.] escala: 2. como em gama de cores, produtos, etc.)
  • UNDE: gammate; digamma etc.

gammateadjEdit

  • ANGLESE: hooked (as in hooked cross); &cruce gammate hooked cross, gammadion, swastika
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gamado/a (como em cruz gamada); &cruce gammate cruz gamada, cruz suástica
  • UNDE:

gamo-nEdit

  • ANGLESE: [occurring in compounds] gamo- (= marriage)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: gamomania etc.; bigame etc.; cryptogame etc.; endogame etc.; misogame etc.; monogame etc.; polygame etc.

gamo·mania (-ía)nEdit

  • ANGLESE: [Psychol.] gamomania
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Psicol.] gamomania
  • UNDE:

GangenprEdit

  • ANGLESE: Ganges
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {npr} Ganges
  • UNDE: gangetic

gangeticadjEdit

  • ANGLESE: Gangetic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gangetico/a
  • UNDE:

gangli-Edit

  • ANGLESE: {see} ganglion
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

gangli·formeadjEdit

  • ANGLESE: gangliform
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gangliforme
  • UNDE:

gangliomanEdit

  • ANGLESE: [Pathol.] ganglioma
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Patol.] ganglioma
  • UNDE:

ganglion (-ánglion)nEdit

  • ANGLESE: ganglion
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gânglio
  • UNDE: ganglionitis; ganglionar; ganglioma; gangliforme etc.

ganglionaradjEdit

  • ANGLESE: ganglionary
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ganglionar
  • UNDE:

ganglionitis (-ítis)nEdit

  • ANGLESE: ganglionitis
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ganglionite
  • UNDE:

gangrenanEdit

  • ANGLESE: gangrene
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gangrena
  • UNDE: gangrenose; gangrenar

gangrenarvEdit

  • ANGLESE: to gangrene
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gangrenar
  • UNDE:

gangrenoseadjEdit

  • ANGLESE: gangrenous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gangrenoso/a
  • UNDE:

gangster [A]nEdit

  • ANGLESE: gangster
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gangster [A]
  • UNDE:

gangsterismoEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gangsterismo
  • UNDE:

ganiabileadjEdit

  • ANGLESE: that can be won or gained
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ganhável
  • UNDE:

ganiarvEdit

  • ANGLESE: 1. to win, gain; 2. to earn; 3. to win or gain over; &ganiar tempore to gain, or play for, time; &ganiar un loco to gain or reach a place
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ganhar
  • UNDE:

ganiatornEdit

  • ANGLESE: winner, gainer
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ganhador, vencedor
  • UNDE:

ganionEdit

  • ANGLESE: gain, profit
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ganho, lucro
  • UNDE: ganiar-ganiabile, ganiator, reganiar

garage [F]nEdit

  • ANGLESE: garage
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: garage [F] (garagem)
  • UNDE: garagista

garagista (-jis-)nEdit

  • ANGLESE: garagekeeper, garageman
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: garagista
  • UNDE:

garantenEdit

  • ANGLESE: guarantor, guarantee
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: garante, fiador
  • UNDE: garantia; garantir

garantia (-ía)nEdit

  • ANGLESE: guarantee, guaranty, warranty
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: garantia
  • UNDE:

garantirvEdit

  • ANGLESE: to guarantee (1. to guarantee the quality of; 2. to warrant)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: garantir
  • UNDE:

Garden, AlexandernprEdit

  • ANGLESE: [1730-1791; American botanist]
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {npr} [1730-1791; botânico americano]
  • UNDE: gardenia

gardenianEdit

  • ANGLESE: gardenia
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gardénia, jasmim-do-cabo
  • UNDE:

garden-party [A]nEdit

  • ANGLESE: garden party
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: garden-party [A]
  • UNDE:

gargarisarEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gargarejar
  • UNDE:

gargarismoEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gargarejo
  • UNDE:

garnison [F]nEdit

  • ANGLESE: garrison
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: garnison [F]
  • UNDE:

garrettieranEdit

  • ANGLESE: garter; &ordine del garrettiera Order of the Garter
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. jarreteira; 2. liga
  • UNDE:

garrettonEdit

  • ANGLESE: hollow of the knee
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: jarrete
  • UNDE: garrettiera

garrotarvEdit

  • ANGLESE: to garrote (= to strangle with the garrote)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: garrotar
  • UNDE:

garrote [H]nEdit

  • ANGLESE: garrote, garrotte (1. instrument used for garroting; 2. execution by means of the garrote)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: garrote [H]
  • UNDE: garrotar

garrularvEdit

  • ANGLESE: babble, prattle, chatter
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: tagarelar, palrar
  • UNDE:

garruleadjEdit

  • ANGLESE: garrulous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: garrulo/a
  • UNDE: garrulitate; garrular

garrulitatenEdit

  • ANGLESE: garrulity
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: garrulidade
  • UNDE:

garsonnEdit

  • ANGLESE: lad, boy, young man, youth
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: mancebo, moço, garção
  • UNDE:

gasnEdit

  • ANGLESE: gas (= gaseous substance; {specif.:} gas for lighting or heating); &gas hilarante laughing gas; &gas lacrimogene tear gas
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gás
  • UNDE: gasolina; gasose; gasificar-gasification; gasiforme etc.; gasometro etc.; gasogene etc.

gasificarvEdit

  • ANGLESE: to gasify (= to make gascous)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gasificar, gaseificar
  • UNDE:

gasificationnEdit

  • ANGLESE: gasification
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gasificação, gaseificação
  • UNDE:

gasi·formeadjEdit

  • ANGLESE: gasiform, in a gaseous state
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gaseiforme
  • UNDE:

gasoductoEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gasoduto
  • UNDE:

gaso·geneadjEdit

  • ANGLESE: gas-producing; aerating
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gasógeno/a
  • UNDE: gasogeno

gasogeno (-ó-)nEdit

  • ANGLESE: gas producer
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gás gasógeno, gasogenio
  • UNDE:

gasolinanEdit

  • ANGLESE: gasoline, petrol
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gasolina
  • UNDE:

gaso-metro (-ó-)nEdit

  • ANGLESE: gasometer
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

gasometroEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gasómetro
  • UNDE:

gasoseadjEdit

  • ANGLESE: gaseous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gasoso/a
  • UNDE:

gastr·algia (-ía)nEdit

  • ANGLESE: [Med.] gastralgia
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Med.] gastralgia
  • UNDE:

gastricadjEdit

  • ANGLESE: gastric
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gástrico/a
  • UNDE:

gastritis (-ítis)nEdit

  • ANGLESE: [Med.] gastritis
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Med.] gastrite
  • UNDE:

gastronEdit

  • ANGLESE: abdomen, belly, stomach
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gastro, ventre, estômago
  • UNDE: gastritis; gastrula; gastric; gastralgia etc.; gastroenteritis etc.; gastronome etc.; gastropode etc.; gastroenteric etc.; gastroscopio etc., gastrotomia etc.

gastro·entericadjEdit

  • ANGLESE: gastroenteric
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gastro-enterico/a, gastrenterico/a
  • UNDE:

gastro·enteritis (-ítis)nEdit

  • ANGLESE: [Med.] gastroenteritis
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Med.] gastro-enterite, gastrenterite
  • UNDE:

gastro·nome (-tró)adjEdit

  • ANGLESE: gastronomic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gastronómico/a
  • UNDE: gastronomia-gastronomic; gastronomo

gastronomia (-ía)nEdit

  • ANGLESE: gastronomy
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gastronomia
  • UNDE:

gastronomicadjEdit

  • ANGLESE: gastronomic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gastronómico/a
  • UNDE:

gastronomo (-tró-)nEdit

  • ANGLESE: gastronome, gastronomist
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gastrónomo
  • UNDE:

gastro·pode (-ópode)adjEdit

  • ANGLESE: gastropodous, gastropod
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gastrópode
  • UNDE: gastropodo

gastropodo (-ópodo)nEdit

  • ANGLESE: [Zool.] gastropod, gasteropod; &gastropodos [Zool.] Gastropoda, Gasteropoda
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Zool.] gastrópode; &gastropodos [Zool.] gastrópodes
  • UNDE:

gastroscopia (-ía)nEdit

  • ANGLESE: gastroscopy
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gastroscopia
  • UNDE:

gastro·scopionEdit

  • ANGLESE: [Med.] gastroscope
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Med.] gastroscopio
  • UNDE: gastroscopia

gastro·tomia (-ía)nEdit

  • ANGLESE: [Surg.] gastrotomy
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Med.] gastrotomia
  • UNDE:

gastrulanEdit

  • ANGLESE: [Embryol.] gastrula
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Embriol.] gastrula
  • UNDE:

gaudervEdit

  • ANGLESE: to rejoice; &gauder de to enjoy
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gozar
  • UNDE: gaudio-gaudiose; gaudimento

gaudimentonEdit

  • ANGLESE: enjoyment
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gozo, felicidade, jubilo
  • UNDE:

gaudionEdit

  • ANGLESE: joy
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gozo, felicidade, jubilo
  • UNDE:

gaudioseadjEdit

  • ANGLESE: joyful, joyous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: jubiloso/a
  • UNDE:

gaussnEdit

  • ANGLESE: [Elec.] gauss
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Elect.] gauss
  • UNDE:

Gauss, Karl FriedrichnprEdit

  • ANGLESE: [1777-1855; mathematician after whom the gauss is named]; &logarithmos de Gauss Gaussian or Gauss’s logarithms
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {npr} [1777-1855; matemático alemão de quem deriva o nome gauss]
  • UNDE: gauss

gazanEdit

  • ANGLESE: gauze
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gaze, gaza
  • UNDE:

gazellaEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gazela
  • UNDE:

gazettaEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gazeta, jornal
  • UNDE:

gazonnEdit

  • ANGLESE: lawn (= ground covered with fine grass)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: relvado
  • UNDE:

ge-nEdit

  • ANGLESE: [occurring in compounds] geo- (= earth)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: geode; apogee-apogeo; epigee; hypogee-hypogeo; perigee-perigeo; geographo etc.; geologo etc.; geometra etc.; georama etc.; geopolitica etc.; geocentric etc.; geodesia etc.; geogenia etc.

GedeonnprEdit

  • ANGLESE: Gideon
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {npr} Gedeão
  • UNDE:

Geiger, contatorEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Fis.] contador Geiger
  • UNDE:

Geiger, HansEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {npr} [1882-1945; físico alemão inventor do contador Geiger]
  • UNDE:

geisha [J]nEdit

  • ANGLESE: geisha
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geisha [J]
  • UNDE:

gelarvEdit

  • ANGLESE: to freeze (1. to cause to freeze; 2. to become ice)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gelar
  • UNDE:

gelateriaEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: sorveteria
  • UNDE:

gelatinanEdit

  • ANGLESE: gelatin
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gelatina
  • UNDE: gelatinose

gelatinoseadjEdit

  • ANGLESE: gelatinous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gelatinoso/a
  • UNDE:

gelatonEdit

  • ANGLESE: ice (= ice cream, sherbet, etc.)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gelado, sorvete
  • UNDE:

gelaturanEdit

  • ANGLESE: freezing, frost; {also:} chilblain
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gelidez
  • UNDE:

gelea (-éa)nEdit

  • ANGLESE: jelly
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geleia
  • UNDE:

gelonEdit

  • ANGLESE: frost (as in night frost)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gelo
  • UNDE: gelar-gelea, gelatura, gelato-gelatina, congelar, disgelar

gemervEdit

  • ANGLESE: to groan; to whine; to sigh; {also:} to coo
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gemer
  • UNDE: gemimento; gemito

gemimentonEdit

  • ANGLESE: groaning, sighing; whine; {also:} cooing
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gemido
  • UNDE:

geminageEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geminagem
  • UNDE:

geminarvEdit

  • ANGLESE: to geminate
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geminar
  • UNDE:

geminateEdit

  • ANGLESE: 1. {pp} of geminar; 2. {adj} geminate
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geminado/a
  • UNDE:

geminationnEdit

  • ANGLESE: gemination
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geminação
  • UNDE:

geminativenEdit

  • ANGLESE: geminative
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geminativo/a
  • UNDE:

gemineadjEdit

  • ANGLESE: 1. twin; 2. double, two-fold
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gémeo/a
  • UNDE: geminar-gemination, geminative, geminate; gemino; trigemine etc.

gemino (gé-)nEdit

  • ANGLESE: twin; &Geminos [Astron.] Gemini, Twins
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gémeo; &Geminos [Astron.] Gémeos
  • UNDE:

gemito (gé-)nEdit

  • ANGLESE: groan, whine
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gemido
  • UNDE:

gemmanEdit

  • ANGLESE: 1. gem (= precious stone, pearl, etc.); 2. [Bot.] gemma; &sal gemma rock salt
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. gema (pedra preciosa, jóia, etc.); 2. [Bot.] gema, gomo, rebento
  • UNDE: gemmula; gemmifere; gemmar-gemmation, gemmate; ingemmar

gemmarvEdit

  • ANGLESE: 1. to gem, adorn with gems; 2. to gemmate, bud
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gemar
  • UNDE:

gemmateEdit

  • ANGLESE: 1. {pp} of gemmar; 2. {adj} gemmed, jeweled
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {adj/pp} gemado/a
  • UNDE:

gemmationnEdit

  • ANGLESE: gemmation, budding
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gemação
  • UNDE:

gemmifereadjEdit

  • ANGLESE: gemmiferous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gemífero/a
  • UNDE:

gemmulanEdit

  • ANGLESE: [Bot.] gemmule
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Bot.] gemula
  • UNDE:

gennEdit

  • ANGLESE: [Biol.] gene
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Biol.] gene
  • UNDE:

gen-¹vEdit

  • ANGLESE: [occurring in derivatives and compounds] gen- (as in genitive, progenitor etc.)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: genitive; genitor; genitura-primogenitura etc.; genite-genital, congenite, primogenite etc.; ingenue etc.; indigena; progen-; terrigene etc.

gen-²vEdit

  • ANGLESE: [occurring in derivatives and compounds] gen- (as in genesis, genetic etc.)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: genese-anthropogenese etc.; palingenese etc.; genetic-biogenetic etc.; genetica; gasogene ete.; photogene etc.; vitelligene etc.; glycogene etc.; heterogene etc.; heterogenee etc.; exogene etc.; hydrogeno etc.; thallogeno etc.; ontogenia etc.

genanEdit

  • ANGLESE: [Anat.] cheek
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Anat.] face, bochecha, maçã-do-rosto
  • UNDE: genal

genaladjEdit

  • ANGLESE: chin, genal
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: genal
  • UNDE:

gendarme [F]nEdit

  • ANGLESE: gendarme
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gendarme [F]
  • UNDE:

genea-nEdit

  • ANGLESE: [occurring in compounds] genea- (= descent)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: genealogo etc.

genealogia (-ía)nEdit

  • ANGLESE: genealogy (1. line of descent; 2. study of descent])
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: genealogia
  • UNDE:

genealogicadjEdit

  • ANGLESE: genealogical; &arbore genealogic genealogical tree, family tree
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: genealógico/a
  • UNDE:

genealogistanEdit

  • ANGLESE: genealogist
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: genealogista
  • UNDE:

genea·logo (-á-)nEdit

  • ANGLESE: genealogist
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: genealogista
  • UNDE: genealogia-genealogista; genealogic

general¹adjEdit

  • ANGLESE: general; &in general In general
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: general
  • UNDE: generalitate; generalisar-generalisabile, generalisation, generalisator; general²-generalato, generalissimo

general²nEdit

  • ANGLESE: general
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: general
  • UNDE:

generalatonEdit

  • ANGLESE: generalship (= office or tenure of a general)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: generalado, generalato
  • UNDE:

generalisabileadjEdit

  • ANGLESE: generalizable
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: generalizável
  • UNDE:

generalisarvEdit

  • ANGLESE: to generalize
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: generalizar
  • UNDE:

generalisationnEdit

  • ANGLESE: generalization (1. act of generalizing; 2. general inference)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: generalização
  • UNDE:

generalisatornEdit

  • ANGLESE: generalizer
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: generalizador
  • UNDE:

generalissmo (-íssmo)nEdit

  • ANGLESE: generalissimo
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: generalíssimo
  • UNDE:

generalitatenEdit

  • ANGLESE: generality (1. generalness; 2. greatest part, majority; 3. general statement)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: generalidade
  • UNDE:

generalmenteEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: generalmente
  • UNDE:

generarvEdit

  • ANGLESE: to generate (= to produce)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gerar
  • UNDE: generation; generative; generator-turbogenerator etc.; degenerar; ingenerar; regenerar

generationnEdit

  • ANGLESE: generation (1. act of generating; 2. as in three generations); &generation spontanee spontaneous generation
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geração
  • UNDE:

generativeadjEdit

  • ANGLESE: generative
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: generativo/a
  • UNDE:

generatornEdit

  • ANGLESE: [Mech., Elec.] generator; {attrib.} generating, generative
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Mec., Elect.] gerador
  • UNDE:

generenEdit

  • ANGLESE: 1. [Zool.; Bot.] genus; 2. kind, sort, type, etc.; 3. [Art, Lit.] genre; 4. [Gram.] gender
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. [Zool.; Bot.] género; 2. tipo; 3. [Art, Lit.] género; 4. [Gram.] género
  • UNDE: general; generic; generose; generar

genericadjEdit

  • ANGLESE: generic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: genérico/a
  • UNDE:

generoseadjEdit

  • ANGLESE: I. of noble lineage, high-born; of good breed; II. generous (1. noble; 2. liberal)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: generoso/a
  • UNDE: generositate; ingenerose-ingenerositate

generositatenEdit

  • ANGLESE: generosity (1. nobleness of mind; 2. liberality)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: generosidade
  • UNDE:

genese (gé-)nEdit

  • ANGLESE: genesis; &Genese [Bib.] Genesis
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

GeneseEdit

  • ANGLESE: {see} genesis
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {npr} [Bíblia] Génesis
  • UNDE:

geneseEdit

  • ANGLESE: {see} Genesis
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: génese
  • UNDE:

genesis (gé-)nEdit

  • ANGLESE: genesis
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: génese
  • UNDE: biogenesis etc.; palingenesis etc.

GenesisnprEdit

  • ANGLESE: [Bib.] Genesis
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {npr} [Bíblia] Génesis
  • UNDE:

geneticadjEdit

  • ANGLESE: genetic (1. of genesis; 2. of genetics)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: genético/a
  • UNDE:

geneticanEdit

  • ANGLESE: genetics (= the science of genetics)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: genética
  • UNDE:

GenevanprEdit

  • ANGLESE: Geneva
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {npr} Genebra
  • UNDE: genevese

genevese¹adjEdit

  • ANGLESE: Geneva, Genevan
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: genebrês, genebrino/a, genebrense
  • UNDE:

genevese²nEdit

  • ANGLESE: Genevan
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

genialadjEdit

  • ANGLESE: of genius, inspired; &homine genial man of genius
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: genial
  • UNDE:

genicularvEdit

  • ANGLESE: to bend the knee, kneel (down)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ajoelhar
  • UNDE:

geniculateadjEdit

  • ANGLESE: geniculate (= bent abruptly at an angle)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. geniculado/a; 2. ajoelhado/a
  • UNDE:

geniculationnEdit

  • ANGLESE: 1. (act of) bending the knee, kneeling (down); 2. geniculation
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. acto de ajoelhar; 2. geniculação
  • UNDE:

geniculatorioEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: oratório
  • UNDE:

geniculieranEdit

  • ANGLESE: [Armor] {genouillère}
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: joelheira
  • UNDE:

geniculonEdit

  • ANGLESE: knee
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: joelho
  • UNDE: geniculiera; genicular-geniculation, geniculate

genionEdit

  • ANGLESE: genius (1. spirit; guardian spirit, elemental spirit, jinni, etc.; 2. innate character, disposition or aptitude; 3. man of genius)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: génio (1. espírito; 2. caracter; 3. engenho)
  • UNDE: genial-congenial

genitaladjEdit

  • ANGLESE: genital
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: genital
  • UNDE:

genite (gé-)adjEdit

  • ANGLESE: begotten
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: genito/a
  • UNDE:

genitivaladjEdit

  • ANGLESE: [Gram.] genitival
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

genitiveadjEdit

  • ANGLESE: 1. generative; 2. [Gram.] genitive, possessive
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. genitivo/a; 2. [Gram.] genitivo, possessivo
  • UNDE: genitivo-genitival

genitivonEdit

  • ANGLESE: [Gram.] genitive
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Gram.] genitivo
  • UNDE:

genitornEdit

  • ANGLESE: sire, begetter
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: genitor, pai
  • UNDE:

genitriceEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: genitora, mãe
  • UNDE:

genituranEdit

  • ANGLESE: 1. generation, begetting; 2. offspring
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: genitura
  • UNDE:

geno·cidionEdit

  • ANGLESE: genocide
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: genocídio
  • UNDE:

genomaEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: genoma (gen+[chromoss]oma)
  • UNDE:

genos [Gr.]nEdit

  • ANGLESE: [Gr. Hist.] genos; &geno- geno- (1. kind, genus; 2. race; 3. offspring)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Gr. Hist.] genos [Gr.]
  • UNDE: genotypo etc.; genocidio etc.

geno·typo (-ó-)nEdit

  • ANGLESE: genotype
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

GenovevaEdit

  • ANGLESE: {nprf} Genevieve
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {nprf} Genoveva
  • UNDE:

gentenEdit

  • ANGLESE: people (1. nation, national group; 2. persons, folk); &derecto del gentes law of nations
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gente (1. nação; 2. pessoas)
  • UNDE: gentil

gentiananEdit

  • ANGLESE: [Bot.] gentian
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Bot.] genciana
  • UNDE: gentianacee-gentianaceas

gentianaceasEdit

  • ANGLESE: {npl} [Bot.] Gentianaceae
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {sub pl} [Bot.] gencianaceas
  • UNDE:

gentianaceeadjEdit

  • ANGLESE: gentianaceous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gencianáceo/a
  • UNDE:

gentil¹adjEdit

  • ANGLESE: 1. noble; 2. nice, pleasant; 3. [Ch. Hist.] gentile
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Hist.] gentio
  • UNDE: gentilessa; gentilitate; gentilismo; gentilhomine etc.

gentil²nEdit

  • ANGLESE: [Ch. Hist.] gentile
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. gentil; 2. [Hist.] gentio/a
  • UNDE:

gentilessanEdit

  • ANGLESE: niceness, pleasantness
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gentileza
  • UNDE:

gentil·hominenEdit

  • ANGLESE: 1. nobleman; 2. gentleman (as in a real gentleman)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gentil-homem
  • UNDE:

gentilismonEdit

  • ANGLESE: [Ch. Hist.] gentilism
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Hist.] gentilismo
  • UNDE:

gentilitatenEdit

  • ANGLESE: [Ch. Hist.] gentiledom
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Hist.] gentilidade
  • UNDE:

Gentius (gén-)nprEdit

  • ANGLESE: [about 180 B.C.; King of Illyria who discovered the gentian according to Pliny]
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: gentiana

gentleman [A]nEdit

  • ANGLESE: gentleman (as in a real gentleman)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gentleman [A]
  • UNDE:

genunEdit

  • ANGLESE: knee
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: joelho
  • UNDE: geniculo: genuflecter etc.

GenuanprEdit

  • ANGLESE: Genoa
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {npr} Génova
  • UNDE: genuese

genueseEdit

  • ANGLESE: {adj/n} Genoese
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {sub/adj} genovês
  • UNDE:

genu·flecter [flect-/-flex-]vEdit

  • ANGLESE: to genuflect
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: genuflectir
  • UNDE: genuflexion

genuflex-Edit

  • ANGLESE: {see} genuflecter
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

genuflexionnEdit

  • ANGLESE: genuflection, genuflexion
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: genuflexão
  • UNDE:

genuinadjEdit

  • ANGLESE: genuine (1. purebred; 2. real, authentic)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: genuíno/a
  • UNDE: genuinitate

genuinitatenEdit

  • ANGLESE: genuineness
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: genuinidade
  • UNDE:

geo·centricadjEdit

  • ANGLESE: geocentric (= pertaining to or measured from the earth’s center)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geocêntrico/a
  • UNDE:

geodenEdit

  • ANGLESE: [Geol.] geode
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Geol.] geode
  • UNDE:

geo·desia (-ía)nEdit

  • ANGLESE: geodesy
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geodesia
  • UNDE: geodesic

geodesicadjEdit

  • ANGLESE: geodetic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geodésico/a
  • UNDE:

geo·deticadjEdit

  • ANGLESE: geodetic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geodésico/a
  • UNDE:

geo·genia (-ía)nEdit

  • ANGLESE: geogeny
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geogenia
  • UNDE: geogenic

geogenicadjEdit

  • ANGLESE: geogenic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geogenico/a
  • UNDE:

geo·gnosia (-ía)nEdit

  • ANGLESE: geognosy
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geognosia
  • UNDE:

geo·gnostanEdit

  • ANGLESE: geognost (= one versed in geognosy)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geognosta
  • UNDE: geognostic

geognosticadjEdit

  • ANGLESE: geognostic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geognostico/a
  • UNDE:

geo·gonia (-ía)nEdit

  • ANGLESE: geogony
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geogonia
  • UNDE:

geogonicadjEdit

  • ANGLESE: geogonic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geogonico/a
  • UNDE:

geographia (-ía)nEdit

  • ANGLESE: geography; &geographia physic physical geography; &geographia economic economic geography; &geographia politic political geography
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geografia
  • UNDE:

geographicadjEdit

  • ANGLESE: geographical
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geográfico/a
  • UNDE:

geo·grapho (-ó-)nEdit

  • ANGLESE: geographer
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geógrafo
  • UNDE: geographia; geographic

geologia (-ía)nEdit

  • ANGLESE: geology (1. science of geology; 2. geological features of a given area)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geologia
  • UNDE:

geologicadjEdit

  • ANGLESE: geological
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geológico/a
  • UNDE:

geologistanEdit

  • ANGLESE: geologist
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geólogo
  • UNDE:

geo·logo (-ólogo)nEdit

  • ANGLESE: geologist
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geólogo
  • UNDE: geologia-geologista; geologic

geo·mantenEdit

  • ANGLESE: geomancer, geomant
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geomante
  • UNDE: geomantia-geomantic

geomantia (-ía)nEdit

  • ANGLESE: geomancy
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geomância
  • UNDE:

geomanticadjEdit

  • ANGLESE: geomantic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geomantico/a
  • UNDE:

geo·metra (-ó-)nEdit

  • ANGLESE: geometer, geometrician
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geómetra
  • UNDE: geometria; geometric

geometria (-ía)nEdit

  • ANGLESE: geometry; &geometria plan plane geometry
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geometria
  • UNDE:

geometricadjEdit

  • ANGLESE: geometric, geometrical
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geométrico/a
  • UNDE:

geo·physicadjEdit

  • ANGLESE: geophysical
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geofísico/a
  • UNDE: geophysica

geophysicanEdit

  • ANGLESE: geophysics
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geofísica
  • UNDE:

geopoliticEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geopolítico/a
  • UNDE:

geo·politicanEdit

  • ANGLESE: geopolitics
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geopolítica
  • UNDE:

ge·oramanEdit

  • ANGLESE: georama
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: georama
  • UNDE:

GeorgianprEdit

  • ANGLESE: [Geog.] Georgia
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {npr} [Geog.] Geórgia
  • UNDE:

georgianadjEdit

  • ANGLESE: Georgian (1. pertaining to George; 2. pertaining to Georgia)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: georgiano/a
  • UNDE:

GeorgioEdit

  • ANGLESE: {nprm} George
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {nprm} Jorge
  • UNDE: Georgia; georgian

geo·tropicadjEdit

  • ANGLESE: [Biol.] geotropic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Biol.] geotropico/a
  • UNDE:

geo·tropismonEdit

  • ANGLESE: [Biol.] geotropism
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Biol.] geotropismo
  • UNDE:

geranionEdit

  • ANGLESE: geranium
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gerânio
  • UNDE:

gerentenEdit

  • ANGLESE: manager
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gerente
  • UNDE:

gerentianEdit

  • ANGLESE: management
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gerência
  • UNDE:

gerer [ger-/gest-]vEdit

  • ANGLESE: to manage, administer
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gerir
  • UNDE: gerundio; gerente-gerentia; gestion; gesto; gesta; gestar; congerer; digerer; ingerer; suggerer; belligerente etc.

geriatraEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {sub f} geriatra
  • UNDE:

geriatriaEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geriatria
  • UNDE:

geriatroEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {sub m} geriatro
  • UNDE:

germanadjEdit

  • ANGLESE: German
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: alemão/ã, germano/a
  • UNDE: Germania; germanismo; germanista-germanistic, germanistica; germanium; germanisar; germano-germanic; germanophile etc.; judeogerman etc.; pangerman etc.

GermanianEdit

  • ANGLESE: Germany
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Alemanha
  • UNDE:

germanicadjEdit

  • ANGLESE: Germanic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: germânico/a
  • UNDE:

germanisarvEdit

  • ANGLESE: to Germanize (= to make German)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: germanizar
  • UNDE:

germanismonEdit

  • ANGLESE: Germanism
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: germanismo
  • UNDE:

germanistanEdit

  • ANGLESE: Germanist (= scholar in Germanics)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: germanista
  • UNDE:

germanisticadjEdit

  • ANGLESE: Germanist, Germanistic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: germanistico/a
  • UNDE:

germanisticanEdit

  • ANGLESE: Germanics
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: germânica
  • UNDE:

germanium (-má-)nEdit

  • ANGLESE: [Chem.] germanium
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] germânio (Ge)
  • UNDE:

germanonEdit

  • ANGLESE: German (1. German language; 2. native of Germany)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: alemão (1. língua alemã; 2. nativo da Alemanha)
  • UNDE:

germano·phileadjEdit

  • ANGLESE: Germanophile
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: germanofilo/a
  • UNDE: germanophilo

germanophilo (-ó-)nEdit

  • ANGLESE: Germanophile
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: germanofilo
  • UNDE:

germi-Edit

  • ANGLESE: {see} germine
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

germi·cidanEdit

  • ANGLESE: germicide (= substance that kills germs); {attrib.} germicidal
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: germicida
  • UNDE: germicidal

germicidaladjEdit

  • ANGLESE: germicidal
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: germicida
  • UNDE:

germinarvEdit

  • ANGLESE: to germinate
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: germinar
  • UNDE:

germinationnEdit

  • ANGLESE: germination
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: germinação
  • UNDE:

germinativeadjEdit

  • ANGLESE: germinative
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: germinativo/a
  • UNDE:

germinenEdit

  • ANGLESE: germ; &germine pathogenic (disease) germ
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: germe
  • UNDE: germinar-germination, germinative; germicida etc.

geront-nEdit

  • ANGLESE: [occurring in derivatives and compounds] geront-, geronto- (= old man)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: gerontocratia etc. ...

geronto·cratia (-ía)nEdit

  • ANGLESE: gerontocracy
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gerontocracia
  • UNDE:

gerontocraticEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gerontocrático/a
  • UNDE:

gerundionEdit

  • ANGLESE: [Gram.] gerund
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Gram.] gerúndio
  • UNDE: gerundive-gerundivo

gerundiveadjEdit

  • ANGLESE: [Gram.] gerundive, gerundial
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Gram.] gerundivo/a
  • UNDE:

gerundivonEdit

  • ANGLESE: [Gram.] gerundive
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Gram.] gerundivo
  • UNDE:

gest-Edit

  • ANGLESE: {see} gerer
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

gestanEdit

  • ANGLESE: exploit
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gesta
  • UNDE:

Gestapo [G]nEdit

  • ANGLESE: Gestapo (= secret state police in Nazi Germany)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Gestapo [G]
  • UNDE:

gestarvEdit

  • ANGLESE: to be with child or young
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. transportar, levar; 2. elaborar, preparar, gerar
  • UNDE: gestation; gestatori

gestationnEdit

  • ANGLESE: gestation
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gestação
  • UNDE:

gestatoriadjEdit

  • ANGLESE: gestatory
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gestatório/a
  • UNDE:

gesticularvEdit

  • ANGLESE: to gesticulate
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gesticular
  • UNDE: gesticulation; gesticulator

gesticulationnEdit

  • ANGLESE: gesticulation
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gesticulação
  • UNDE:

gesticulatornEdit

  • ANGLESE: gesticulator
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gesticulador
  • UNDE:

gestionnEdit

  • ANGLESE: management, administration
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gestão, gerência
  • UNDE:

gestonEdit

  • ANGLESE: gesture
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gesto
  • UNDE: gesticular

Gethsemani (-sé-)nprEdit

  • ANGLESE: Gethsemane
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {npr} Getesêmane
  • UNDE:

geyser (géi-)nEdit

  • ANGLESE: geyser
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geiser
  • UNDE:

ghetto (gét-)nEdit

  • ANGLESE: ghetto
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gueto, comuna
  • UNDE:

ghibellin (gi-)adjEdit

  • ANGLESE: [Ital. Hist.] Ghibelline
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Ital. Hist.] gibelino/a
  • UNDE: ghibellino

ghibellino (gi-)nEdit

  • ANGLESE: [Ital. Hist] Ghibelline
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Ital. Hist.] gibelino
  • UNDE:

gibbonEdit

  • ANGLESE: hump, hunch
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: giba
  • UNDE: gibbose-gibbositate

gibboseadjEdit

  • ANGLESE: hunched, humped, gibbous; {specif.:} humpbacked, hunchbacked
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: giboso/a
  • UNDE:

gibbositatenEdit

  • ANGLESE: gibbousness, gibbosity
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gibosidade
  • UNDE:

gigantenEdit

  • ANGLESE: giant; giantess; {attrib.} giant, gigantic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {sub m} gigante
  • UNDE: gigantesc; gigantomachia etc.

gigantescadjEdit

  • ANGLESE: gigantic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gigantesco/a
  • UNDE:

gigantessaEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {sub f} giganta
  • UNDE:

gigantismoEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gigantismo
  • UNDE:

giganto·machia (-ía)nEdit

  • ANGLESE: gigantomachy
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

gigoloEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {sub m} gigoló
  • UNDE:

gilet [F]nEdit

  • ANGLESE: vest, waistcoat
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gilet [F]
  • UNDE:

gin [A]nEdit

  • ANGLESE: gin (= alcoholic beverage flavored with juniper berries, etc.)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gin [A]
  • UNDE:

gingibre (jinjíbre)nEdit

  • ANGLESE: ginger
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gengibre, mangarataia
  • UNDE:

gingivanEdit

  • ANGLESE: [Anat.] gum
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Anat.] gengiva
  • UNDE: gingivitis; gingival

gingivaladjEdit

  • ANGLESE: gingival
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gengival
  • UNDE:

gingivitis (-ítis)nEdit

  • ANGLESE: gingivitis
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gengivite
  • UNDE:

ginseng (jínséng)nEdit

  • ANGLESE: ginseng
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ginseng
  • UNDE:

gira-discosEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gira-discos
  • UNDE:

girafa (jiráfa)nEdit

  • ANGLESE: giraffe
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: girafa
  • UNDE:

girarvEdit

  • ANGLESE: to gyrate, rotate
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: girar, rodar, circular
  • UNDE: giration; giratori; girasol etc.

gira·solnEdit

  • ANGLESE: [Mineral.] girasol, girasole; fire opal
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Mineral.] girassol
  • UNDE:

girationnEdit

  • ANGLESE: gyration, rotation
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: giração
  • UNDE:

giratoriadjEdit

  • ANGLESE: gyratory, gyrating
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: giratório/a
  • UNDE:

giro [I]nEdit

  • ANGLESE: [Com.] Giro
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Com.] giro [I]
  • UNDE:

gitanoEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. cigano; 2. cigano (língua dos ciganos)
  • UNDE:

gitarranEdit

  • ANGLESE: guitar
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: (compare: guitarra)
  • UNDE: gitarrista

gitarristanEdit

  • ANGLESE: guitarist
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: (compare: guitarrista)
  • UNDE:

glacé [F]adjEdit

  • ANGLESE: glacé (1. having lustre; 2. coated with icing)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glacé [F]
  • UNDE:

glacialnEdit

  • ANGLESE: glacial (1. as in glacial phenomena; 2. icy, ice-cold); &zona glacial Frigid Zone; &epocha glacial, periodo glacial glacial epoch or period, ice age
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glacial; &zona glacial zona glacial
  • UNDE:

glaciarvEdit

  • ANGLESE: to freeze, ice, glaciate
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gelar
  • UNDE:

glacienEdit

  • ANGLESE: ice; &rumper le glacie to break the ice; &glacie de sucro Icing, frosting
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gelo
  • UNDE: glaciero; glaciera; glacial-preglacial, postglacial; glaciar; rumpeglacie etc.

glacieranEdit

  • ANGLESE: icehouse, icebox, etc.
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geladeira
  • UNDE:

glacieronEdit

  • ANGLESE: glacier
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glaciar
  • UNDE:

glacis [F]nEdit

  • ANGLESE: [Fortif.] glacis
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glacis [F]
  • UNDE:

gladiatornEdit

  • ANGLESE: gladiator
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gladiador
  • UNDE:

gladiatoriadjEdit

  • ANGLESE: gladiatorial
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gladiatório/a
  • UNDE:

gladiaturanEdit

  • ANGLESE: gladiatorial combat
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gladiatura
  • UNDE:

gladionEdit

  • ANGLESE: sword
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: espada
  • UNDE: gladiolo; gladiator-gladiatori; gladiatura

gladiolo (-í-)nEdit

  • ANGLESE: gladiolus, gladiola
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gladíolo (1. tipo de flor; 2. pequena espada)
  • UNDE:

glandenEdit

  • ANGLESE: acorn
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glande
  • UNDE: glandula; glandifere; glandiforme etc.

glandifereadjEdit

  • ANGLESE: glandiferous, bearing acorns
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glandifera/o
  • UNDE:

glandi·formeadjEdit

  • ANGLESE: glandiform, acorn-shaped
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glandiforme
  • UNDE:

glandulanEdit

  • ANGLESE: gland
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glândula
  • UNDE: glandular; glandulose

glandularadjEdit

  • ANGLESE: glandular
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glandular
  • UNDE:

glanduloseadjEdit

  • ANGLESE: glandulous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glanduloso/a
  • UNDE:

glareaEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: saibo, cascalho
  • UNDE:

glareoseEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: saibroso/a
  • UNDE:

glaucadjEdit

  • ANGLESE: blue-green, sea-green, glaucous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glauco, cor verde-mar, esverdeado
  • UNDE: glaucoma

glaucomanEdit

  • ANGLESE: [Pathol.] glaucoma
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Patol.] glaucoma (patologia dos olhos)
  • UNDE:

glebaEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gleba
  • UNDE:

glissarvEdit

  • ANGLESE: to slide; {also:} to glide, etc.
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: deslizar, resvalar, escorregar
  • UNDE:

glissatorioEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: escorregadio
  • UNDE:

-glob-Edit

  • ANGLESE: {see} globulo
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

globaladjEdit

  • ANGLESE: 1. global, world-wide; 2. total, aggregate, inclusive, etc.
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. global, universal; 2. total, agregado, inclusive, etc
  • UNDE:

globe-trotter [A]nEdit

  • ANGLESE: globetrotter
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: globe-trotter [A]
  • UNDE:

globonEdit

  • ANGLESE: globe (1. sphere, ball; 2. earth; 3. celestial or terrestrial globe; 4. globe of a lamp); &globo del oculo eyeball
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: globo (1. esfera, bola; 2. terra; 3. globo celeste ou terrestre); &globo del oculo globo do olho
  • UNDE: globulo-globular, globulose, hemoglobina etc.; global; globoide; globose-globositate; inglobar

globoidenEdit

  • ANGLESE: globoid
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: globoide
  • UNDE:

globoseadjEdit

  • ANGLESE: spherical, globe-shaped, globose
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: esférico/a, globoso/a
  • UNDE:

globositatenEdit

  • ANGLESE: sphericity, globosity
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: globosidade
  • UNDE:

globularadjEdit

  • ANGLESE: globular, spherical
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: globular, esférico/a
  • UNDE:

globulonEdit

  • ANGLESE: globule; &globulos de sanguine blood corpuscles
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glóbulo
  • UNDE:

globulo sanguineeEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glóbulo sanguíneo
  • UNDE:

globuloseadjEdit

  • ANGLESE: globular (1. composed of globules; 2. spherical)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: globular (1. composto de glóbulos; 2. esférico)
  • UNDE:

glomerenEdit

  • ANGLESE: ball (of thread, yarn, etc)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: novelo
  • UNDE: glomerulo; agglomerar; conglomerar

glomerulonEdit

  • ANGLESE: 1. [Bot.] glomerule; 2. [Anat.] glomerulus, glomerule
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. [Bot.] glomérulo; 2. [Anat.] glomérulo
  • UNDE:

glorianEdit

  • ANGLESE: I. glory (1. praise, fame, splendor, etc.; 2. [Relig. Art] as in Christ in glory); II. [R.C.Ch.] Gloria (as in the {Gloria Patri})
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: I. gloria (1. pompa, fama, esplendor, etc.; 2. [Arte Relig.] como em Cristo em gloria); II. [Catól.] Gloria (como em Gloria Patri)
  • UNDE: gloriola; gloriose-ingloriose; glorificar-glorification, glorificator; vangloria etc.

glorificarvEdit

  • ANGLESE: to glorify; &glorificar se de to glory in
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glorificar
  • UNDE:

glorificationnEdit

  • ANGLESE: glorification
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glorificação
  • UNDE:

glorificatornEdit

  • ANGLESE: glorifier
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glorificador
  • UNDE:

gloriola (-í-)nEdit

  • ANGLESE: petty vanity
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gloriola
  • UNDE:

glorioseadjEdit

  • ANGLESE: 1. glorious; 2. vainglorious
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glorioso/a
  • UNDE:

glossanEdit

  • ANGLESE: gloss (= explanation, rendering, etc.); &gloss- [occurring in derivatives and compounds] gloss-, glosso- (= tongue)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glosa
  • UNDE: glossitis; glossario; glossar-glossator; glossotomia etc.

glossarvEdit

  • ANGLESE: to gloss (= to explain by glosses)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glosar
  • UNDE:

glossarionEdit

  • ANGLESE: glossary
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glossário
  • UNDE:

glossatornEdit

  • ANGLESE: glossator, writer of glosses
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glossador
  • UNDE:

glossitis (-ítis)nEdit

  • ANGLESE: [Pathol.] glossitis
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Patol.] glossite
  • UNDE:

glosso·tomia (-ía)nEdit

  • ANGLESE: [Med.] glossotomy, excision of the tongue
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Med.] glossotomia
  • UNDE:

glottanEdit

  • ANGLESE: [Anat., Zool.] glottis; &glott- [occurring in derivatives and compounds] glott-, glotto- (= tongue)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Anat., Zool.] glote
  • UNDE: glottic; polyglotte etc.

glotticadjEdit

  • ANGLESE: glottic, glottal
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glótico/a
  • UNDE:

glottitis, glottiteEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glotite
  • UNDE:

gluc-adjEdit

  • ANGLESE: [occurring in derivatives] gluc- (= sweet)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: glucato; glucic; glucina-glucinum; glucosa-glucosido

glucatonEdit

  • ANGLESE: [Chem.] glucate
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

glucicadjEdit

  • ANGLESE: [Chem.] glucic; &acido glucic glucic acid
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] glicico/a
  • UNDE:

glucinanEdit

  • ANGLESE: [Chem.] glucina
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] glicina
  • UNDE:

glucinum (-ín-)nEdit

  • ANGLESE: [Chem.] glucinum
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] glicinio
  • UNDE:

glucosanEdit

  • ANGLESE: [Chem.] glucose, glycose
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] glucose, glicose
  • UNDE:

glucosidonEdit

  • ANGLESE: glucoside
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glicósido
  • UNDE:

glugluEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gluglu
  • UNDE:

glumanEdit

  • ANGLESE: [Bot.] glume, husk
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Bot.] gluma
  • UNDE: glumacee-glumaceas; glumose

glumaceasEdit

  • ANGLESE: {npl} [Bot.] Glumaceae
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {sub pl} [Bot.] glumaceas
  • UNDE:

glumaceeadjEdit

  • ANGLESE: glumaceous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glumacea/o
  • UNDE:

glumellaEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glumela
  • UNDE:

glumoseadjEdit

  • ANGLESE: glumous, glumose
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

glutinarvEdit

  • ANGLESE: to glue
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glutinar, aglutinar
  • UNDE:

glutinenEdit

  • ANGLESE: 1. glue; 2. gluten
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. grude; 2. gluten
  • UNDE: glutinose-glutinositate; glutinar-agglutinar, conglutinar

glutinoseadjEdit

  • ANGLESE: sticky, glutinous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glutinoso/a
  • UNDE:

glutinositatenEdit

  • ANGLESE: stickiness, glutinousness
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glutinosidade
  • UNDE:

glutirvEdit

  • ANGLESE: to swallow, swallow down
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: deglutir, engolir
  • UNDE: deglutir; inglutir

glutteadjEdit

  • ANGLESE: gluttonous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glutónico/a
  • UNDE: glutton

gluttonnEdit

  • ANGLESE: glutton (1. gormandizer; 2. [Zool.] wolverine)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {sub m} glutão (1. comilão; 2. [Zool.] mamífero carnívoro)
  • UNDE: gluttonia; gluttonisar

gluttonaEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {sub f} glutona (1. comilona; 2. [Zool.] mamífero carnívoro)
  • UNDE:

gluttonia (-ía)nEdit

  • ANGLESE: gluttony
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glutonaria
  • UNDE:

gluttonisarvEdit

  • ANGLESE: to gluttonize, gormandize
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: (comer e beber muito)
  • UNDE:

glyc-Edit

  • ANGLESE: {see} glycerina
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

glycer-¹adjEdit

  • ANGLESE: [occurring in derivatives]
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: glyceria; glycerina

glycer-²Edit

  • ANGLESE: {see} glycerina
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

glycer·alnEdit

  • ANGLESE: [Chem.] glyceral
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] gliceral
  • UNDE:

glyceratonEdit

  • ANGLESE: [Chem.] glycerate
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] glicerato
  • UNDE:

glycerianEdit

  • ANGLESE: [Bot.] manna grass; Glyceria
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

glycericadjEdit

  • ANGLESE: [Chem.] glyceric
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] glicerico/a
  • UNDE:

glyceridonEdit

  • ANGLESE: [Chem.] glyceride
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] gliceride
  • UNDE:

glycerinanEdit

  • ANGLESE: [Chem.] glycerin
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] glicerina
  • UNDE: glycerato; glycerido; glycerito; glycerol; glyceryl; glyceric; glycerophosphato etc.; glyceral etc.; glycerophosphoric etc.; glycido-glycidic; glycol

glyceritonEdit

  • ANGLESE: [Chem.] glycerite
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

glycerolnEdit

  • ANGLESE: [Chem.] glycerol
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] glicerol
  • UNDE:

glycero·phosphatonEdit

  • ANGLESE: [Chcm.] glycerophosphate
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] glicerofosfato
  • UNDE:

glycero·phosphoricadjEdit

  • ANGLESE: [Chem.] glycerophosphoric; &acido glycerophosphoric glycerophosphoric acid
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] glicerofosforico/a
  • UNDE:

glycerylnEdit

  • ANGLESE: [Chem.] glyceryl
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

glycicadjEdit

  • ANGLESE: [Chem.] glycic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

glycidicadjEdit

  • ANGLESE: [Chem.] glycidic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] glicidico/a
  • UNDE:

glycidonEdit

  • ANGLESE: [Chem.] glycide
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] glicido
  • UNDE:

glycinanEdit

  • ANGLESE: [Chem.] glycin
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] glicine
  • UNDE:

glycinianEdit

  • ANGLESE: [Bot.] wistaria
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Bot.] glicinia
  • UNDE:

glyco·collanEdit

  • ANGLESE: [Chem.] glycocoll
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] glicocola
  • UNDE:

glyco·geneadjEdit

  • ANGLESE: [Biochem.] glycogenous, glycogenic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Bioquim.] glicogenoso/a, glicogenico/a
  • UNDE: glycogeno-glycogenic

glycogenicadjEdit

  • ANGLESE: [Biochem.] glycogenic, glycogenous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Bioquim.] glicogenico/a
  • UNDE:

glycogeno (-ó-)nEdit

  • ANGLESE: [Biochem.] glycogen
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Bioquim.] glicogenio
  • UNDE:

glycolnEdit

  • ANGLESE: [Chem.] glycol
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] glicol
  • UNDE:

glycy-adjEdit

  • ANGLESE: [occurring in derivatives and compounds] glycy-, glyc-, glyco- (= sweet)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: glycic; glycina; glycinia; glycyrrhiza etc.; glycocolla etc.; glycogene etc.

glycy·rrhizanEdit

  • ANGLESE: licorice, glycyrrhiza
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: regoliz, alcaçuz
  • UNDE: glycyrrhizina

glycyrrhizinanEdit

  • ANGLESE: glycyrrhizin
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: pau de alcaçuz
  • UNDE:

glyph-nEdit

  • ANGLESE: [occurring in derivatives and compounds] glyph- (= carving)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: hieroglyphic etc. ...

-gnat-Edit

  • ANGLESE: {see} nate
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

gneis [G]nEdit

  • ANGLESE: gneiss
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gneis [G]
  • UNDE:

gno-Edit

  • ANGLESE: [occurring in derivatives and compounds]
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: gnoma; gnomone; gnosis; gnostic; diagno-; progno-; geognosia etc.; geognosta etc.

-gnobileEdit

  • ANGLESE: {see} nobile
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

-gnom-Edit

  • ANGLESE: {see} gnomone
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

gnomanEdit

  • ANGLESE: gnome, aphorism
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gnoma
  • UNDE: gnomic; gnomologia etc.

gnomicadjEdit

  • ANGLESE: gnomic, aphoristic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gnómico/a
  • UNDE:

gnomonEdit

  • ANGLESE: gnome (= goblin)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gnomo
  • UNDE:

gnomo·logia (-ía)nEdit

  • ANGLESE: gnomology
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gnomologia
  • UNDE: gnomologista; gnomologic

gnomologicadjEdit

  • ANGLESE: gnomologic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gnomológico/a
  • UNDE:

gnomologistanEdit

  • ANGLESE: gnomologist
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gnomologista
  • UNDE:

gnomonenEdit

  • ANGLESE: gnomon (1. index rod on sundial; 2. [Geom.])
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gnomon
  • UNDE: gnomonic-pathognomonic etc.; physiognomonia etc.; pathognomia etc.

gnomonicadjEdit

  • ANGLESE: gnomonic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gnomonico/a
  • UNDE:

gnomonicanEdit

  • ANGLESE: gnomonics (= the art of constructing sundials)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gnomonica (a arte de construir gnomones)
  • UNDE:

-gnoscerEdit

  • ANGLESE: {see} nosc-
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

gnosisnEdit

  • ANGLESE: [Metaph.] gnosis
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Metaf.] gnose
  • UNDE:

gnosticadjEdit

  • ANGLESE: 1. gnostic; 2. Gnostic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gnóstico/a
  • UNDE: gnosticismo; agnostic; gnostico

gnosticismonEdit

  • ANGLESE: Gnosticism
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gnosticismo
  • UNDE:

gnosticonEdit

  • ANGLESE: Gnostic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gnóstico
  • UNDE:

gnunEdit

  • ANGLESE: gnu
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gnu
  • UNDE:

goal [A]nEdit

  • ANGLESE: [Sports] goal
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: goal [A] (golo)
  • UNDE:

goal-keeper [A]nEdit

  • ANGLESE: [Sports] goalkeeper
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: goal-keeper [A] (guarda-redes)
  • UNDE:

golettaEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: goleta
  • UNDE:

golf [A]nEdit

  • ANGLESE: golf; &percurso de golf golf course
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: golf [A]
  • UNDE:

golfonEdit

  • ANGLESE: gulf, bay; &currente del golfo Gulf Stream
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: golfo, baía; &currente del golfo corrente do Golfo
  • UNDE:

GomorrhanprEdit

  • ANGLESE: Gomorrah, Gomorrha
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {npr} Gomorra
  • UNDE:

-gon-Edit

  • ANGLESE: {see} goni-
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

gondola (gón-) [I]nEdit

  • ANGLESE: gondola
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gondola [I]
  • UNDE: gondolero

gondoleronEdit

  • ANGLESE: gondolier
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gondoleiro
  • UNDE:

gongnEdit

  • ANGLESE: gong
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gongo
  • UNDE:

goni-nEdit

  • ANGLESE: [occurring in derivatives and compounds] gonio-, gon- (= angle)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: diagonal; goniometro etc.; polygon etc.; hexagon etc.

-gonia (-ía)nEdit

  • ANGLESE: [occurring in compounds] -gony (= generation, origin)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: cosmogonia etc.

goniometria (-ía)nEdit

  • ANGLESE: goniometry
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: goniometria
  • UNDE:

goniometricadjEdit

  • ANGLESE: goniometric
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: goniometrico/a
  • UNDE:

gonio·metro (-ó-)nEdit

  • ANGLESE: goniometer
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: goniómetro
  • UNDE: goniometria; goniometric

gonnanEdit

  • ANGLESE: skirt
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: saia
  • UNDE: gonnella-subgonnella

gonnellanEdit

  • ANGLESE: skirt
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: diminutivo de saia
  • UNDE:

gono-nEdit

  • ANGLESE: [occurring in compounds] gono-, gon- (= generation, offspring, semen, etc.)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: gonorrhea etc.

gono·rrhea (-éa)nEdit

  • ANGLESE: [Pathol.] gonorrhea
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Patol.] gonorreia
  • UNDE:

gorganEdit

  • ANGLESE: throat, gullet, gorge
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: garganta
  • UNDE: disgorgar; ingorgar

gorgearEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gorjear
  • UNDE:

gorgeoEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gorjeio
  • UNDE:

gorillanEdit

  • ANGLESE: gorilla
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gorila
  • UNDE:

gothicadjEdit

  • ANGLESE: Gothic (1. pertaining to the Goths; 2. [Arch., Art]; 3. [Typog.] blackletter)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gótico, godo (1. relativo aos Godos; 2. [Arquit., Arte]; 3. [Tipog.] estilo tipográfico)
  • UNDE:

gothiconEdit

  • ANGLESE: Gothic (1. Gothic language; 2. [Arch., Art]; 3. [Typog.] black letter)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gótico (1. linguagem gótica; 2. [Arquit., Arte]; 3. [Tipog.] tipo de caligrafia ou tipo de letra)
  • UNDE:

gothonEdit

  • ANGLESE: Goth
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Godo
  • UNDE: gothic-gothico

gourmand [F]nEdit

  • ANGLESE: gourmand, epicure
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gourmand [F]
  • UNDE:

gourmet [F]nEdit

  • ANGLESE: gourmet, connoisseur (in food and drink)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gourmet [F]
  • UNDE:

governabileadjEdit

  • ANGLESE: governable
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: governável
  • UNDE:

governaculonEdit

  • ANGLESE: [Naut., Aviation] rudder
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

governamentaladjEdit

  • ANGLESE: govermental
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: governamental
  • UNDE:

governamentonEdit

  • ANGLESE: government (1. rule, direction, control; 2. body of persons governing a State)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: governo (1. direcção, controlo; 2. corpo de pessoas que governam um pais) (compare: governo)
  • UNDE:

governantenEdit

  • ANGLESE: governess
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: governante
  • UNDE:

governarvEdit

  • ANGLESE: 1. [Naut.] to steer; 2. to govern (= to rule, direct, control)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: governar
  • UNDE: governaculo; governamento-governamental; governante; governabile-ingovernabile; governator

governatornEdit

  • ANGLESE: governor
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: governador
  • UNDE:

governoEdit

  • ANGLESE: {see} governamento
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: governo (1. direcção, controlo; 2. corpo de pessoas que governam um pais) (compare: governamento)
  • UNDE:

GracchonprEdit

  • ANGLESE: [Rom. Hist.] Gracchus
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

gracileadjEdit

  • ANGLESE: slender, slim
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grácil
  • UNDE: gracilitate

gracilitatenEdit

  • ANGLESE: slenderness, slimness
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gracilidade
  • UNDE:

grad- [grad-/-gress-; -gred-/-gress]vEdit

  • ANGLESE: [occurring in derivatives and compounds]
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: gradiente; aggreder; congred-; digreder; egred-; ingred-; progreder; regreder; transgreder; retrograd-; plantigrade etc.; tardigrade etc.; saltigrade etc.

-grad [R]nEdit

  • ANGLESE: [occurring in compounds] -grad (= town, city)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: Leningrad etc.

gradationnEdit

  • ANGLESE: 1. gradation (= gradual change); 2. [Rhet.] climax
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gradação (aumentar ou diminuir de grado)
  • UNDE:

gradientenEdit

  • ANGLESE: [Meteorol., Physiol., etc.] gradient
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Meteorol., Fisiol., etc.] gradiente
  • UNDE:

grado¹nEdit

  • ANGLESE: I. step, stair, rung; II. degree (1. stage, level, grade, etc.; 2. unit of measure for angles, temperature, etc.); III. [Mil., Acad. etc.] degree, rank; &a un alte grado to a high degree; &grado de comparation [Gram.] degree of comparison
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grau, grado, nível; &grado de comparation [Gram.] grau de comparação
  • UNDE: gradual-gradualitate; graduar-graduation, graduator, graduate-graduato; gradation; degradar; centigrade etc.

grado²nEdit

  • ANGLESE: will, pleasure; &de bon grado willingly, with pleasure; &de mal grado unwillingly, in spite of oneself; &a grado at will
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: vontade, prazer
  • UNDE: agradar-agradamento, agradabile, disagradar-disagradabile; malgrado etc.

gradu-Edit

  • ANGLESE: {see} grado¹
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

gradualadjEdit

  • ANGLESE: gradual
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gradual
  • UNDE:

gradualitatenEdit

  • ANGLESE: gradualness
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gradualidade
  • UNDE:

gradualmenteEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gradualmente
  • UNDE:

graduarvEdit

  • ANGLESE: to graduate (1. to mark with degrees for measuring; 2. to grade, arrange in gradations; 3. to confer an academic or professional degree upon)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: graduar
  • UNDE:

graduateEdit

  • ANGLESE: 1. {pp} of graduar; 2. {adj} graduate
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: graduado/a
  • UNDE:

graduationnEdit

  • ANGLESE: graduation (1. gradation, arrangement in degrees or gradations; 2. division into degrees; 3. action of conferring or receiving an academic or professional degree)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: graduação (1. marcação de uma escala num instrumento; 2. divisão em graus (grau, minuto, segundo); 3. acção de conferir ou receber um grau académico ou profissional)
  • UNDE:

graduatonEdit

  • ANGLESE: graduate (1. one who has received an academic or professional degree; 2. graduated measuring cup, tube, etc.)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: graduado (1. aquele que recebeu um grau académico ou profissional; 2. dividido em graus)
  • UNDE:

graduatornEdit

  • ANGLESE: graduator, grader
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: graduador
  • UNDE:

graffarvEdit

  • ANGLESE: [Hort.] to graft
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: enxertar
  • UNDE:

graffatornEdit

  • ANGLESE: [Hort.] grafter
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Hort.] enxertador
  • UNDE:

graffonEdit

  • ANGLESE: [Hort.] graft (= shoot used in grafting)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Hort.] enxerto
  • UNDE: graffar-graffator

gralnEdit

  • ANGLESE: Grail; &Sancte Gral Holy Grail
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: graal
  • UNDE:

graminaceeEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gramináceo/a
  • UNDE:

grammanEdit

  • ANGLESE: gram
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. grama (unidade de medida); 2. grama, erva, relva (graminacea)
  • UNDE: centigramma etc.; kilogramma etc.

-gramma [-ma/-mat-]nEdit

  • ANGLESE: [occurring in derivatives and compounds] -gram
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: grammatic; grammatico; grammatica-grammatical; cablogramma etc; ideogramma etc.; roentgenogramma etc.; barogramma etc.; cryptogramma etc.; parallelogramma etc.; monogramma etc.; telegramma etc.

grammaticadjEdit

  • ANGLESE: grammatical
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gramático/a
  • UNDE:

grammaticanEdit

  • ANGLESE: grammar
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gramática
  • UNDE:

grammaticaladjEdit

  • ANGLESE: grammatical
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gramatical
  • UNDE:

grammaticonEdit

  • ANGLESE: grammarian
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gramático
  • UNDE:

grammophono (-ó-)nEdit

  • ANGLESE: gramophone
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gramofone
  • UNDE:

gran-Edit

  • ANGLESE: {prefixo} [used with nouns of kinship] grand-, great-, (as in grandfather, great-aunt)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {prefixo} [usado para exprimir relação] {compare:} granamita etc.; granfilio etc.; grannepta etc.; granpatre etc.
  • UNDE: granamita etc.; granfilio etc.; grannepta etc.; granpatre etc.

grananEdit

  • ANGLESE: seed (of plants)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: semente (de plantas)
  • UNDE: granar; filigrana etc.

granamita (-ná-)nEdit

  • ANGLESE: great-aunt
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: tia de um dos pais
  • UNDE:

granarvEdit

  • ANGLESE: to seed, grow to seed
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

granarionEdit

  • ANGLESE: granary; {also:} barn
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: celeiro
  • UNDE:

granatanEdit

  • ANGLESE: 1. pomegranate (= fruit of the pomegranate); 2. [Mil.] grenade, shell
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. romã (fruto da romãzeira); 2. [Mil.] granada
  • UNDE: granatero

granateronEdit

  • ANGLESE: [Mil.] grenadier
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Mil.] granadeiro
  • UNDE:

granatieroEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: romãzeira
  • UNDE:

granatifereadjEdit

  • ANGLESE: garnetiferous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

granatonEdit

  • ANGLESE: [Mineral.] garnet
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Mineral.] granate
  • UNDE: granatifere

grande¹adjEdit

  • ANGLESE: great (1. big, large, etc.; 2. as in great man, great lord, etc.); &in grande on a large scale
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grande
  • UNDE: grandor; grandiose; aggrandir; grandiloquente etc; grandisone etc.

grande²nEdit

  • ANGLESE: grandee
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grande
  • UNDE:

Grande BritannianprEdit

  • ANGLESE: Great Britain
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {npr} Grã-Bretanha
  • UNDE:

grandi-Edit

  • ANGLESE: {see} grande
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

grandi·loquenteadjEdit

  • ANGLESE: grandiloquent
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grandiloquente
  • UNDE: grandiloquentia

grandiloquentianEdit

  • ANGLESE: grandiloquence
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grandiloquência
  • UNDE:

grandinarvEdit

  • ANGLESE: [Meterol.] to hail
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: granizar
  • UNDE:

grandinenEdit

  • ANGLESE: [Meteorol.] hail
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Meteorol.] granizo
  • UNDE: grandinar

grandioseadjEdit

  • ANGLESE: grand, imposing; grandiose
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grandioso/a
  • UNDE: grandiositate

grandiositatenEdit

  • ANGLESE: grandeur
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grandiosidade
  • UNDE:

grandi·soneadjEdit

  • ANGLESE: grandisonous, grandisonant
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: altissonante
  • UNDE:

grandornEdit

  • ANGLESE: greatness (1. size; 2. grandeur)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

grandor, grandessaEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grandeza
  • UNDE:

granfilianEdit

  • ANGLESE: granddaughter; &granfilia secunde great-granddaughter; &granfilia tertie great-great-granddaughter
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: neta; &granfilia secunde bisneta; &granfilia tertie trisneta
  • UNDE:

granfilionEdit

  • ANGLESE: grandson; &granfilio secunde great-grandson; &granfilio tertie great-great-grandson
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: neto; &granfilio secunde bisneto; &granfilio tertie trisneto
  • UNDE:

grani·formeadjEdit

  • ANGLESE: graniform
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: graniforme
  • UNDE:

graniticadjEdit

  • ANGLESE: granitic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: granítico/a
  • UNDE:

granitonEdit

  • ANGLESE: granite
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: granito
  • UNDE: granitic; granitoide

granitoideadjEdit

  • ANGLESE: granitoid, granitoidal
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

grani·voreadjEdit

  • ANGLESE: granivorous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: granívoro/a
  • UNDE: granivoro

granivoro (-í-)nEdit

  • ANGLESE: granivore
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: granívoro
  • UNDE:

granmatrenEdit

  • ANGLESE: grandmother; &granmatre secunde great-grandmother; &granmatre tertie great-great-grandmother
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: avó; &granmatre secunde bisavó; &granmatre tertie trisavó
  • UNDE:

grannepoteEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. bisneto; 2. sobrinho de um dos pais
  • UNDE:

granneptanEdit

  • ANGLESE: great-niece
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. bisneta; 2. sobrinha de um dos pais
  • UNDE:

granneptonEdit

  • ANGLESE: great-nephew
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. bisneto; 2. sobrinho de um dos pais
  • UNDE:

granonEdit

  • ANGLESE: I. grain, corn (1. seed of cereal grasses; 2. as in grain market, corn exchange, etc.); II. grain (1. as in a grain of sand; 2. [Meas.]); III. kernel, pit, etc. (= grainlike seed of any plant)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: I. grão, milho (1. semente de cereal; 2. grão de areia)
  • UNDE: granario; granato; granata; granito; granulo; granose; disgranar; graniforme etc; granivore etc; grana

granonclenEdit

  • ANGLESE: great-uncle
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: tio de um dos pais
  • UNDE:

granoseadjEdit

  • ANGLESE: grainy, granular
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: granular
  • UNDE:

granpatrenEdit

  • ANGLESE: grandfather; &granpatre secunde great-grandfather; &granpatre tertie great-great-grandfather
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: avô; &granpatre secunde bisavô; &granpatre tertie trisavô
  • UNDE:

granular¹adjEdit

  • ANGLESE: granular
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: granular
  • UNDE:

granular²vEdit

  • ANGLESE: to granulate (as in to granulate sugar)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: granular
  • UNDE:

granulationnEdit

  • ANGLESE: granulation
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: granulação
  • UNDE:

granulatornEdit

  • ANGLESE: granulater, granulator
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

granulifereadjEdit

  • ANGLESE: granuliferous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: granulífero/a
  • UNDE:

granuli·formeadjEdit

  • ANGLESE: granular, granuliform
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: granuliforme
  • UNDE:

granulitenEdit

  • ANGLESE: [Mineral.] granulite
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Mineral.] granulite
  • UNDE:

granulonEdit

  • ANGLESE: granule
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: granulo
  • UNDE: granulite; granular¹; granulifere; granulose; granular²-granulation, granulator; granuliforme etc

granuloseadjEdit

  • ANGLESE: granular, granulose
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: granuloso/a
  • UNDE:

granulositateEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: granulosidade
  • UNDE:

graph-Edit

  • ANGLESE: [occurring in derivatives]
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: -grapho; graphia; graphite; graphic; graphico; graphica

graphia (-ía)nEdit

  • ANGLESE: (system of) writing, script
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grafia
  • UNDE: paragraphia; ideographia etc; physiographia etc; orthographia etc.

graphicadjEdit

  • ANGLESE: graphic (1. pertaining to writing, drawing, etc.; 2. pertaining to graphs)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gráfico/a
  • UNDE:

graphicanEdit

  • ANGLESE: graphic arts
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gráfica
  • UNDE:

graphiconEdit

  • ANGLESE: graph
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gráfico
  • UNDE:

graphitenEdit

  • ANGLESE: graphite
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grafito, grafite
  • UNDE: graphitic

graphiticadjEdit

  • ANGLESE: graphitic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grafítico/a
  • UNDE:

-graphonEdit

  • ANGLESE: [occurring in compounds] I. -graph (1. as in epigraph; 2. as in seismograph); II. -grapher (as in geographer)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: autographo; paragrapho; graphologo etc; bibliographo etc; biographo etc; mimeographo etc; phonographo etc; photographo etc.; seismographo etc; typographo etc.; calligrapho etc; cryptographo etc.; stenographo etc.; hectographo etc; monographo etc; microseismographo etc.

graphologia (-ía)nEdit

  • ANGLESE: graphology (= study of handwriting)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grafologia
  • UNDE:

graphologicadjEdit

  • ANGLESE: graphological
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grafológico/a
  • UNDE:

grapho·logo (-phó-)nEdit

  • ANGLESE: graphologist
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grafólogo
  • UNDE: graphologia; graphologic

grasseadjEdit

  • ANGLESE: 1. fat (= consisting of fat); 2. fatty (= containing fat)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gordo/a
  • UNDE: grassia-disgrassiar, ingrassiar; ingrassar

grassianEdit

  • ANGLESE: grease, fat
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gordura
  • UNDE:

grateadjEdit

  • ANGLESE: grateful, thankful
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grato/a
  • UNDE: gratia; gratitude; gratificar-gratification; ingrate-ingratitude

gratianEdit

  • ANGLESE: grace (1. gracefulness; 2. graciousness; 3. mercy, clemency); {also:} [Theol.]; &gratias a thanks to, due or owing to; &colpo de gratia coup de grâce, finishing stroke; &render gratias a to give thanks to; &anno del gratia year of grace; &con bon (mal) gratia with a good (bad) grace; &cader del gratia de to fall out of grace with; &facer gratia a un persona de to spare someone something; &Gratia Grace; &gratias! (I) thank you! thanks!
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: graça; &gratias! obrigado!
  • UNDE: gratiose-gratiositate, ingratiose, malgratiose etc.; gratiar-gratiabile; disgratia; ingratiar; regratiar

gratiabileadjEdit

  • ANGLESE: pardonable
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: perdoável
  • UNDE:

gratiarvEdit

  • ANGLESE: 1. to pardon (a criminal); 2. to grace
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. agraciar; 2. perdoar
  • UNDE:

gratificarvEdit

  • ANGLESE: 1. to give a gratuity to; 2. to gratify
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gratificar
  • UNDE:

gratificationnEdit

  • ANGLESE: 1. gratuity; 2. gratification
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gratificação
  • UNDE:

gratin [F]nEdit

  • ANGLESE: [Cooking] gratin; &al gratin {au gratin}
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gratin [F]
  • UNDE:

gratioseadjEdit

  • ANGLESE: 1. graceful; 2. gracious
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gracioso/a
  • UNDE:

gratiositatenEdit

  • ANGLESE: graciousness
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: graciosidade
  • UNDE:

gratis (grá-) [L]advEdit

  • ANGLESE: gratis, free (of charge)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grátis [L]
  • UNDE:

gratitudenEdit

  • ANGLESE: gratitude
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gratidão
  • UNDE:

gratta·celonEdit

  • ANGLESE: skyscraper
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: arranha-céu
  • UNDE:

grattamentonEdit

  • ANGLESE: scratching, scraping
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: coçadura, arranhadura, arranhadela, raspagem, raspadela
  • UNDE:

grattarvEdit

  • ANGLESE: to scratch, scrape
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. coçar; 2. arranhar; 3. raspar
  • UNDE: grattamento; grattator; grattacelo etc.

grattatornEdit

  • ANGLESE: scratcher, scraper (= one who scratches, scrapes)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: raspador, arranhador
  • UNDE:

gratuite (-ú-)adjEdit

  • ANGLESE: gratuitous (1. gratis, free; 2. uncalled for, unwarranted)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gratuito/a, grátis
  • UNDE:

gratularvEdit

  • ANGLESE: to express joy at (someone’s good fortune), congratulate
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: congratular
  • UNDE: gratulation; gratulatori; congratular

gratulationnEdit

  • ANGLESE: good wishes, congratulation
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: congratulação
  • UNDE:

gratulatoriadjEdit

  • ANGLESE: congratulatory; &littera gratulatori letter of congratulation or good wishes
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gratulatório/a, congratulatório/a
  • UNDE:

gravaminenEdit

  • ANGLESE: grievance, gravamen
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gravame
  • UNDE:

gravar¹vEdit

  • ANGLESE: to engrave
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gravar, imprimir, memorizar, esculpir
  • UNDE: gravator

gravar²vEdit

  • ANGLESE: to burden, encumber
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: vexar, onerar, agravar
  • UNDE:

gravatornEdit

  • ANGLESE: engraver
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gravador (aquele ou aquilo que grava; 1. artista que faz gravuras; 2. aparelho que regista e reproduz sons, imagens, etc.)
  • UNDE:

graveadjEdit

  • ANGLESE: I. heavy; II. grave (1. solemn, important; 2. low-pitched, deep); &accento grave [Gram.] grave accent
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grave (1. solene, importante; 2. profundo, pesado); &accento grave [Gram.] acento grave
  • UNDE: gravitate; gravide; gravar-gravamine, aggravar

gravideadjEdit

  • ANGLESE: pregnant (= with child, gravid)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gravida
  • UNDE: graviditate

graviditatenEdit

  • ANGLESE: pregnancy, gravidity
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gravidez
  • UNDE:

gravit-Edit

  • ANGLESE: {see} gravitate
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

gravitarvEdit

  • ANGLESE: [Phys.] to gravitate
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gravitar
  • UNDE:

gravitatenEdit

  • ANGLESE: gravity (1. [Phys.]; 2. seriousness, importance; 3. lowness of pitch); &gravitate specific specific gravity; &centro de gravitate center of gravity
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gravidade (1. [Fis.] atracção gravitacional; 2. sério, importante)
  • UNDE: gravitar-gravitation

gravitationnEdit

  • ANGLESE: [Phys.] gravitation
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Fis.] gravitação
  • UNDE:

gravure [F]nEdit

  • ANGLESE: engraving, gravure (1. art of engraving; 2. print made from an engraved plate)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gravure [F] (gravura)
  • UNDE: photogravure etc.; rotogravure etc.

grecadjEdit

  • ANGLESE: Greek, Grecian; &i grec (the letter) y
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Grego/a
  • UNDE:

grecanEdit

  • ANGLESE: [Art] Greek fret, key pattern, meander
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Arte] grega
  • UNDE:

GrecianEdit

  • ANGLESE: Greece
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Grécia
  • UNDE:

grecisarvEdit

  • ANGLESE: to Grecize, Hellenize
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grecizar, helenizar
  • UNDE:

grecismonEdit

  • ANGLESE: Grecism, Hellenism (1. Grecian quality; 2. Greek idiom)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grecismo, greguismo
  • UNDE:

greconEdit

  • ANGLESE: Greck (1. Greek language; 2. inhabitant of Greece)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grego (1. língua grega; 2. habitante da Grécia)
  • UNDE: Grecia; grec-grecismo, grecisar, grecoroman etc., greco, greca

greco-latinEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: greco-latino/a
  • UNDE:

greco·romanadjEdit

  • ANGLESE: Greco-Roman, Graeco-Roman
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: greco-romano/a
  • UNDE:

-gred-Edit

  • ANGLESE: {see} grad-
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

-grederEdit

  • ANGLESE: {see} grad-
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

gregarvEdit

  • ANGLESE: to (collect into a) flock or herd
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: agregar
  • UNDE:

gregariadjEdit

  • ANGLESE: 1. gregarious (= tending to flock or herd together); 2. belonging to the common herd
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. gregário/a
  • UNDE:

gregenEdit

  • ANGLESE: flock, herd, drove, etc.; {also:} troop, band, crowd, etc.
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grei, rebanho, paroquianos
  • UNDE: gregari; gregar; aggregar; congregar; disgregar; segregar; egregie

gremialnEdit

  • ANGLESE: [Eccl.] gremial
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Ecles.] gremial
  • UNDE:

gremionEdit

  • ANGLESE: lap; {also:} bosom
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grémio
  • UNDE: gremial

grenadier [F]nEdit

  • ANGLESE: [Mil.] grenadier
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grenadier [F]
  • UNDE:

grenadinanEdit

  • ANGLESE: grenadine (= sirup of pomegranates)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: (bebida feita com sumo de romã)
  • UNDE:

grillianEdit

  • ANGLESE: I. grate (1. grating; 2. frame of iron bars holding a fire); II. grill, gridiron; III. [Elec.] grid
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. grelha; 2. grade
  • UNDE: grilliar-grilliada, grilliage

grilliadanEdit

  • ANGLESE: 1. (action of) grilling; 2. grilled food
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grelhada
  • UNDE:

grilliage (-aje)nEdit

  • ANGLESE: grating, lattice work; {also:} wire netting, etc.
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gradeamento
  • UNDE:

grilliarvEdit

  • ANGLESE: to grill
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. grelhar; 2. gradear
  • UNDE:

grillonEdit

  • ANGLESE: [Entom.] cricket
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Zool.] grilo
  • UNDE:

grimassarvEdit

  • ANGLESE: to grimace, make (wry) faces
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

grimasse [F]nEdit

  • ANGLESE: grimace, (wry) face
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grimasse [F]
  • UNDE: grimassar

grippe [F]nEdit

  • ANGLESE: [Pathol.] grippe
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grippe [F]
  • UNDE:

grisEdit

  • ANGLESE: {adj/n} gray, grey
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {sub/adj} cinzento/a
  • UNDE: grisalia

grisalianEdit

  • ANGLESE: grisaille
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grisalho
  • UNDE:

grisette [F]nEdit

  • ANGLESE: grisette (= French girl of the working class)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grisette [F]
  • UNDE:

grizzly [A]nEdit

  • ANGLESE: grizzly (bear)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grizzly [A]
  • UNDE:

groenland-Edit

  • ANGLESE: {see} Groenlandia
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

groenlandese¹adjEdit

  • ANGLESE: Greenland, Greenlandic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: groenlandês, gronelandês
  • UNDE:

groenlandese²nEdit

  • ANGLESE: Greenlander
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: groenlandês, gronelandês
  • UNDE:

Groen·landianprEdit

  • ANGLESE: Greenland
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {npr} Groenlândia, Gronelândia
  • UNDE: groenlandese

grog [A]nEdit

  • ANGLESE: grog
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grog [A]
  • UNDE:

groom [A]nEdit

  • ANGLESE: groom (= manservant; {specif.:} stableman, stableboy)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: groom [A]
  • UNDE:

grossanEdit

  • ANGLESE: gross (= unit consisting of twelve dozen)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grosa (doze dúzias)
  • UNDE:

grosseadjEdit

  • ANGLESE: big, bulky, etc.; &mar grosse heavy sea
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grosso/a
  • UNDE: grossier; grosseria; grosso; grossa

grosseria (-ía)nEdit

  • ANGLESE: coarseness, rudeness
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grosseria
  • UNDE:

grossieradjEdit

  • ANGLESE: coarse (1. not fine; 2. rude, not refined)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grosseiro/a
  • UNDE:

grossonEdit

  • ANGLESE: bulk (= main mass); &le grosso del armea the main body of the army; &in grosso at wholesale
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: maciço (a parte maior de um trabalho)
  • UNDE:

grossulanEdit

  • ANGLESE: gooseberry
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: groselha
  • UNDE: grossular

grossularadjEdit

  • ANGLESE: gooseberry, grossular
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

grossulariaEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grossularia, groselheira
  • UNDE:

grossulieroEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: groselheira
  • UNDE:

grottanEdit

  • ANGLESE: grotto
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gruta
  • UNDE: grottesc

grottescadjEdit

  • ANGLESE: grotesque
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grotesco/a, ridículo/a
  • UNDE: grottesco

grottesconEdit

  • ANGLESE: grotesque; &grottescos [Art] grotesques
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grotesco
  • UNDE:

gruenEdit

  • ANGLESE: crane (1. [Zool.]; 2. [Mech.])
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grou (1. [Zool.] ave pernalta; 2. [Mec.] guindaste)
  • UNDE:

grumonEdit

  • ANGLESE: 1. clot; 2. lump
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grumo
  • UNDE: grumose

grumoseadjEdit

  • ANGLESE: 1. clotted; 2. lumpy
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grumoso/a
  • UNDE:

grunnimentonEdit

  • ANGLESE: (action of) grunting, grunt
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grunhido
  • UNDE:

grunnirvEdit

  • ANGLESE: to grunt
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grunhir
  • UNDE: grunnimento; grunnitor

grunnitoEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grunhido
  • UNDE:

grunnitornEdit

  • ANGLESE: grunter (= one who or that which grunts)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grunhidor
  • UNDE:

gruppamentonEdit

  • ANGLESE: 1. (act of) grouping; 2. group
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: agrupamento 1. (acto de) agrupar; 2. grupo
  • UNDE:

grupparvEdit

  • ANGLESE: to group
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: agrupar
  • UNDE:

grupponEdit

  • ANGLESE: group
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grupo
  • UNDE: gruppar-gruppamento; aggruppar-aggruppamento

gruyere [F]Edit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gruyere [F] (queijo de Gruyere)
  • UNDE:

gryphonEdit

  • ANGLESE: 1. [Gr. Mythol.] griffin; 2. griffon vulture
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. [Mitol.] grifo; 2. abutre
  • UNDE: hippogrypho etc.

guaiEdit

  • ANGLESE: {interj} woe
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {interj} guai, ai de ameaça
  • UNDE:

guanonEdit

  • ANGLESE: guano
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guano
  • UNDE:

guantarvEdit

  • ANGLESE: to glove; &guantar se to put on one’s gloves
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: enluvar
  • UNDE:

guanteria (-ía)nEdit

  • ANGLESE: glove shop
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: luvaria
  • UNDE:

guanteronEdit

  • ANGLESE: glovemaker, glover
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: luveiro, luvista
  • UNDE:

guantonEdit

  • ANGLESE: glove; &jectar le guanto to throw down the gauntlet
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: luva
  • UNDE: guantero; guanteria, guantar

guardanEdit

  • ANGLESE: guard (1. action of guarding; 2. one who guards; 3. group or body of guards; 4. as in mudguard, guard of a sword, etc.); &(folio de) guarda flyleaf
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guarda (1. acção de guardar; 2. aquele que guarda; 3. grupo ou corpo de guardas)
  • UNDE:

guarda-boscosEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guarda-bosques
  • UNDE:

guarda-caciaEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guarda de coutada
  • UNDE:

guarda·costasnEdit

  • ANGLESE: 1. coast guard(sman); 2. revenue cutter
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

guarda-costasEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guarda-costas
  • UNDE:

guarda·fangonEdit

  • ANGLESE: fender, mudguard
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

guarda-fangoEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guarda-lama
  • UNDE:

guarda·foconEdit

  • ANGLESE: fender, fireguard
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

guarda-frenosEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guarda-freios
  • UNDE:

guarda-lineasEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Desp., Ferr.] guarda-linhas
  • UNDE:

guarda-marinaEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guarda-marinha
  • UNDE:

guardarvEdit

  • ANGLESE: 1. to guard (= to defend, protect); 2. to keep (= not to let go of); &guardar se de un cosa to beware of something
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guardar (1. conservar, arrecadar; 2. defender; 3. observar, olhar)
  • UNDE: guarda-guardiano, retroguarda, vanguarda, salveguarda etc.; guardator; reguardar; guardacostas etc.; guardafango etc.

guarda·robanEdit

  • ANGLESE: wardrobe (= room, closet or cupboard for holding clothes)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guarda-roupa
  • UNDE:

guardatornEdit

  • ANGLESE: guardian, guard
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guarda, guardião
  • UNDE:

guardianonEdit

  • ANGLESE: guardian, guard
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guarda, guardião
  • UNDE:

guaritanEdit

  • ANGLESE: 1. watchtower; 2. sentry box
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guarita
  • UNDE:

guarnimentonEdit

  • ANGLESE: (action of) trimming, decorating, garnishing
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guarnecimento
  • UNDE:

guarnirvEdit

  • ANGLESE: to trim, decorate, garnish; &guarnir de to provide, supply, with
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guarnecer
  • UNDE: guarnimento; guarnition; guarnitura

guarnitionnEdit

  • ANGLESE: 1. trimming, garniture; 2. garrison
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guarnição
  • UNDE:

guarnituranEdit

  • ANGLESE: trimming, garniture
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guarnecimento, enfeite
  • UNDE:

guastarvEdit

  • ANGLESE: 1. to spoil, damage; 2. to waste, squander
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: estragar, devastar
  • UNDE: guastator

guastatornEdit

  • ANGLESE: 1. spoiler (of material, etc.); 2. waster, squanderer
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: devastador, destruidor
  • UNDE:

guelfeadjEdit

  • ANGLESE: [Hist.] Guelph
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Hist.] guelfo/a
  • UNDE: guelfo

guelfonEdit

  • ANGLESE: [Hist.] Guelph
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Hist.] guelfo
  • UNDE:

guerranEdit

  • ANGLESE: war; {also:} warfare; &facer (le) guerra to wage or make war; &guerra frigide cold war
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guerra
  • UNDE: guerrero; guerrier; guerrear-guerreator; aguerrir

guerrearvEdit

  • ANGLESE: to war, make or wage war
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guerrear
  • UNDE:

guerreatornEdit

  • ANGLESE: warrior
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guerreador
  • UNDE:

guerreronEdit

  • ANGLESE: warrior
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guerreiro
  • UNDE:

guerrieradjEdit

  • ANGLESE: warlike, martial
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guerreiro/a, belicoso/a
  • UNDE:

guerrilla [H]nEdit

  • ANGLESE: 1. guerrilla warfare; 2. band or troup of guerrillas
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guerrilla [H]
  • UNDE: guerrillero

guerrillero (-lyéro)nEdit

  • ANGLESE: guerrilla, partisan
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guerrilheiro
  • UNDE:

guidanEdit

  • ANGLESE: guide (1. one who guides; 2. guidebook; 3. instrument or part of an instrument, a machine, etc., that controls a movement)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guia (1. aquele que guia; 2. roteiro; 3. instrumento ou parte de um instrumento para controlar o movimento)
  • UNDE: guidar

guidarvEdit

  • ANGLESE: 1. to guide; 2. to drive (horses, a car, etc.)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guiar
  • UNDE:

Guillotin, Joseph-IgnacenprEdit

  • ANGLESE: [1738-1814; French physician]
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {npr} [1738-1814; físico francês]
  • UNDE: guillotina-guillotinar-guillotinada, guillotinamento

guillotina (gi-)nEdit

  • ANGLESE: guillotine
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guilhotina
  • UNDE:

guillotinada (gi-)nEdit

  • ANGLESE: mass guillotining
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guilhotinamento
  • UNDE:

guillotinamento (gi-)nEdit

  • ANGLESE: (act of) guillotining
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guilhotinamento
  • UNDE:

guillotinar (gi-)vEdit

  • ANGLESE: to guillotine
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guilhotinar
  • UNDE:

Guinea (ginéa)nprEdit

  • ANGLESE: Guinea; &Golfo de Guinea Gulf of Guinea; &guinea [Monet.] guinea
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {npr} Guiné; &Golfo de Guinea Golfo da Guiné; &guinea [Monet.] guinéu
  • UNDE: Nove Guinea etc.

guirlanda (gir-)nEdit

  • ANGLESE: garland
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grinalda
  • UNDE: guirlandar; inguirlandar

guirlandar (gir-)vEdit

  • ANGLESE: to festoon, garland
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: engrinaldar, agrinaldar
  • UNDE:

guisanEdit

  • ANGLESE: way, manner, wise
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guisa, maneira
  • UNDE: disguisar

guitarra (gi-)nEdit

  • ANGLESE: guitar
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guitarra, viola
  • UNDE: guitarrista

guitarrista (gi-)nEdit

  • ANGLESE: guitarist
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guitarrista
  • UNDE:

gulash (gú-)nEdit

  • ANGLESE: goulash
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gulash (guisado húngaro)
  • UNDE:

gulf stream [A]nEdit

  • ANGLESE: Gulf Stream
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gulf stream [A]
  • UNDE:

gummanEdit

  • ANGLESE: [Bot.] gum; &gumma arabic gum arabic; &gumma elastic (India) rubber, caoutchouc; {also:} eraser; &gumma resina gum resin; &gumma ammoniac gum ammoniac
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Bot.] goma; &gumma elastic goma-elástica
  • UNDE: gummiero; gummifere; gummose-gummositate; gummar, ingummar

gummarvEdit

  • ANGLESE: to gum (= to treat, smear, etc., with gum)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

gummieronEdit

  • ANGLESE: rubber tree
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

gummifereadjEdit

  • ANGLESE: gummiferous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gomífero/a
  • UNDE:

gummoseadjEdit

  • ANGLESE: gummous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gomoso/a
  • UNDE:

gummositatenEdit

  • ANGLESE: gummosity
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gomosidade
  • UNDE:

gurgite (gúr-)nEdit

  • ANGLESE: 1. abyss, whirlpool, gulf; 2. gullet, throat
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. voragem; 2. remoinho
  • UNDE: ingurgitar; regurgitar

gurguliarvEdit

  • ANGLESE: to gurgle
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gorgolhar
  • UNDE:

gustabileadjEdit

  • ANGLESE: 1. tastable; 2. tasty (= having a pleasant taste)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gostável
  • UNDE:

gustarvEdit

  • ANGLESE: 1. to taste (= to perceive by the sense of taste); 2. to enjoy, relish
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gostar
  • UNDE: gustabile; gustation; gustative

gustationnEdit

  • ANGLESE: gustation, tasting
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gustação, degustação
  • UNDE:

gustativeadjEdit

  • ANGLESE: gustative
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gustativo/a
  • UNDE:

gustonEdit

  • ANGLESE: taste (1. sense of taste; 2. flavor; 3. as in to have a taste for); &in le gusto de Vermeer In the manner of Vermeer; &de bon, mal gusto In good, bad taste; &prender gusto a (un cosa) to develop a taste for (something); &haber gusto pro to have a taste for
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gosto, sabor
  • UNDE: gustose; gustar; degustar; disgustar

gustoseadjEdit

  • ANGLESE: tasty, savory
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gostoso/a
  • UNDE:

gutta¹nEdit

  • ANGLESE: I. drop (1. as in a drop of rain; 2. [Arch.] gutta); II. [Pathol.] gout; &gutta seren [Pathol.] amaurosis, {gutta serena}
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: I. gota, pinga (1. como uma gota de chuva; 2. [Arquit.] gota (pequeno ornamento)); II. [Patol.] gota (doença das articulações)
  • UNDE: guttiera; guttose; guttar

gutta²nEdit

  • ANGLESE: [Chem.] gutta
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] guta, goma
  • UNDE: guttifere-guttiferas; guttapercha etc.

gutta·percha (-sha)nEdit

  • ANGLESE: gutta-percha
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guta-percha
  • UNDE:

guttarvEdit

  • ANGLESE: to drip (as in the tap is dripping)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

guttieranEdit

  • ANGLESE: gutter (gutter at the eaves)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: goteira
  • UNDE:

guttiferas (-í-)Edit

  • ANGLESE: {npl} [Bot.] Guttiferae
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {sub pl} [Bot.] gutiferas
  • UNDE:

guttifereadjEdit

  • ANGLESE: [Bot.] guttiferous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Bot.] gutífero/a
  • UNDE:

guttoseadjEdit

  • ANGLESE: gouty
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

gutturaladjEdit

  • ANGLESE: guttural
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gutural
  • UNDE:

gutturalisarvEdit

  • ANGLESE: to gutturalize
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guturalizar
  • UNDE:

gutturalisationnEdit

  • ANGLESE: gutturalization
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guturalização
  • UNDE:

gutturenEdit

  • ANGLESE: throat, gullet
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: garganta, goela
  • UNDE: guttural-gutturalisar-gutturalisation

gymn-adjEdit

  • ANGLESE: [oocurring in derivatives and compounds]
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: gymnic; gymnoto etc.; gymnosophista etc.; gymnosperme etc.

gymnas-Edit

  • ANGLESE: [occurring in derivatives]
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: gymnasio; gymnasta

gymnasi·archanEdit

  • ANGLESE: [Gr. Antiq.] gymnasiarch
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

gymnasionEdit

  • ANGLESE: gymnasium (1. hall for gymnastic practice; 2. Gymnasium)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ginásio (1. sala para praticar ginástica; 2. escola de ensino segundário)
  • UNDE: gymnasiarcha etc.

gymnastanEdit

  • ANGLESE: gymnast
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ginasta
  • UNDE: gymnastic; gymnastica

gymnasticadjEdit

  • ANGLESE: gymnastic, gymnastical
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ginástico/a, ginasial
  • UNDE:

gymnasticanEdit

  • ANGLESE: gymnastics
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ginástica
  • UNDE:

gymnicadjEdit

  • ANGLESE: gymnastic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gimnico/a
  • UNDE:

gymno·blasteadjEdit

  • ANGLESE: [Zool.] gymnoblastic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

gymnoptereEdit

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gimnoptero/a
  • UNDE:

gymno·sophistanEdit

  • ANGLESE: gymnosophist
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gimnosofista
  • UNDE:

gymnospermasEdit

  • ANGLESE: {npl} [Bot.] gymospermae, gymnosperms
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {sub pl} [Bot.] gimnospermas
  • UNDE:

gymno·spermeadjEdit

  • ANGLESE: [Bot.] gymnospermous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

gymno·spore (-nó-)adjEdit

  • ANGLESE: [Bot.] gymnosporous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

gymn·otonEdit

  • ANGLESE: [Zool.] gymnotus, electric eel
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Zool.] gimnoto
  • UNDE:

-gyn-Edit

  • ANGLESE: {see} gyneco-
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

gyn·andreadjEdit

  • ANGLESE: gynandrous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ginandro/a
  • UNDE: gynandro

gynandronEdit

  • ANGLESE: [Bot.] gynander (= member of the class Gynandria)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Bot.] ginandro
  • UNDE:

gyneceo (-éo)nEdit

  • ANGLESE: [Gr. and Rom. Antiq.] gynaeceum
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

gyneco-Edit

  • ANGLESE: [occurring in derivatives and compounds] gyneco- (= woman)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: gyneceo; gynecocratia etc.; gynecologo etc.; gynandre etc.; androgyne etc.; misogyne etc.

gyneco·cratia (-ía)nEdit

  • ANGLESE: gynecocracy
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ginecocracia
  • UNDE:

gynecocraticadjEdit

  • ANGLESE: gynecocratic, gynecocratical
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ginecocrático/a
  • UNDE:

gynecologia (-ía)nEdit

  • ANGLESE: gynecology
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ginecologia
  • UNDE:

gynecologicadjEdit

  • ANGLESE: gynecologic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ginecológico/a
  • UNDE:

gynecologistanEdit

  • ANGLESE: gynecologist
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ginecólogo
  • UNDE:

gyneco·logo (-có-)nEdit

  • ANGLESE: gynecologist
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ginecólogo
  • UNDE: gynecologia-gynecologista; gynecologic

gyno·basenEdit

  • ANGLESE: [Bot.] gynobase
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

gyno·phoro (-nó-)nEdit

  • ANGLESE: [Bot.] gynophore
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

gypseronEdit

  • ANGLESE: 1. gypsum worker, dealer, etc.; 2. plasterer (= worker, dealer, etc., in plaster of Paris)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gesseiro
  • UNDE:

gypsieranEdit

  • ANGLESE: gypsum deposit or pit
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gesseira
  • UNDE:

gypsifereadjEdit

  • ANGLESE: [Mineral.] gypsiferous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Mineral.] gessífero/a
  • UNDE:

gypsonEdit

  • ANGLESE: 1. [Mineral.] gypsum; 2. plaster (of Paris)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. [Mineral.] gipso (gesso-de-Paris); 2. gesso
  • UNDE: gypsero; gypsiera; gypsose; gypsifere; ingypsar

gypsoseadjEdit

  • ANGLESE: [Mineral.] gypsum, gypseous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Mineral.] gessoso/a
  • UNDE:

gyronEdit

  • ANGLESE: 1. circle, turn (= circular course); gyre; 2. [Anat.] gyrus
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: circuito, volta, giro
  • UNDE: autogyro; gyrometro etc.; gyroscopio etc.; gyrostato etc.; levogyr etc.; sinistrogyr etc.

gyrometro nEdit

  • ANGLESE: gyrometer
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: taquímetro
  • UNDE:

gyroscopicadjEdit

  • ANGLESE: gyroscopic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: giroscopico/a
  • UNDE:

gyroscopio nmEdit

  • ANGLESE: gyroscope
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: giroscópio
  • UNDE: gyroscopic

gyrostatic, gyrostatica, gyrostatico adjEdit

  • ANGLESE: gyrostatic
  • ESPANIOL: girostático, girostática
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: girostático/a
  • UNDE:

gyrostato nEdit

  • ANGLESE: gyrostat
  • ESPANIOL: giróstato
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: giróstato
  • UNDE: gyrostatic

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.