Dictionario Romanico 061
From Lingua Romanica Commun Unificata
[edit] g abbr = gramma
- ANGLESE: g
- ESPANIOL: g
- FRANCESE: g
- ITALIANO: g
- PORTUGESE: g
- UNDE:
[edit] g (ge)
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL: (ge) séptima letra del alfabeto (consonante)
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: (guê, gê) sétima letra do alfabeto (consoante)
- UNDE:
[edit] gabardina nf
- ANGLESE: 1. [Hist.] gaberdine; 2. gabardine (= fabric gabardine)
- ESPANIOL: gabardina
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gabardina
- UNDE:
[edit] gabarra nf
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL: gabarra [Naut.]
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gabarra, saveiro [Naut.]
- UNDE:
[edit] gabarrero
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Naut.] arrais de gabarra
- UNDE:
[edit] gadon
- ANGLESE: codfish, gade
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Zool.] bacalhau
- UNDE:
[edit] gadolinium
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Quim.] gadolínio (Gd)
- UNDE:
[edit] gage [F]n
- ANGLESE: wages, pay
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gage [F]
- UNDE: ingagiar
[edit] gaiadj
- ANGLESE: gay (= merry)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gaio, jovial, alegre
- UNDE: gaitate
[edit] gaion
- ANGLESE: [Ornith.] jay
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Zool.] gaio
- UNDE:
[edit] gaitaten
- ANGLESE: gaiety
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: jovialidade
- UNDE:
[edit] gal- [gal-/galact-]n
- ANGLESE: [occurring in compounds] gal- (= milk)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE: ornithogalo etc. ...
[edit] galan
- ANGLESE: gala; &habito de gala gala dress
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gala
- UNDE:
[edit] galanteadj
- ANGLESE: gallant (= polite and attentive to the women)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galante
- UNDE: galanteria; galantear
[edit] galantearv
- ANGLESE: to court, woo
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galantear
- UNDE:
[edit] galantemente
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galantemente
- UNDE:
[edit] galanteria (-ía)n
- ANGLESE: gallantry (= polite attention to the women)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galantearia, galantaria
- UNDE:
[edit] galata (gá-)n
- ANGLESE: Galatian; &epistola al galatas Epistle to the Galatians
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gálata; &Epistola al Galatas [Bíblia] Epístola aos Gálatas
- UNDE: Galatia-galatic
[edit] Galatianpr
- ANGLESE: Galatia
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: {npr} [Hist.] Galácia (Ásia Menor)
- UNDE:
[edit] galaticadj
- ANGLESE: Galatian, Galatic
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gálata
- UNDE:
[edit] galaxia
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galáxia
- UNDE:
[edit] galea (-éa)n
- ANGLESE: galley (1. as in to condemn to the galleys; 2. [Print.])
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galé (antiga embarcação a remos)
- UNDE: galeassa; galera; galeon; galeota
[edit] galeassan
- ANGLESE: galleass
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galeaça
- UNDE:
[edit] galeonn
- ANGLESE: galleon
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galeão
- UNDE:
[edit] galeotan
- ANGLESE: galiot
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galeoto, galeota
- UNDE:
[edit] galeran
- ANGLESE: galley (as in to condemn to the galleys)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galera (1. antiga embarcação a remos; 2. cárcere, cadeia)
- UNDE: galeriano
[edit] galeria (-ía)n
- ANGLESE: gallery (1. covered passageway; 2. [Theat.]; 3. art museum)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galeria (1. passagem subterrânea; 2. [Teat.] varanda de teatro; 3. sala de exposição)
- UNDE:
[edit] galerianon
- ANGLESE: galley slave
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galeoto
- UNDE:
[edit] Galicianpr
- ANGLESE: Galicia (= former Austrian crownland)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: {npr} Galícia (Polónia)
- UNDE: galician-galiciano
[edit] galicianadj
- ANGLESE: Galician (= of the Austrian crownland of Galicia)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galiciano/a (de Galícia, Polónia)
- UNDE:
[edit] galicianon
- ANGLESE: Galician (= as in Galician from Lwow)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galiciano/a (de Galícia, Polónia)
- UNDE:
[edit] Galilea (-éa)n
- ANGLESE: Galilee
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: Galileia
- UNDE: galilee-galileo
[edit] galilee (-ée)adj
- ANGLESE: Galilean (= of Galilee)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galileu, galileia
- UNDE:
[edit] galileian
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galileiano/a (de Galileu Galilei)
- UNDE:
[edit] galileo (-éo)n
- ANGLESE: Galilean
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galileu
- UNDE:
[edit] galimatias (-ías)n
- ANGLESE: gibberish, jargon, galimatias
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galimatias
- UNDE:
[edit] gall-
- ANGLESE: {see} Galles
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] Gallecianpr
- ANGLESE: Galicia (= province at the northwest corner of Spain)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: {npr} Galiza (província espanhola)
- UNDE:
[edit] gallecianadj
- ANGLESE: Galician (= of Spanish province of Galicia)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galego/a
- UNDE:
[edit] gallecianon
- ANGLESE: Galician, Gallegan, Gallego (1. native of Galicia in Spain; 2. Galician language)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galego, galiciano, galiziano (1. nativo da Galiza; 2. idioma galego (galaico-português))
- UNDE:
[edit] gallecon
- ANGLESE: Gallego, Gallegan, Galician (1. native of Galicia in Spain; 2. Galician language)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galego, galiciano, galiziano (1. nativo da Galiza; 2. idioma galego (galaico-português))
- UNDE: Gallecia-gallecian-galleciano
[edit] gallego [H]n
- ANGLESE: Gallego, Gallegan, Galician (1. native of Galicia in Spain; 2. Galician language)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gallego [H]
- UNDE:
[edit] Galles (gál-)npr
- ANGLESE: Wales; &Prince de Galles Prince of Wales
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: {npr} Gales
- UNDE: gallese
[edit] gallese¹adj
- ANGLESE: Welsh
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galês, galesa
- UNDE:
[edit] gallese²n
- ANGLESE: 1. Welshman, Welshwoman; 2. Welsh (language)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: 1. galês, galesa; 2. idioma galês
- UNDE:
[edit] galletton
- ANGLESE: chicken, cockerel
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: frango
- UNDE:
[edit] Gallianpr
- ANGLESE: (Gaul = the land of the Gauls)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: {npr} Gália
- UNDE:
[edit] galliardan
- ANGLESE: [Dancing] galliard
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galharda (musica e dança lombarda)
- UNDE:
[edit] galliardeadj
- ANGLESE: vigorous, hardy, hearty; lively, brisk, jolly, etc.
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galhardo/a, vigoroso/a
- UNDE: galliardia; galliardo; galliarda
[edit] galliardetto
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galhardete
- UNDE:
[edit] galliardia (-ía)n
- ANGLESE: vigor; liveliness, gaiety, etc.
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galhardia, bizarria
- UNDE:
[edit] galliardon
- ANGLESE: hefty fellow, jolly chap, blade, etc.
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galhardo
- UNDE:
[edit] gallicadj
- ANGLESE: Gallic (1. Gaulish; 2. French)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gálico/a (1. gaulês; 2. francês)
- UNDE:
[edit] gallicanadj
- ANGLESE: [Eccl. Hist] Gallican
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Hist. Ecles.] galicano/a
- UNDE:
[edit] gallicanismon
- ANGLESE: [Eccl. Hist.] Gallicanism
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Hist. Ecles.] galicanismo
- UNDE:
[edit] gallicanon
- ANGLESE: [Eccl. Hist.] Gallican
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Hist. Ecles.] galicano
- UNDE:
[edit] gallicisar
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galicismar, galicizar
- UNDE:
[edit] gallicisation
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galicização
- UNDE:
[edit] gallicismon
- ANGLESE: Gallicism
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galicismo
- UNDE:
[edit] gallicon
- ANGLESE: Gaulish (language)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gálico (idioma)
- UNDE:
[edit] gallinan
- ANGLESE: 1. hen; 2. chicken (= domestic fowl, barnyard fowl); &gallina de India Turkey hen
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galinha; &gallina de India perua
- UNDE: gallinero; galliniera; gallinetta; gallinacee-gallinaceas; gallinicultura etc.
[edit] gallinaceas
- ANGLESE: {npl} [Zool.] gallinaceans
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: {sub pl} [Zool.] galináceas
- UNDE:
[edit] gallinaceeadj
- ANGLESE: [Zool.] gallinaceous
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Zool.] galináceo
- UNDE:
[edit] gallineron
- ANGLESE: chicken farmer, poultry man
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galinicultor, galinheiro (criador e vendedor de galinhas)
- UNDE:
[edit] gallinettan
- ANGLESE: chicken, chick; pullet
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: franga, galinhola
- UNDE:
[edit] gallinicultor
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galinicultor, avicultor
- UNDE:
[edit] gallini·culturan
- ANGLESE: chicken breeding
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galinicultura, avicultura
- UNDE:
[edit] gallinieran
- ANGLESE: chicken coop
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galinheiro, capoeira, poleiro
- UNDE:
[edit] gallium (gál-)n
- ANGLESE: [Chem.] gallium
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Quim.] gálio (Ga)
- UNDE:
[edit] gallo¹n
- ANGLESE: Gaul (= inhabitant of Gaul)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galo, gaulês
- UNDE: Gallia; gallic-gallicismo, gallican-gallicanismo; gallicano, gallico; gallium; gallomania etc.; gallophile etc.; galloroman etc.
[edit] gallo²n
- ANGLESE: rooster, cock; &gallo de India Turkey cock
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Zool.] galo; &gallo de India peru
- UNDE: galletto; gallina
[edit] gallo-hispan
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: Galo-Hispano/a
- UNDE:
[edit] gallomane
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galómano/a, francómano/a
- UNDE:
[edit] gallo·mania (-ía)n
- ANGLESE: Gallomania, Francomania
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galomania, francomania
- UNDE:
[edit] gallomano
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galómano, francómano
- UNDE:
[edit] gallon [A]n
- ANGLESE: gallon
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gallon [A]
- UNDE:
[edit] gallo·phileadj
- ANGLESE: Gallophile, Francophile
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galófilo/a, francófobo/a
- UNDE: gallophilia; gallophilo
[edit] gallophilia (-ía)n
- ANGLESE: Gallophilism, Francophilism
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galofilia, francofilia
- UNDE:
[edit] gallophilo (-ló-)n
- ANGLESE: Gallophile, Francophile
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galófilo, francofilo
- UNDE:
[edit] gallo·phobe (-ló-)adj
- ANGLESE: Gallophobe, Francophobe
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galófobo/a, francófobo/a
- UNDE: gallophobia; gallophobo
[edit] gallophobia (-ía)n
- ANGLESE: Gallophobia, Francophobia
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galofobia, francofobia
- UNDE:
[edit] gallophobo (-ló-)n
- ANGLESE: Gallophobe, Francophobe
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galófobo, francófobo
- UNDE:
[edit] gallo·romanadj
- ANGLESE: Gallo-Roman
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: Galo-Romano/a
- UNDE:
[edit] galocha (-sha)n
- ANGLESE: galosh, overshoe
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galocha
- UNDE:
[edit] galonn
- ANGLESE: braid, galloon; {also:} [Mil.] chevron; &galones [Mil.] stripes
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Mil.] galão
- UNDE: galonero; galonar
[edit] galonarv
- ANGLESE: to braid (= to trim with braid)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galonar, agaloar
- UNDE:
[edit] galoneron
- ANGLESE: braid or galloon maker
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: (fabricante de galões)
- UNDE:
[edit] galoparv
- ANGLESE: to gallop (= to go at a gallop); &phthisis galopante [Pathol.] galloping consumption
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galopar
- UNDE: galopo
[edit] galopon
- ANGLESE: 1. gallop; 2. [Dancing] galop
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galope
- UNDE:
[edit] galvan-
- ANGLESE: {see} Galvani, Luigi
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] Galvani, Luiginpr
- ANGLESE: [1737-1798; discoverer of galvanism]
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: {npr} [1737-1798; descobridor do galvanismo]
- UNDE: galvanismo; galvanic; galvanisar-galvanisation; galvanometro etc.; galvanoplastia etc.
[edit] galvanicadj
- ANGLESE: galvanic (as in galvanic battery)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galvânico/a
- UNDE:
[edit] galvanisarv
- ANGLESE: to galvanize
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galvanizar
- UNDE:
[edit] galvanisationn
- ANGLESE: galvanization
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galvanização
- UNDE:
[edit] galvanismon
- ANGLESE: galvanism
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galvanismo
- UNDE:
[edit] galvano·metro (-ó-)n
- ANGLESE: galvanometer
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galvanómetro
- UNDE:
[edit] galvano·plastia (-ía)n
- ANGLESE: galvanoplastics, galvanoplasty
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galvanoplástica, galvanoplastia
- UNDE: galvanoplastic-galvanoplastica
[edit] galvanoplasticadj
- ANGLESE: galvanoplastic
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galvanoplástico/a
- UNDE:
[edit] galvanoplastican
- ANGLESE: galvanoplastics
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: galvanoplástica, galvanoplastia
- UNDE:
[edit] gamban
- ANGLESE: [Anat.] leg; &(viola de) gamba [Mus.] (viola da) gamba
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Anat.] perna (pop. gambia)
- UNDE: gambada; gambiera; gambito; gambon
[edit] gambadan
- ANGLESE: gambol
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: salto
- UNDE: gambadar
[edit] gambadarv
- ANGLESE: to gambol
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: saltitar, saltar
- UNDE:
[edit] gambieran
- ANGLESE: 1. legging; 2. jambeau (= armor for the leg)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: 1. polaina; 2. grevas
- UNDE:
[edit] gambiton
- ANGLESE: [Chess] gambit
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gambito
- UNDE:
[edit] gambonn
- ANGLESE: ham, gammon
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: 1. presunto; 2. pernão
- UNDE:
[edit] gamella
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gamela
- UNDE:
[edit] gametan
- ANGLESE: [Biol.] gamete
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Biol.] gâmeta
- UNDE:
[edit] gamman
- ANGLESE: I. gamma (= third letter of the Greek alphabet); II. gamut (1. [Mus.]: 2. as in gamut of colors, emotions, etc.); &radio gamma gamma ray
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: I. gama (terceira letra do alfabeto grego G); II. série (1. [Mus.] escala: 2. como em gama de cores, produtos, etc.)
- UNDE: gammate; digamma etc.
[edit] gammateadj
- ANGLESE: hooked (as in hooked cross); &cruce gammate hooked cross, gammadion, swastika
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gamado/a (como em cruz gamada); &cruce gammate cruz gamada, cruz suástica
- UNDE:
[edit] gamo-n
- ANGLESE: [occurring in compounds] gamo- (= marriage)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE: gamomania etc.; bigame etc.; cryptogame etc.; endogame etc.; misogame etc.; monogame etc.; polygame etc.
[edit] gamo·mania (-ía)n
- ANGLESE: [Psychol.] gamomania
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Psicol.] gamomania
- UNDE:
[edit] Gangenpr
- ANGLESE: Ganges
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: {npr} Ganges
- UNDE: gangetic
[edit] gangeticadj
- ANGLESE: Gangetic
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gangetico/a
- UNDE:
[edit] gangli-
- ANGLESE: {see} ganglion
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] gangli·formeadj
- ANGLESE: gangliform
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gangliforme
- UNDE:
[edit] ganglioman
- ANGLESE: [Pathol.] ganglioma
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Patol.] ganglioma
- UNDE:
[edit] ganglion (-ánglion)n
- ANGLESE: ganglion
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gânglio
- UNDE: ganglionitis; ganglionar; ganglioma; gangliforme etc.
[edit] ganglionaradj
- ANGLESE: ganglionary
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ganglionar
- UNDE:
[edit] ganglionitis (-ítis)n
- ANGLESE: ganglionitis
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ganglionite
- UNDE:
[edit] gangrenan
- ANGLESE: gangrene
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gangrena
- UNDE: gangrenose; gangrenar
[edit] gangrenarv
- ANGLESE: to gangrene
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gangrenar
- UNDE:
[edit] gangrenoseadj
- ANGLESE: gangrenous
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gangrenoso/a
- UNDE:
[edit] gangster [A]n
- ANGLESE: gangster
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gangster [A]
- UNDE:
[edit] gangsterismo
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gangsterismo
- UNDE:
[edit] ganiabileadj
- ANGLESE: that can be won or gained
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ganhável
- UNDE:
[edit] ganiarv
- ANGLESE: 1. to win, gain; 2. to earn; 3. to win or gain over; &ganiar tempore to gain, or play for, time; &ganiar un loco to gain or reach a place
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ganhar
- UNDE:
[edit] ganiatorn
- ANGLESE: winner, gainer
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ganhador, vencedor
- UNDE:
[edit] ganion
- ANGLESE: gain, profit
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ganho, lucro
- UNDE: ganiar-ganiabile, ganiator, reganiar
[edit] garage [F]n
- ANGLESE: garage
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: garage [F] (garagem)
- UNDE: garagista
[edit] garagista (-jis-)n
- ANGLESE: garagekeeper, garageman
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: garagista
- UNDE:
[edit] garanten
- ANGLESE: guarantor, guarantee
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: garante, fiador
- UNDE: garantia; garantir
[edit] garantia (-ía)n
- ANGLESE: guarantee, guaranty, warranty
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: garantia
- UNDE:
[edit] garantirv
- ANGLESE: to guarantee (1. to guarantee the quality of; 2. to warrant)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: garantir
- UNDE:
[edit] Garden, Alexandernpr
- ANGLESE: [1730-1791; American botanist]
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: {npr} [1730-1791; botânico americano]
- UNDE: gardenia
[edit] gardenian
- ANGLESE: gardenia
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gardénia, jasmim-do-cabo
- UNDE:
[edit] garden-party [A]n
- ANGLESE: garden party
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: garden-party [A]
- UNDE:
[edit] gargarisar
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gargarejar
- UNDE:
[edit] gargarismo
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gargarejo
- UNDE:
[edit] garnison [F]n
- ANGLESE: garrison
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: garnison [F]
- UNDE:
[edit] garrettieran
- ANGLESE: garter; &ordine del garrettiera Order of the Garter
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: 1. jarreteira; 2. liga
- UNDE:
[edit] garretton
- ANGLESE: hollow of the knee
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: jarrete
- UNDE: garrettiera
[edit] garrotarv
- ANGLESE: to garrote (= to strangle with the garrote)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: garrotar
- UNDE:
[edit] garrote [H]n
- ANGLESE: garrote, garrotte (1. instrument used for garroting; 2. execution by means of the garrote)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: garrote [H]
- UNDE: garrotar
[edit] garrularv
- ANGLESE: babble, prattle, chatter
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: tagarelar, palrar
- UNDE:
[edit] garruleadj
- ANGLESE: garrulous
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: garrulo/a
- UNDE: garrulitate; garrular
[edit] garrulitaten
- ANGLESE: garrulity
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: garrulidade
- UNDE:
[edit] garsonn
- ANGLESE: lad, boy, young man, youth
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: mancebo, moço, garção
- UNDE:
[edit] gasn
- ANGLESE: gas (= gaseous substance; {specif.:} gas for lighting or heating); &gas hilarante laughing gas; &gas lacrimogene tear gas
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gás
- UNDE: gasolina; gasose; gasificar-gasification; gasiforme etc.; gasometro etc.; gasogene etc.
[edit] gasificarv
- ANGLESE: to gasify (= to make gascous)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gasificar, gaseificar
- UNDE:
[edit] gasificationn
- ANGLESE: gasification
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gasificação, gaseificação
- UNDE:
[edit] gasi·formeadj
- ANGLESE: gasiform, in a gaseous state
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gaseiforme
- UNDE:
[edit] gasoducto
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gasoduto
- UNDE:
[edit] gaso·geneadj
- ANGLESE: gas-producing; aerating
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gasógeno/a
- UNDE: gasogeno
[edit] gasogeno (-ó-)n
- ANGLESE: gas producer
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gás gasógeno, gasogenio
- UNDE:
[edit] gasolinan
- ANGLESE: gasoline, petrol
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gasolina
- UNDE:
[edit] gaso-metro (-ó-)n
- ANGLESE: gasometer
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] gasometro
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gasómetro
- UNDE:
[edit] gasoseadj
- ANGLESE: gaseous
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gasoso/a
- UNDE:
[edit] gastr·algia (-ía)n
- ANGLESE: [Med.] gastralgia
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Med.] gastralgia
- UNDE:
[edit] gastricadj
- ANGLESE: gastric
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gástrico/a
- UNDE:
[edit] gastritis (-ítis)n
- ANGLESE: [Med.] gastritis
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Med.] gastrite
- UNDE:
[edit] gastron
- ANGLESE: abdomen, belly, stomach
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gastro, ventre, estômago
- UNDE: gastritis; gastrula; gastric; gastralgia etc.; gastroenteritis etc.; gastronome etc.; gastropode etc.; gastroenteric etc.; gastroscopio etc., gastrotomia etc.
[edit] gastro·entericadj
- ANGLESE: gastroenteric
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gastro-enterico/a, gastrenterico/a
- UNDE:
[edit] gastro·enteritis (-ítis)n
- ANGLESE: [Med.] gastroenteritis
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Med.] gastro-enterite, gastrenterite
- UNDE:
[edit] gastro·nome (-tró)adj
- ANGLESE: gastronomic
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gastronómico/a
- UNDE: gastronomia-gastronomic; gastronomo
[edit] gastronomia (-ía)n
- ANGLESE: gastronomy
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gastronomia
- UNDE:
[edit] gastronomicadj
- ANGLESE: gastronomic
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gastronómico/a
- UNDE:
[edit] gastronomo (-tró-)n
- ANGLESE: gastronome, gastronomist
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gastrónomo
- UNDE:
[edit] gastro·pode (-ópode)adj
- ANGLESE: gastropodous, gastropod
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gastrópode
- UNDE: gastropodo
[edit] gastropodo (-ópodo)n
- ANGLESE: [Zool.] gastropod, gasteropod; &gastropodos [Zool.] Gastropoda, Gasteropoda
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Zool.] gastrópode; &gastropodos [Zool.] gastrópodes
- UNDE:
[edit] gastroscopia (-ía)n
- ANGLESE: gastroscopy
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gastroscopia
- UNDE:
[edit] gastro·scopion
- ANGLESE: [Med.] gastroscope
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Med.] gastroscopio
- UNDE: gastroscopia
[edit] gastro·tomia (-ía)n
- ANGLESE: [Surg.] gastrotomy
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Med.] gastrotomia
- UNDE:
[edit] gastrulan
- ANGLESE: [Embryol.] gastrula
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Embriol.] gastrula
- UNDE:
[edit] gauderv
- ANGLESE: to rejoice; &gauder de to enjoy
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gozar
- UNDE: gaudio-gaudiose; gaudimento
[edit] gaudimenton
- ANGLESE: enjoyment
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gozo, felicidade, jubilo
- UNDE:
[edit] gaudion
- ANGLESE: joy
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gozo, felicidade, jubilo
- UNDE:
[edit] gaudioseadj
- ANGLESE: joyful, joyous
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: jubiloso/a
- UNDE:
[edit] gaussn
- ANGLESE: [Elec.] gauss
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Elect.] gauss
- UNDE:
[edit] Gauss, Karl Friedrichnpr
- ANGLESE: [1777-1855; mathematician after whom the gauss is named]; &logarithmos de Gauss Gaussian or Gauss’s logarithms
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: {npr} [1777-1855; matemático alemão de quem deriva o nome gauss]
- UNDE: gauss
[edit] gazan
- ANGLESE: gauze
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gaze, gaza
- UNDE:
[edit] gazella
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gazela
- UNDE:
[edit] gazetta
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gazeta, jornal
- UNDE:
[edit] gazonn
- ANGLESE: lawn (= ground covered with fine grass)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: relvado
- UNDE:
[edit] ge-n
- ANGLESE: [occurring in compounds] geo- (= earth)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE: geode; apogee-apogeo; epigee; hypogee-hypogeo; perigee-perigeo; geographo etc.; geologo etc.; geometra etc.; georama etc.; geopolitica etc.; geocentric etc.; geodesia etc.; geogenia etc.
[edit] Gedeonnpr
- ANGLESE: Gideon
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: {npr} Gedeão
- UNDE:
[edit] Geiger, contator
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Fis.] contador Geiger
- UNDE:
[edit] Geiger, Hans
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: {npr} [1882-1945; físico alemão inventor do contador Geiger]
- UNDE:
[edit] geisha [J]n
- ANGLESE: geisha
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: geisha [J]
- UNDE:
[edit] gelarv
- ANGLESE: to freeze (1. to cause to freeze; 2. to become ice)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gelar
- UNDE:
[edit] gelateria
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: sorveteria
- UNDE:
[edit] gelatinan
- ANGLESE: gelatin
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gelatina
- UNDE: gelatinose
[edit] gelatinoseadj
- ANGLESE: gelatinous
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gelatinoso/a
- UNDE:
[edit] gelaton
- ANGLESE: ice (= ice cream, sherbet, etc.)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gelado, sorvete
- UNDE:
[edit] gelaturan
- ANGLESE: freezing, frost; {also:} chilblain
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gelidez
- UNDE:
[edit] gelea (-éa)n
- ANGLESE: jelly
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: geleia
- UNDE:
[edit] gelon
- ANGLESE: frost (as in night frost)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gelo
- UNDE: gelar-gelea, gelatura, gelato-gelatina, congelar, disgelar
[edit] gemerv
- ANGLESE: to groan; to whine; to sigh; {also:} to coo
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gemer
- UNDE: gemimento; gemito
[edit] gemimenton
- ANGLESE: groaning, sighing; whine; {also:} cooing
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gemido
- UNDE:
[edit] geminage
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: geminagem
- UNDE:
[edit] geminarv
- ANGLESE: to geminate
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: geminar
- UNDE:
[edit] geminate
- ANGLESE: 1. {pp} of geminar; 2. {adj} geminate
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: geminado/a
- UNDE:
[edit] geminationn
- ANGLESE: gemination
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: geminação
- UNDE:
[edit] geminativen
- ANGLESE: geminative
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: geminativo/a
- UNDE:
[edit] gemineadj
- ANGLESE: 1. twin; 2. double, two-fold
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gémeo/a
- UNDE: geminar-gemination, geminative, geminate; gemino; trigemine etc.
[edit] gemino (gé-)n
- ANGLESE: twin; &Geminos [Astron.] Gemini, Twins
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gémeo; &Geminos [Astron.] Gémeos
- UNDE:
[edit] gemito (gé-)n
- ANGLESE: groan, whine
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gemido
- UNDE:
[edit] gemman
- ANGLESE: 1. gem (= precious stone, pearl, etc.); 2. [Bot.] gemma; &sal gemma rock salt
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: 1. gema (pedra preciosa, jóia, etc.); 2. [Bot.] gema, gomo, rebento
- UNDE: gemmula; gemmifere; gemmar-gemmation, gemmate; ingemmar
[edit] gemmarv
- ANGLESE: 1. to gem, adorn with gems; 2. to gemmate, bud
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gemar
- UNDE:
[edit] gemmate
- ANGLESE: 1. {pp} of gemmar; 2. {adj} gemmed, jeweled
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: {adj/pp} gemado/a
- UNDE:
[edit] gemmationn
- ANGLESE: gemmation, budding
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gemação
- UNDE:
[edit] gemmifereadj
- ANGLESE: gemmiferous
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gemífero/a
- UNDE:
[edit] gemmulan
- ANGLESE: [Bot.] gemmule
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Bot.] gemula
- UNDE:
[edit] genn
- ANGLESE: [Biol.] gene
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Biol.] gene
- UNDE:
[edit] gen-¹v
- ANGLESE: [occurring in derivatives and compounds] gen- (as in genitive, progenitor etc.)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE: genitive; genitor; genitura-primogenitura etc.; genite-genital, congenite, primogenite etc.; ingenue etc.; indigena; progen-; terrigene etc.
[edit] gen-²v
- ANGLESE: [occurring in derivatives and compounds] gen- (as in genesis, genetic etc.)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE: genese-anthropogenese etc.; palingenese etc.; genetic-biogenetic etc.; genetica; gasogene ete.; photogene etc.; vitelligene etc.; glycogene etc.; heterogene etc.; heterogenee etc.; exogene etc.; hydrogeno etc.; thallogeno etc.; ontogenia etc.
[edit] genan
- ANGLESE: [Anat.] cheek
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Anat.] face, bochecha, maçã-do-rosto
- UNDE: genal
[edit] genaladj
- ANGLESE: chin, genal
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: genal
- UNDE:
[edit] gendarme [F]n
- ANGLESE: gendarme
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gendarme [F]
- UNDE:
[edit] genea-n
- ANGLESE: [occurring in compounds] genea- (= descent)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE: genealogo etc.
[edit] genealogia (-ía)n
- ANGLESE: genealogy (1. line of descent; 2. study of descent])
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: genealogia
- UNDE:
[edit] genealogicadj
- ANGLESE: genealogical; &arbore genealogic genealogical tree, family tree
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: genealógico/a
- UNDE:
[edit] genealogistan
- ANGLESE: genealogist
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: genealogista
- UNDE:
[edit] genea·logo (-á-)n
- ANGLESE: genealogist
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: genealogista
- UNDE: genealogia-genealogista; genealogic
[edit] general¹adj
- ANGLESE: general; &in general In general
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: general
- UNDE: generalitate; generalisar-generalisabile, generalisation, generalisator; general²-generalato, generalissimo
[edit] general²n
- ANGLESE: general
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: general
- UNDE:
[edit] generalaton
- ANGLESE: generalship (= office or tenure of a general)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: generalado, generalato
- UNDE:
[edit] generalisabileadj
- ANGLESE: generalizable
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: generalizável
- UNDE:
[edit] generalisarv
- ANGLESE: to generalize
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: generalizar
- UNDE:
[edit] generalisationn
- ANGLESE: generalization (1. act of generalizing; 2. general inference)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: generalização
- UNDE:
[edit] generalisatorn
- ANGLESE: generalizer
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: generalizador
- UNDE:
[edit] generalissmo (-íssmo)n
- ANGLESE: generalissimo
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: generalíssimo
- UNDE:
[edit] generalitaten
- ANGLESE: generality (1. generalness; 2. greatest part, majority; 3. general statement)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: generalidade
- UNDE:
[edit] generalmente
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: generalmente
- UNDE:
[edit] generarv
- ANGLESE: to generate (= to produce)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gerar
- UNDE: generation; generative; generator-turbogenerator etc.; degenerar; ingenerar; regenerar
[edit] generationn
- ANGLESE: generation (1. act of generating; 2. as in three generations); &generation spontanee spontaneous generation
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: geração
- UNDE:
[edit] generativeadj
- ANGLESE: generative
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: generativo/a
- UNDE:
[edit] generatorn
- ANGLESE: [Mech., Elec.] generator; {attrib.} generating, generative
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Mec., Elect.] gerador
- UNDE:
[edit] generen
- ANGLESE: 1. [Zool.; Bot.] genus; 2. kind, sort, type, etc.; 3. [Art, Lit.] genre; 4. [Gram.] gender
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: 1. [Zool.; Bot.] género; 2. tipo; 3. [Art, Lit.] género; 4. [Gram.] género
- UNDE: general; generic; generose; generar
[edit] genericadj
- ANGLESE: generic
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: genérico/a
- UNDE:
[edit] generoseadj
- ANGLESE: I. of noble lineage, high-born; of good breed; II. generous (1. noble; 2. liberal)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: generoso/a
- UNDE: generositate; ingenerose-ingenerositate
[edit] generositaten
- ANGLESE: generosity (1. nobleness of mind; 2. liberality)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: generosidade
- UNDE:
[edit] genese (gé-)n
- ANGLESE: genesis; &Genese [Bib.] Genesis
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] Genese
- ANGLESE: {see} genesis
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: {npr} [Bíblia] Génesis
- UNDE:
[edit] genese
- ANGLESE: {see} Genesis
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: génese
- UNDE:
[edit] genesis (gé-)n
- ANGLESE: genesis
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: génese
- UNDE: biogenesis etc.; palingenesis etc.
[edit] Genesisnpr
- ANGLESE: [Bib.] Genesis
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: {npr} [Bíblia] Génesis
- UNDE:
[edit] geneticadj
- ANGLESE: genetic (1. of genesis; 2. of genetics)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: genético/a
- UNDE:
[edit] genetican
- ANGLESE: genetics (= the science of genetics)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: genética
- UNDE:
[edit] Genevanpr
- ANGLESE: Geneva
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: {npr} Genebra
- UNDE: genevese
[edit] genevese¹adj
- ANGLESE: Geneva, Genevan
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: genebrês, genebrino/a, genebrense
- UNDE:
[edit] genevese²n
- ANGLESE: Genevan
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] genialadj
- ANGLESE: of genius, inspired; &homine genial man of genius
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: genial
- UNDE:
[edit] genicularv
- ANGLESE: to bend the knee, kneel (down)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ajoelhar
- UNDE:
[edit] geniculateadj
- ANGLESE: geniculate (= bent abruptly at an angle)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: 1. geniculado/a; 2. ajoelhado/a
- UNDE:
[edit] geniculationn
- ANGLESE: 1. (act of) bending the knee, kneeling (down); 2. geniculation
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: 1. acto de ajoelhar; 2. geniculação
- UNDE:
[edit] geniculatorio
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: oratório
- UNDE:
[edit] geniculieran
- ANGLESE: [Armor] {genouillère}
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: joelheira
- UNDE:
[edit] geniculon
- ANGLESE: knee
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: joelho
- UNDE: geniculiera; genicular-geniculation, geniculate
[edit] genion
- ANGLESE: genius (1. spirit; guardian spirit, elemental spirit, jinni, etc.; 2. innate character, disposition or aptitude; 3. man of genius)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: génio (1. espírito; 2. caracter; 3. engenho)
- UNDE: genial-congenial
[edit] genitaladj
- ANGLESE: genital
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: genital
- UNDE:
[edit] genite (gé-)adj
- ANGLESE: begotten
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: genito/a
- UNDE:
[edit] genitivaladj
- ANGLESE: [Gram.] genitival
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] genitiveadj
- ANGLESE: 1. generative; 2. [Gram.] genitive, possessive
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: 1. genitivo/a; 2. [Gram.] genitivo, possessivo
- UNDE: genitivo-genitival
[edit] genitivon
- ANGLESE: [Gram.] genitive
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Gram.] genitivo
- UNDE:
[edit] genitorn
- ANGLESE: sire, begetter
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: genitor, pai
- UNDE:
[edit] genitrice
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: genitora, mãe
- UNDE:
[edit] genituran
- ANGLESE: 1. generation, begetting; 2. offspring
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: genitura
- UNDE:
[edit] geno·cidion
- ANGLESE: genocide
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: genocídio
- UNDE:
[edit] genoma
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: genoma (gen+[chromoss]oma)
- UNDE:
[edit] genos [Gr.]n
- ANGLESE: [Gr. Hist.] genos; &geno- geno- (1. kind, genus; 2. race; 3. offspring)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Gr. Hist.] genos [Gr.]
- UNDE: genotypo etc.; genocidio etc.
[edit] geno·typo (-ó-)n
- ANGLESE: genotype
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] Genoveva
- ANGLESE: {nprf} Genevieve
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: {nprf} Genoveva
- UNDE:
[edit] genten
- ANGLESE: people (1. nation, national group; 2. persons, folk); &derecto del gentes law of nations
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gente (1. nação; 2. pessoas)
- UNDE: gentil
[edit] gentianan
- ANGLESE: [Bot.] gentian
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Bot.] genciana
- UNDE: gentianacee-gentianaceas
[edit] gentianaceas
- ANGLESE: {npl} [Bot.] Gentianaceae
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: {sub pl} [Bot.] gencianaceas
- UNDE:
[edit] gentianaceeadj
- ANGLESE: gentianaceous
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gencianáceo/a
- UNDE:
[edit] gentil¹adj
- ANGLESE: 1. noble; 2. nice, pleasant; 3. [Ch. Hist.] gentile
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Hist.] gentio
- UNDE: gentilessa; gentilitate; gentilismo; gentilhomine etc.
[edit] gentil²n
- ANGLESE: [Ch. Hist.] gentile
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: 1. gentil; 2. [Hist.] gentio/a
- UNDE:
[edit] gentilessan
- ANGLESE: niceness, pleasantness
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gentileza
- UNDE:
[edit] gentil·hominen
- ANGLESE: 1. nobleman; 2. gentleman (as in a real gentleman)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gentil-homem
- UNDE:
[edit] gentilismon
- ANGLESE: [Ch. Hist.] gentilism
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Hist.] gentilismo
- UNDE:
[edit] gentilitaten
- ANGLESE: [Ch. Hist.] gentiledom
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Hist.] gentilidade
- UNDE:
[edit] Gentius (gén-)npr
- ANGLESE: [about 180 B.C.; King of Illyria who discovered the gentian according to Pliny]
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE: gentiana
[edit] gentleman [A]n
- ANGLESE: gentleman (as in a real gentleman)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gentleman [A]
- UNDE:
[edit] genun
- ANGLESE: knee
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: joelho
- UNDE: geniculo: genuflecter etc.
[edit] Genuanpr
- ANGLESE: Genoa
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: {npr} Génova
- UNDE: genuese
[edit] genuese
- ANGLESE: {adj/n} Genoese
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: {sub/adj} genovês
- UNDE:
[edit] genu·flecter [flect-/-flex-]v
- ANGLESE: to genuflect
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: genuflectir
- UNDE: genuflexion
[edit] genuflex-
- ANGLESE: {see} genuflecter
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] genuflexionn
- ANGLESE: genuflection, genuflexion
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: genuflexão
- UNDE:
[edit] genuinadj
- ANGLESE: genuine (1. purebred; 2. real, authentic)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: genuíno/a
- UNDE: genuinitate
[edit] genuinitaten
- ANGLESE: genuineness
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: genuinidade
- UNDE:
[edit] geo·centricadj
- ANGLESE: geocentric (= pertaining to or measured from the earth’s center)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: geocêntrico/a
- UNDE:
[edit] geoden
- ANGLESE: [Geol.] geode
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Geol.] geode
- UNDE:
[edit] geo·desia (-ía)n
- ANGLESE: geodesy
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: geodesia
- UNDE: geodesic
[edit] geodesicadj
- ANGLESE: geodetic
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: geodésico/a
- UNDE:
[edit] geo·deticadj
- ANGLESE: geodetic
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: geodésico/a
- UNDE:
[edit] geo·genia (-ía)n
- ANGLESE: geogeny
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: geogenia
- UNDE: geogenic
[edit] geogenicadj
- ANGLESE: geogenic
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: geogenico/a
- UNDE:
[edit] geo·gnosia (-ía)n
- ANGLESE: geognosy
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: geognosia
- UNDE:
[edit] geo·gnostan
- ANGLESE: geognost (= one versed in geognosy)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: geognosta
- UNDE: geognostic
[edit] geognosticadj
- ANGLESE: geognostic
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: geognostico/a
- UNDE:
[edit] geo·gonia (-ía)n
- ANGLESE: geogony
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: geogonia
- UNDE:
[edit] geogonicadj
- ANGLESE: geogonic
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: geogonico/a
- UNDE:
[edit] geographia (-ía)n
- ANGLESE: geography; &geographia physic physical geography; &geographia economic economic geography; &geographia politic political geography
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: geografia
- UNDE:
[edit] geographicadj
- ANGLESE: geographical
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: geográfico/a
- UNDE:
[edit] geo·grapho (-ó-)n
- ANGLESE: geographer
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: geógrafo
- UNDE: geographia; geographic
[edit] geologia (-ía)n
- ANGLESE: geology (1. science of geology; 2. geological features of a given area)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: geologia
- UNDE:
[edit] geologicadj
- ANGLESE: geological
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: geológico/a
- UNDE:
[edit] geologistan
- ANGLESE: geologist
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: geólogo
- UNDE:
[edit] geo·logo (-ólogo)n
- ANGLESE: geologist
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: geólogo
- UNDE: geologia-geologista; geologic
[edit] geo·manten
- ANGLESE: geomancer, geomant
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: geomante
- UNDE: geomantia-geomantic
[edit] geomantia (-ía)n
- ANGLESE: geomancy
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: geomância
- UNDE:
[edit] geomanticadj
- ANGLESE: geomantic
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: geomantico/a
- UNDE:
[edit] geo·metra (-ó-)n
- ANGLESE: geometer, geometrician
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: geómetra
- UNDE: geometria; geometric
[edit] geometria (-ía)n
- ANGLESE: geometry; &geometria plan plane geometry
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: geometria
- UNDE:
[edit] geometricadj
- ANGLESE: geometric, geometrical
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: geométrico/a
- UNDE:
[edit] geo·physicadj
- ANGLESE: geophysical
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: geofísico/a
- UNDE: geophysica
[edit] geophysican
- ANGLESE: geophysics
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: geofísica
- UNDE:
[edit] geopolitic
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: geopolítico/a
- UNDE:
[edit] geo·politican
- ANGLESE: geopolitics
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: geopolítica
- UNDE:
[edit] ge·oraman
- ANGLESE: georama
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: georama
- UNDE:
[edit] Georgianpr
- ANGLESE: [Geog.] Georgia
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: {npr} [Geog.] Geórgia
- UNDE:
[edit] georgianadj
- ANGLESE: Georgian (1. pertaining to George; 2. pertaining to Georgia)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: georgiano/a
- UNDE:
[edit] Georgio
- ANGLESE: {nprm} George
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: {nprm} Jorge
- UNDE: Georgia; georgian
[edit] geo·tropicadj
- ANGLESE: [Biol.] geotropic
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Biol.] geotropico/a
- UNDE:
[edit] geo·tropismon
- ANGLESE: [Biol.] geotropism
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Biol.] geotropismo
- UNDE:
[edit] geranion
- ANGLESE: geranium
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gerânio
- UNDE:
[edit] gerenten
- ANGLESE: manager
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gerente
- UNDE:
[edit] gerentian
- ANGLESE: management
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gerência
- UNDE:
[edit] gerer [ger-/gest-]v
- ANGLESE: to manage, administer
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gerir
- UNDE: gerundio; gerente-gerentia; gestion; gesto; gesta; gestar; congerer; digerer; ingerer; suggerer; belligerente etc.
[edit] geriatra
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: {sub f} geriatra
- UNDE:
[edit] geriatria
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: geriatria
- UNDE:
[edit] geriatro
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: {sub m} geriatro
- UNDE:
[edit] germanadj
- ANGLESE: German
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: alemão/ã, germano/a
- UNDE: Germania; germanismo; germanista-germanistic, germanistica; germanium; germanisar; germano-germanic; germanophile etc.; judeogerman etc.; pangerman etc.
[edit] Germanian
- ANGLESE: Germany
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: Alemanha
- UNDE:
[edit] germanicadj
- ANGLESE: Germanic
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: germânico/a
- UNDE:
[edit] germanisarv
- ANGLESE: to Germanize (= to make German)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: germanizar
- UNDE:
[edit] germanismon
- ANGLESE: Germanism
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: germanismo
- UNDE:
[edit] germanistan
- ANGLESE: Germanist (= scholar in Germanics)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: germanista
- UNDE:
[edit] germanisticadj
- ANGLESE: Germanist, Germanistic
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: germanistico/a
- UNDE:
[edit] germanistican
- ANGLESE: Germanics
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: germânica
- UNDE:
[edit] germanium (-má-)n
- ANGLESE: [Chem.] germanium
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Quim.] germânio (Ge)
- UNDE:
[edit] germanon
- ANGLESE: German (1. German language; 2. native of Germany)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: alemão (1. língua alemã; 2. nativo da Alemanha)
- UNDE:
[edit] germano·phileadj
- ANGLESE: Germanophile
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: germanofilo/a
- UNDE: germanophilo
[edit] germanophilo (-ó-)n
- ANGLESE: Germanophile
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: germanofilo
- UNDE:
[edit] germi-
- ANGLESE: {see} germine
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] germi·cidan
- ANGLESE: germicide (= substance that kills germs); {attrib.} germicidal
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: germicida
- UNDE: germicidal
[edit] germicidaladj
- ANGLESE: germicidal
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: germicida
- UNDE:
[edit] germinarv
- ANGLESE: to germinate
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: germinar
- UNDE:
[edit] germinationn
- ANGLESE: germination
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: germinação
- UNDE:
[edit] germinativeadj
- ANGLESE: germinative
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: germinativo/a
- UNDE:
[edit] germinen
- ANGLESE: germ; &germine pathogenic (disease) germ
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: germe
- UNDE: germinar-germination, germinative; germicida etc.
[edit] geront-n
- ANGLESE: [occurring in derivatives and compounds] geront-, geronto- (= old man)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE: gerontocratia etc. ...
[edit] geronto·cratia (-ía)n
- ANGLESE: gerontocracy
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gerontocracia
- UNDE:
[edit] gerontocratic
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gerontocrático/a
- UNDE:
[edit] gerundion
- ANGLESE: [Gram.] gerund
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Gram.] gerúndio
- UNDE: gerundive-gerundivo
[edit] gerundiveadj
- ANGLESE: [Gram.] gerundive, gerundial
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Gram.] gerundivo/a
- UNDE:
[edit] gerundivon
- ANGLESE: [Gram.] gerundive
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Gram.] gerundivo
- UNDE:
[edit] gest-
- ANGLESE: {see} gerer
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] gestan
- ANGLESE: exploit
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gesta
- UNDE:
[edit] Gestapo [G]n
- ANGLESE: Gestapo (= secret state police in Nazi Germany)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: Gestapo [G]
- UNDE:
[edit] gestarv
- ANGLESE: to be with child or young
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: 1. transportar, levar; 2. elaborar, preparar, gerar
- UNDE: gestation; gestatori
[edit] gestationn
- ANGLESE: gestation
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gestação
- UNDE:
[edit] gestatoriadj
- ANGLESE: gestatory
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gestatório/a
- UNDE:
[edit] gesticularv
- ANGLESE: to gesticulate
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gesticular
- UNDE: gesticulation; gesticulator
[edit] gesticulationn
- ANGLESE: gesticulation
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gesticulação
- UNDE:
[edit] gesticulatorn
- ANGLESE: gesticulator
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gesticulador
- UNDE:
[edit] gestionn
- ANGLESE: management, administration
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gestão, gerência
- UNDE:
[edit] geston
- ANGLESE: gesture
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gesto
- UNDE: gesticular
[edit] Gethsemani (-sé-)npr
- ANGLESE: Gethsemane
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: {npr} Getesêmane
- UNDE:
[edit] geyser (géi-)n
- ANGLESE: geyser
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: geiser
- UNDE:
[edit] ghetto (gét-)n
- ANGLESE: ghetto
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gueto, comuna
- UNDE:
[edit] ghibellin (gi-)adj
- ANGLESE: [Ital. Hist.] Ghibelline
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Ital. Hist.] gibelino/a
- UNDE: ghibellino
[edit] ghibellino (gi-)n
- ANGLESE: [Ital. Hist] Ghibelline
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Ital. Hist.] gibelino
- UNDE:
[edit] gibbon
- ANGLESE: hump, hunch
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: giba
- UNDE: gibbose-gibbositate
[edit] gibboseadj
- ANGLESE: hunched, humped, gibbous; {specif.:} humpbacked, hunchbacked
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: giboso/a
- UNDE:
[edit] gibbositaten
- ANGLESE: gibbousness, gibbosity
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gibosidade
- UNDE:
[edit] giganten
- ANGLESE: giant; giantess; {attrib.} giant, gigantic
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: {sub m} gigante
- UNDE: gigantesc; gigantomachia etc.
[edit] gigantescadj
- ANGLESE: gigantic
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gigantesco/a
- UNDE:
[edit] gigantessa
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: {sub f} giganta
- UNDE:
[edit] gigantismo
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gigantismo
- UNDE:
[edit] giganto·machia (-ía)n
- ANGLESE: gigantomachy
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] gigolo
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: {sub m} gigoló
- UNDE:
[edit] gilet [F]n
- ANGLESE: vest, waistcoat
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gilet [F]
- UNDE:
[edit] gin [A]n
- ANGLESE: gin (= alcoholic beverage flavored with juniper berries, etc.)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gin [A]
- UNDE:
[edit] gingibre (jinjíbre)n
- ANGLESE: ginger
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gengibre, mangarataia
- UNDE:
[edit] gingivan
- ANGLESE: [Anat.] gum
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Anat.] gengiva
- UNDE: gingivitis; gingival
[edit] gingivaladj
- ANGLESE: gingival
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gengival
- UNDE:
[edit] gingivitis (-ítis)n
- ANGLESE: gingivitis
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gengivite
- UNDE:
[edit] ginseng (jínséng)n
- ANGLESE: ginseng
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ginseng
- UNDE:
[edit] gira-discos
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gira-discos
- UNDE:
[edit] girafa (jiráfa)n
- ANGLESE: giraffe
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: girafa
- UNDE:
[edit] girarv
- ANGLESE: to gyrate, rotate
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: girar, rodar, circular
- UNDE: giration; giratori; girasol etc.
[edit] gira·soln
- ANGLESE: [Mineral.] girasol, girasole; fire opal
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Mineral.] girassol
- UNDE:
[edit] girationn
- ANGLESE: gyration, rotation
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: giração
- UNDE:
[edit] giratoriadj
- ANGLESE: gyratory, gyrating
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: giratório/a
- UNDE:
[edit] giro [I]n
- ANGLESE: [Com.] Giro
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Com.] giro [I]
- UNDE:
[edit] gitano
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: 1. cigano; 2. cigano (língua dos ciganos)
- UNDE:
[edit] gitarran
- ANGLESE: guitar
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: (compare: guitarra)
- UNDE: gitarrista
[edit] gitarristan
- ANGLESE: guitarist
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: (compare: guitarrista)
- UNDE:
[edit] glacé [F]adj
- ANGLESE: glacé (1. having lustre; 2. coated with icing)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: glacé [F]
- UNDE:
[edit] glacialn
- ANGLESE: glacial (1. as in glacial phenomena; 2. icy, ice-cold); &zona glacial Frigid Zone; &epocha glacial, periodo glacial glacial epoch or period, ice age
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: glacial; &zona glacial zona glacial
- UNDE:
[edit] glaciarv
- ANGLESE: to freeze, ice, glaciate
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gelar
- UNDE:
[edit] glacien
- ANGLESE: ice; &rumper le glacie to break the ice; &glacie de sucro Icing, frosting
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gelo
- UNDE: glaciero; glaciera; glacial-preglacial, postglacial; glaciar; rumpeglacie etc.
[edit] glacieran
- ANGLESE: icehouse, icebox, etc.
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: geladeira
- UNDE:
[edit] glacieron
- ANGLESE: glacier
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: glaciar
- UNDE:
[edit] glacis [F]n
- ANGLESE: [Fortif.] glacis
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: glacis [F]
- UNDE:
[edit] gladiatorn
- ANGLESE: gladiator
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gladiador
- UNDE:
[edit] gladiatoriadj
- ANGLESE: gladiatorial
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gladiatório/a
- UNDE:
[edit] gladiaturan
- ANGLESE: gladiatorial combat
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gladiatura
- UNDE:
[edit] gladion
- ANGLESE: sword
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: espada
- UNDE: gladiolo; gladiator-gladiatori; gladiatura
[edit] gladiolo (-í-)n
- ANGLESE: gladiolus, gladiola
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gladíolo (1. tipo de flor; 2. pequena espada)
- UNDE:
[edit] glanden
- ANGLESE: acorn
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: glande
- UNDE: glandula; glandifere; glandiforme etc.
[edit] glandifereadj
- ANGLESE: glandiferous, bearing acorns
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: glandifera/o
- UNDE:
[edit] glandi·formeadj
- ANGLESE: glandiform, acorn-shaped
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: glandiforme
- UNDE:
[edit] glandulan
- ANGLESE: gland
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: glândula
- UNDE: glandular; glandulose
[edit] glandularadj
- ANGLESE: glandular
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: glandular
- UNDE:
[edit] glanduloseadj
- ANGLESE: glandulous
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: glanduloso/a
- UNDE:
[edit] glarea
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: saibo, cascalho
- UNDE:
[edit] glareose
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: saibroso/a
- UNDE:
[edit] glaucadj
- ANGLESE: blue-green, sea-green, glaucous
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: glauco, cor verde-mar, esverdeado
- UNDE: glaucoma
[edit] glaucoman
- ANGLESE: [Pathol.] glaucoma
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Patol.] glaucoma (patologia dos olhos)
- UNDE:
[edit] gleba
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gleba
- UNDE:
[edit] glissarv
- ANGLESE: to slide; {also:} to glide, etc.
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: deslizar, resvalar, escorregar
- UNDE:
[edit] glissatorio
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: escorregadio
- UNDE:
[edit] -glob-
- ANGLESE: {see} globulo
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] globaladj
- ANGLESE: 1. global, world-wide; 2. total, aggregate, inclusive, etc.
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: 1. global, universal; 2. total, agregado, inclusive, etc
- UNDE:
[edit] globe-trotter [A]n
- ANGLESE: globetrotter
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: globe-trotter [A]
- UNDE:
[edit] globon
- ANGLESE: globe (1. sphere, ball; 2. earth; 3. celestial or terrestrial globe; 4. globe of a lamp); &globo del oculo eyeball
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: globo (1. esfera, bola; 2. terra; 3. globo celeste ou terrestre); &globo del oculo globo do olho
- UNDE: globulo-globular, globulose, hemoglobina etc.; global; globoide; globose-globositate; inglobar
[edit] globoiden
- ANGLESE: globoid
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: globoide
- UNDE:
[edit] globoseadj
- ANGLESE: spherical, globe-shaped, globose
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: esférico/a, globoso/a
- UNDE:
[edit] globositaten
- ANGLESE: sphericity, globosity
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: globosidade
- UNDE:
[edit] globularadj
- ANGLESE: globular, spherical
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: globular, esférico/a
- UNDE:
[edit] globulon
- ANGLESE: globule; &globulos de sanguine blood corpuscles
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: glóbulo
- UNDE:
[edit] globulo sanguinee
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: glóbulo sanguíneo
- UNDE:
[edit] globuloseadj
- ANGLESE: globular (1. composed of globules; 2. spherical)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: globular (1. composto de glóbulos; 2. esférico)
- UNDE:
[edit] glomeren
- ANGLESE: ball (of thread, yarn, etc)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: novelo
- UNDE: glomerulo; agglomerar; conglomerar
[edit] glomerulon
- ANGLESE: 1. [Bot.] glomerule; 2. [Anat.] glomerulus, glomerule
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: 1. [Bot.] glomérulo; 2. [Anat.] glomérulo
- UNDE:
[edit] glorian
- ANGLESE: I. glory (1. praise, fame, splendor, etc.; 2. [Relig. Art] as in Christ in glory); II. [R.C.Ch.] Gloria (as in the {Gloria Patri})
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: I. gloria (1. pompa, fama, esplendor, etc.; 2. [Arte Relig.] como em Cristo em gloria); II. [Catól.] Gloria (como em Gloria Patri)
- UNDE: gloriola; gloriose-ingloriose; glorificar-glorification, glorificator; vangloria etc.
[edit] glorificarv
- ANGLESE: to glorify; &glorificar se de to glory in
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: glorificar
- UNDE:
[edit] glorificationn
- ANGLESE: glorification
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: glorificação
- UNDE:
[edit] glorificatorn
- ANGLESE: glorifier
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: glorificador
- UNDE:
[edit] gloriola (-í-)n
- ANGLESE: petty vanity
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gloriola
- UNDE:
[edit] glorioseadj
- ANGLESE: 1. glorious; 2. vainglorious
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: glorioso/a
- UNDE:
[edit] glossan
- ANGLESE: gloss (= explanation, rendering, etc.); &gloss- [occurring in derivatives and compounds] gloss-, glosso- (= tongue)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: glosa
- UNDE: glossitis; glossario; glossar-glossator; glossotomia etc.
[edit] glossarv
- ANGLESE: to gloss (= to explain by glosses)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: glosar
- UNDE:
[edit] glossarion
- ANGLESE: glossary
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: glossário
- UNDE:
[edit] glossatorn
- ANGLESE: glossator, writer of glosses
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: glossador
- UNDE:
[edit] glossitis (-ítis)n
- ANGLESE: [Pathol.] glossitis
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Patol.] glossite
- UNDE:
[edit] glosso·tomia (-ía)n
- ANGLESE: [Med.] glossotomy, excision of the tongue
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Med.] glossotomia
- UNDE:
[edit] glottan
- ANGLESE: [Anat., Zool.] glottis; &glott- [occurring in derivatives and compounds] glott-, glotto- (= tongue)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Anat., Zool.] glote
- UNDE: glottic; polyglotte etc.
[edit] glotticadj
- ANGLESE: glottic, glottal
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: glótico/a
- UNDE:
[edit] glottitis, glottite
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: glotite
- UNDE:
[edit] gluc-adj
- ANGLESE: [occurring in derivatives] gluc- (= sweet)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE: glucato; glucic; glucina-glucinum; glucosa-glucosido
[edit] glucaton
- ANGLESE: [Chem.] glucate
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] glucicadj
- ANGLESE: [Chem.] glucic; &acido glucic glucic acid
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Quim.] glicico/a
- UNDE:
[edit] glucinan
- ANGLESE: [Chem.] glucina
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Quim.] glicina
- UNDE:
[edit] glucinum (-ín-)n
- ANGLESE: [Chem.] glucinum
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Quim.] glicinio
- UNDE:
[edit] glucosan
- ANGLESE: [Chem.] glucose, glycose
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Quim.] glucose, glicose
- UNDE:
[edit] glucosidon
- ANGLESE: glucoside
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: glicósido
- UNDE:
[edit] gluglu
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gluglu
- UNDE:
[edit] gluman
- ANGLESE: [Bot.] glume, husk
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Bot.] gluma
- UNDE: glumacee-glumaceas; glumose
[edit] glumaceas
- ANGLESE: {npl} [Bot.] Glumaceae
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: {sub pl} [Bot.] glumaceas
- UNDE:
[edit] glumaceeadj
- ANGLESE: glumaceous
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: glumacea/o
- UNDE:
[edit] glumella
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: glumela
- UNDE:
[edit] glumoseadj
- ANGLESE: glumous, glumose
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] glutinarv
- ANGLESE: to glue
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: glutinar, aglutinar
- UNDE:
[edit] glutinen
- ANGLESE: 1. glue; 2. gluten
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: 1. grude; 2. gluten
- UNDE: glutinose-glutinositate; glutinar-agglutinar, conglutinar
[edit] glutinoseadj
- ANGLESE: sticky, glutinous
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: glutinoso/a
- UNDE:
[edit] glutinositaten
- ANGLESE: stickiness, glutinousness
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: glutinosidade
- UNDE:
[edit] glutirv
- ANGLESE: to swallow, swallow down
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: deglutir, engolir
- UNDE: deglutir; inglutir
[edit] glutteadj
- ANGLESE: gluttonous
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: glutónico/a
- UNDE: glutton
[edit] gluttonn
- ANGLESE: glutton (1. gormandizer; 2. [Zool.] wolverine)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: {sub m} glutão (1. comilão; 2. [Zool.] mamífero carnívoro)
- UNDE: gluttonia; gluttonisar
[edit] gluttona
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: {sub f} glutona (1. comilona; 2. [Zool.] mamífero carnívoro)
- UNDE:
[edit] gluttonia (-ía)n
- ANGLESE: gluttony
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: glutonaria
- UNDE:
[edit] gluttonisarv
- ANGLESE: to gluttonize, gormandize
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: (comer e beber muito)
- UNDE:
[edit] glyc-
- ANGLESE: {see} glycerina
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] glycer-¹adj
- ANGLESE: [occurring in derivatives]
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE: glyceria; glycerina
[edit] glycer-²
- ANGLESE: {see} glycerina
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] glycer·aln
- ANGLESE: [Chem.] glyceral
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Quim.] gliceral
- UNDE:
[edit] glyceraton
- ANGLESE: [Chem.] glycerate
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Quim.] glicerato
- UNDE:
[edit] glycerian
- ANGLESE: [Bot.] manna grass; Glyceria
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] glycericadj
- ANGLESE: [Chem.] glyceric
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Quim.] glicerico/a
- UNDE:
[edit] glyceridon
- ANGLESE: [Chem.] glyceride
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Quim.] gliceride
- UNDE:
[edit] glycerinan
- ANGLESE: [Chem.] glycerin
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Quim.] glicerina
- UNDE: glycerato; glycerido; glycerito; glycerol; glyceryl; glyceric; glycerophosphato etc.; glyceral etc.; glycerophosphoric etc.; glycido-glycidic; glycol
[edit] glyceriton
- ANGLESE: [Chem.] glycerite
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] glyceroln
- ANGLESE: [Chem.] glycerol
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Quim.] glicerol
- UNDE:
[edit] glycero·phosphaton
- ANGLESE: [Chcm.] glycerophosphate
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Quim.] glicerofosfato
- UNDE:
[edit] glycero·phosphoricadj
- ANGLESE: [Chem.] glycerophosphoric; &acido glycerophosphoric glycerophosphoric acid
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Quim.] glicerofosforico/a
- UNDE:
[edit] glyceryln
- ANGLESE: [Chem.] glyceryl
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] glycicadj
- ANGLESE: [Chem.] glycic
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] glycidicadj
- ANGLESE: [Chem.] glycidic
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Quim.] glicidico/a
- UNDE:
[edit] glycidon
- ANGLESE: [Chem.] glycide
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Quim.] glicido
- UNDE:
[edit] glycinan
- ANGLESE: [Chem.] glycin
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Quim.] glicine
- UNDE:
[edit] glycinian
- ANGLESE: [Bot.] wistaria
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Bot.] glicinia
- UNDE:
[edit] glyco·collan
- ANGLESE: [Chem.] glycocoll
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Quim.] glicocola
- UNDE:
[edit] glyco·geneadj
- ANGLESE: [Biochem.] glycogenous, glycogenic
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Bioquim.] glicogenoso/a, glicogenico/a
- UNDE: glycogeno-glycogenic
[edit] glycogenicadj
- ANGLESE: [Biochem.] glycogenic, glycogenous
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Bioquim.] glicogenico/a
- UNDE:
[edit] glycogeno (-ó-)n
- ANGLESE: [Biochem.] glycogen
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Bioquim.] glicogenio
- UNDE:
[edit] glycoln
- ANGLESE: [Chem.] glycol
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Quim.] glicol
- UNDE:
[edit] glycy-adj
- ANGLESE: [occurring in derivatives and compounds] glycy-, glyc-, glyco- (= sweet)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE: glycic; glycina; glycinia; glycyrrhiza etc.; glycocolla etc.; glycogene etc.
[edit] glycy·rrhizan
- ANGLESE: licorice, glycyrrhiza
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: regoliz, alcaçuz
- UNDE: glycyrrhizina
[edit] glycyrrhizinan
- ANGLESE: glycyrrhizin
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: pau de alcaçuz
- UNDE:
[edit] glyph-n
- ANGLESE: [occurring in derivatives and compounds] glyph- (= carving)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE: hieroglyphic etc. ...
[edit] -gnat-
- ANGLESE: {see} nate
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] gneis [G]n
- ANGLESE: gneiss
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gneis [G]
- UNDE:
[edit] gno-
- ANGLESE: [occurring in derivatives and compounds]
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE: gnoma; gnomone; gnosis; gnostic; diagno-; progno-; geognosia etc.; geognosta etc.
[edit] -gnobile
- ANGLESE: {see} nobile
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] -gnom-
- ANGLESE: {see} gnomone
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] gnoman
- ANGLESE: gnome, aphorism
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gnoma
- UNDE: gnomic; gnomologia etc.
[edit] gnomicadj
- ANGLESE: gnomic, aphoristic
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gnómico/a
- UNDE:
[edit] gnomon
- ANGLESE: gnome (= goblin)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gnomo
- UNDE:
[edit] gnomo·logia (-ía)n
- ANGLESE: gnomology
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gnomologia
- UNDE: gnomologista; gnomologic
[edit] gnomologicadj
- ANGLESE: gnomologic
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gnomológico/a
- UNDE:
[edit] gnomologistan
- ANGLESE: gnomologist
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gnomologista
- UNDE:
[edit] gnomonen
- ANGLESE: gnomon (1. index rod on sundial; 2. [Geom.])
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gnomon
- UNDE: gnomonic-pathognomonic etc.; physiognomonia etc.; pathognomia etc.
[edit] gnomonicadj
- ANGLESE: gnomonic
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gnomonico/a
- UNDE:
[edit] gnomonican
- ANGLESE: gnomonics (= the art of constructing sundials)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gnomonica (a arte de construir gnomones)
- UNDE:
[edit] -gnoscer
- ANGLESE: {see} nosc-
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] gnosisn
- ANGLESE: [Metaph.] gnosis
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Metaf.] gnose
- UNDE:
[edit] gnosticadj
- ANGLESE: 1. gnostic; 2. Gnostic
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gnóstico/a
- UNDE: gnosticismo; agnostic; gnostico
[edit] gnosticismon
- ANGLESE: Gnosticism
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gnosticismo
- UNDE:
[edit] gnosticon
- ANGLESE: Gnostic
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gnóstico
- UNDE:
[edit] gnun
- ANGLESE: gnu
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gnu
- UNDE:
[edit] goal [A]n
- ANGLESE: [Sports] goal
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: goal [A] (golo)
- UNDE:
[edit] goal-keeper [A]n
- ANGLESE: [Sports] goalkeeper
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: goal-keeper [A] (guarda-redes)
- UNDE:
[edit] goletta
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: goleta
- UNDE:
[edit] golf [A]n
- ANGLESE: golf; &percurso de golf golf course
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: golf [A]
- UNDE:
[edit] golfon
- ANGLESE: gulf, bay; ¤te del golfo Gulf Stream
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: golfo, baía; ¤te del golfo corrente do Golfo
- UNDE:
[edit] Gomorrhanpr
- ANGLESE: Gomorrah, Gomorrha
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: {npr} Gomorra
- UNDE:
[edit] -gon-
- ANGLESE: {see} goni-
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] gondola (gón-) [I]n
- ANGLESE: gondola
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gondola [I]
- UNDE: gondolero
[edit] gondoleron
- ANGLESE: gondolier
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gondoleiro
- UNDE:
[edit] gongn
- ANGLESE: gong
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gongo
- UNDE:
[edit] goni-n
- ANGLESE: [occurring in derivatives and compounds] gonio-, gon- (= angle)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE: diagonal; goniometro etc.; polygon etc.; hexagon etc.
[edit] -gonia (-ía)n
- ANGLESE: [occurring in compounds] -gony (= generation, origin)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE: cosmogonia etc.
[edit] goniometria (-ía)n
- ANGLESE: goniometry
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: goniometria
- UNDE:
[edit] goniometricadj
- ANGLESE: goniometric
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: goniometrico/a
- UNDE:
[edit] gonio·metro (-ó-)n
- ANGLESE: goniometer
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: goniómetro
- UNDE: goniometria; goniometric
[edit] gonnan
- ANGLESE: skirt
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: saia
- UNDE: gonnella-subgonnella
[edit] gonnellan
- ANGLESE: skirt
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: diminutivo de saia
- UNDE:
[edit] gono-n
- ANGLESE: [occurring in compounds] gono-, gon- (= generation, offspring, semen, etc.)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE: gonorrhea etc.
[edit] gono·rrhea (-éa)n
- ANGLESE: [Pathol.] gonorrhea
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Patol.] gonorreia
- UNDE:
[edit] gorgan
- ANGLESE: throat, gullet, gorge
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: garganta
- UNDE: disgorgar; ingorgar
[edit] gorgear
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gorjear
- UNDE:
[edit] gorgeo
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gorjeio
- UNDE:
[edit] gorillan
- ANGLESE: gorilla
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gorila
- UNDE:
[edit] gothicadj
- ANGLESE: Gothic (1. pertaining to the Goths; 2. [Arch., Art]; 3. [Typog.] blackletter)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gótico, godo (1. relativo aos Godos; 2. [Arquit., Arte]; 3. [Tipog.] estilo tipográfico)
- UNDE:
[edit] gothicon
- ANGLESE: Gothic (1. Gothic language; 2. [Arch., Art]; 3. [Typog.] black letter)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gótico (1. linguagem gótica; 2. [Arquit., Arte]; 3. [Tipog.] tipo de caligrafia ou tipo de letra)
- UNDE:
[edit] gothon
- ANGLESE: Goth
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: Godo
- UNDE: gothic-gothico
[edit] gourmand [F]n
- ANGLESE: gourmand, epicure
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gourmand [F]
- UNDE:
[edit] gourmet [F]n
- ANGLESE: gourmet, connoisseur (in food and drink)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gourmet [F]
- UNDE:
[edit] governabileadj
- ANGLESE: governable
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: governável
- UNDE:
[edit] governaculon
- ANGLESE: [Naut., Aviation] rudder
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] governamentaladj
- ANGLESE: govermental
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: governamental
- UNDE:
[edit] governamenton
- ANGLESE: government (1. rule, direction, control; 2. body of persons governing a State)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: governo (1. direcção, controlo; 2. corpo de pessoas que governam um pais) (compare: governo)
- UNDE:
[edit] governanten
- ANGLESE: governess
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: governante
- UNDE:
[edit] governarv
- ANGLESE: 1. [Naut.] to steer; 2. to govern (= to rule, direct, control)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: governar
- UNDE: governaculo; governamento-governamental; governante; governabile-ingovernabile; governator
[edit] governatorn
- ANGLESE: governor
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: governador
- UNDE:
[edit] governo
- ANGLESE: {see} governamento
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: governo (1. direcção, controlo; 2. corpo de pessoas que governam um pais) (compare: governamento)
- UNDE:
[edit] Gracchonpr
- ANGLESE: [Rom. Hist.] Gracchus
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] gracileadj
- ANGLESE: slender, slim
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: grácil
- UNDE: gracilitate
[edit] gracilitaten
- ANGLESE: slenderness, slimness
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gracilidade
- UNDE:
[edit] grad- [grad-/-gress-; -gred-/-gress]v
- ANGLESE: [occurring in derivatives and compounds]
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE: gradiente; aggreder; congred-; digreder; egred-; ingred-; progreder; regreder; transgreder; retrograd-; plantigrade etc.; tardigrade etc.; saltigrade etc.
[edit] -grad [R]n
- ANGLESE: [occurring in compounds] -grad (= town, city)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE: Leningrad etc.
[edit] gradationn
- ANGLESE: 1. gradation (= gradual change); 2. [Rhet.] climax
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gradação (aumentar ou diminuir de grado)
- UNDE:
[edit] gradienten
- ANGLESE: [Meteorol., Physiol., etc.] gradient
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Meteorol., Fisiol., etc.] gradiente
- UNDE:
[edit] grado¹n
- ANGLESE: I. step, stair, rung; II. degree (1. stage, level, grade, etc.; 2. unit of measure for angles, temperature, etc.); III. [Mil., Acad. etc.] degree, rank; &a un alte grado to a high degree; &grado de comparation [Gram.] degree of comparison
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: grau, grado, nível; &grado de comparation [Gram.] grau de comparação
- UNDE: gradual-gradualitate; graduar-graduation, graduator, graduate-graduato; gradation; degradar; centigrade etc.
[edit] grado²n
- ANGLESE: will, pleasure; &de bon grado willingly, with pleasure; &de mal grado unwillingly, in spite of oneself; &a grado at will
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: vontade, prazer
- UNDE: agradar-agradamento, agradabile, disagradar-disagradabile; malgrado etc.
[edit] gradu-
- ANGLESE: {see} grado¹
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] gradualadj
- ANGLESE: gradual
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gradual
- UNDE:
[edit] gradualitaten
- ANGLESE: gradualness
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gradualidade
- UNDE:
[edit] gradualmente
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gradualmente
- UNDE:
[edit] graduarv
- ANGLESE: to graduate (1. to mark with degrees for measuring; 2. to grade, arrange in gradations; 3. to confer an academic or professional degree upon)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: graduar
- UNDE:
[edit] graduate
- ANGLESE: 1. {pp} of graduar; 2. {adj} graduate
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: graduado/a
- UNDE:
[edit] graduationn
- ANGLESE: graduation (1. gradation, arrangement in degrees or gradations; 2. division into degrees; 3. action of conferring or receiving an academic or professional degree)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: graduação (1. marcação de uma escala num instrumento; 2. divisão em graus (grau, minuto, segundo); 3. acção de conferir ou receber um grau académico ou profissional)
- UNDE:
[edit] graduaton
- ANGLESE: graduate (1. one who has received an academic or professional degree; 2. graduated measuring cup, tube, etc.)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: graduado (1. aquele que recebeu um grau académico ou profissional; 2. dividido em graus)
- UNDE:
[edit] graduatorn
- ANGLESE: graduator, grader
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: graduador
- UNDE:
[edit] graffarv
- ANGLESE: [Hort.] to graft
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: enxertar
- UNDE:
[edit] graffatorn
- ANGLESE: [Hort.] grafter
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Hort.] enxertador
- UNDE:
[edit] graffon
- ANGLESE: [Hort.] graft (= shoot used in grafting)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Hort.] enxerto
- UNDE: graffar-graffator
[edit] graln
- ANGLESE: Grail; &Sancte Gral Holy Grail
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: graal
- UNDE:
[edit] graminacee
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gramináceo/a
- UNDE:
[edit] gramman
- ANGLESE: gram
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: 1. grama (unidade de medida); 2. grama, erva, relva (graminacea)
- UNDE: centigramma etc.; kilogramma etc.
[edit] -gramma [-ma/-mat-]n
- ANGLESE: [occurring in derivatives and compounds] -gram
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE: grammatic; grammatico; grammatica-grammatical; cablogramma etc; ideogramma etc.; roentgenogramma etc.; barogramma etc.; cryptogramma etc.; parallelogramma etc.; monogramma etc.; telegramma etc.
[edit] grammaticadj
- ANGLESE: grammatical
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gramático/a
- UNDE:
[edit] grammatican
- ANGLESE: grammar
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gramática
- UNDE:
[edit] grammaticaladj
- ANGLESE: grammatical
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gramatical
- UNDE:
[edit] grammaticon
- ANGLESE: grammarian
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gramático
- UNDE:
[edit] grammophono (-ó-)n
- ANGLESE: gramophone
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gramofone
- UNDE:
[edit] gran-
- ANGLESE: {prefixo} [used with nouns of kinship] grand-, great-, (as in grandfather, great-aunt)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: {prefixo} [usado para exprimir relação] {compare:} granamita etc.; granfilio etc.; grannepta etc.; granpatre etc.
- UNDE: granamita etc.; granfilio etc.; grannepta etc.; granpatre etc.
[edit] granan
- ANGLESE: seed (of plants)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: semente (de plantas)
- UNDE: granar; filigrana etc.
[edit] granamita (-ná-)n
- ANGLESE: great-aunt
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: tia de um dos pais
- UNDE:
[edit] granarv
- ANGLESE: to seed, grow to seed
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] granarion
- ANGLESE: granary; {also:} barn
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: celeiro
- UNDE:
[edit] granatan
- ANGLESE: 1. pomegranate (= fruit of the pomegranate); 2. [Mil.] grenade, shell
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: 1. romã (fruto da romãzeira); 2. [Mil.] granada
- UNDE: granatero
[edit] granateron
- ANGLESE: [Mil.] grenadier
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Mil.] granadeiro
- UNDE:
[edit] granatiero
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: romãzeira
- UNDE:
[edit] granatifereadj
- ANGLESE: garnetiferous
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] granaton
- ANGLESE: [Mineral.] garnet
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Mineral.] granate
- UNDE: granatifere
[edit] grande¹adj
- ANGLESE: great (1. big, large, etc.; 2. as in great man, great lord, etc.); &in grande on a large scale
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: grande
- UNDE: grandor; grandiose; aggrandir; grandiloquente etc; grandisone etc.
[edit] grande²n
- ANGLESE: grandee
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: grande
- UNDE:
[edit] Grande Britannianpr
- ANGLESE: Great Britain
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: {npr} Grã-Bretanha
- UNDE:
[edit] grandi-
- ANGLESE: {see} grande
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] grandi·loquenteadj
- ANGLESE: grandiloquent
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: grandiloquente
- UNDE: grandiloquentia
[edit] grandiloquentian
- ANGLESE: grandiloquence
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: grandiloquência
- UNDE:
[edit] grandinarv
- ANGLESE: [Meterol.] to hail
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: granizar
- UNDE:
[edit] grandinen
- ANGLESE: [Meteorol.] hail
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Meteorol.] granizo
- UNDE: grandinar
[edit] grandioseadj
- ANGLESE: grand, imposing; grandiose
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: grandioso/a
- UNDE: grandiositate
[edit] grandiositaten
- ANGLESE: grandeur
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: grandiosidade
- UNDE:
[edit] grandi·soneadj
- ANGLESE: grandisonous, grandisonant
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: altissonante
- UNDE:
[edit] grandorn
- ANGLESE: greatness (1. size; 2. grandeur)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] grandor, grandessa
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: grandeza
- UNDE:
[edit] granfilian
- ANGLESE: granddaughter; &granfilia secunde great-granddaughter; &granfilia tertie great-great-granddaughter
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: neta; &granfilia secunde bisneta; &granfilia tertie trisneta
- UNDE:
[edit] granfilion
- ANGLESE: grandson; &granfilio secunde great-grandson; &granfilio tertie great-great-grandson
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: neto; &granfilio secunde bisneto; &granfilio tertie trisneto
- UNDE:
[edit] grani·formeadj
- ANGLESE: graniform
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: graniforme
- UNDE:
[edit] graniticadj
- ANGLESE: granitic
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: granítico/a
- UNDE:
[edit] graniton
- ANGLESE: granite
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: granito
- UNDE: granitic; granitoide
[edit] granitoideadj
- ANGLESE: granitoid, granitoidal
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] grani·voreadj
- ANGLESE: granivorous
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: granívoro/a
- UNDE: granivoro
[edit] granivoro (-í-)n
- ANGLESE: granivore
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: granívoro
- UNDE:
[edit] granmatren
- ANGLESE: grandmother; &granmatre secunde great-grandmother; &granmatre tertie great-great-grandmother
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: avó; &granmatre secunde bisavó; &granmatre tertie trisavó
- UNDE:
[edit] grannepote
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: 1. bisneto; 2. sobrinho de um dos pais
- UNDE:
[edit] granneptan
- ANGLESE: great-niece
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: 1. bisneta; 2. sobrinha de um dos pais
- UNDE:
[edit] grannepton
- ANGLESE: great-nephew
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: 1. bisneto; 2. sobrinho de um dos pais
- UNDE:
[edit] granon
- ANGLESE: I. grain, corn (1. seed of cereal grasses; 2. as in grain market, corn exchange, etc.); II. grain (1. as in a grain of sand; 2. [Meas.]); III. kernel, pit, etc. (= grainlike seed of any plant)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: I. grão, milho (1. semente de cereal; 2. grão de areia)
- UNDE: granario; granato; granata; granito; granulo; granose; disgranar; graniforme etc; granivore etc; grana
[edit] granonclen
- ANGLESE: great-uncle
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: tio de um dos pais
- UNDE:
[edit] granoseadj
- ANGLESE: grainy, granular
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: granular
- UNDE:
[edit] granpatren
- ANGLESE: grandfather; &granpatre secunde great-grandfather; &granpatre tertie great-great-grandfather
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: avô; &granpatre secunde bisavô; &granpatre tertie trisavô
- UNDE:
[edit] granular¹adj
- ANGLESE: granular
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: granular
- UNDE:
[edit] granular²v
- ANGLESE: to granulate (as in to granulate sugar)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: granular
- UNDE:
[edit] granulationn
- ANGLESE: granulation
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: granulação
- UNDE:
[edit] granulatorn
- ANGLESE: granulater, granulator
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] granulifereadj
- ANGLESE: granuliferous
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: granulífero/a
- UNDE:
[edit] granuli·formeadj
- ANGLESE: granular, granuliform
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: granuliforme
- UNDE:
[edit] granuliten
- ANGLESE: [Mineral.] granulite
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Mineral.] granulite
- UNDE:
[edit] granulon
- ANGLESE: granule
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: granulo
- UNDE: granulite; granular¹; granulifere; granulose; granular²-granulation, granulator; granuliforme etc
[edit] granuloseadj
- ANGLESE: granular, granulose
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: granuloso/a
- UNDE:
[edit] granulositate
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: granulosidade
- UNDE:
[edit] graph-
- ANGLESE: [occurring in derivatives]
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE: -grapho; graphia; graphite; graphic; graphico; graphica
[edit] graphia (-ía)n
- ANGLESE: (system of) writing, script
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: grafia
- UNDE: paragraphia; ideographia etc; physiographia etc; orthographia etc.
[edit] graphicadj
- ANGLESE: graphic (1. pertaining to writing, drawing, etc.; 2. pertaining to graphs)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gráfico/a
- UNDE:
[edit] graphican
- ANGLESE: graphic arts
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gráfica
- UNDE:
[edit] graphicon
- ANGLESE: graph
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gráfico
- UNDE:
[edit] graphiten
- ANGLESE: graphite
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: grafito, grafite
- UNDE: graphitic
[edit] graphiticadj
- ANGLESE: graphitic
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: grafítico/a
- UNDE:
[edit] -graphon
- ANGLESE: [occurring in compounds] I. -graph (1. as in epigraph; 2. as in seismograph); II. -grapher (as in geographer)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE: autographo; paragrapho; graphologo etc; bibliographo etc; biographo etc; mimeographo etc; phonographo etc; photographo etc.; seismographo etc; typographo etc.; calligrapho etc; cryptographo etc.; stenographo etc.; hectographo etc; monographo etc; microseismographo etc.
[edit] graphologia (-ía)n
- ANGLESE: graphology (= study of handwriting)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: grafologia
- UNDE:
[edit] graphologicadj
- ANGLESE: graphological
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: grafológico/a
- UNDE:
[edit] grapho·logo (-phó-)n
- ANGLESE: graphologist
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: grafólogo
- UNDE: graphologia; graphologic
[edit] grasseadj
- ANGLESE: 1. fat (= consisting of fat); 2. fatty (= containing fat)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gordo/a
- UNDE: grassia-disgrassiar, ingrassiar; ingrassar
[edit] grassian
- ANGLESE: grease, fat
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gordura
- UNDE:
[edit] grateadj
- ANGLESE: grateful, thankful
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: grato/a
- UNDE: gratia; gratitude; gratificar-gratification; ingrate-ingratitude
[edit] gratian
- ANGLESE: grace (1. gracefulness; 2. graciousness; 3. mercy, clemency); {also:} [Theol.]; &gratias a thanks to, due or owing to; &colpo de gratia coup de grâce, finishing stroke; &render gratias a to give thanks to; &anno del gratia year of grace; &con bon (mal) gratia with a good (bad) grace; &cader del gratia de to fall out of grace with; &facer gratia a un persona de to spare someone something; &Gratia Grace; &gratias! (I) thank you! thanks!
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: graça; &gratias! obrigado!
- UNDE: gratiose-gratiositate, ingratiose, malgratiose etc.; gratiar-gratiabile; disgratia; ingratiar; regratiar
[edit] gratiabileadj
- ANGLESE: pardonable
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: perdoável
- UNDE:
[edit] gratiarv
- ANGLESE: 1. to pardon (a criminal); 2. to grace
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: 1. agraciar; 2. perdoar
- UNDE:
[edit] gratificarv
- ANGLESE: 1. to give a gratuity to; 2. to gratify
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gratificar
- UNDE:
[edit] gratificationn
- ANGLESE: 1. gratuity; 2. gratification
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gratificação
- UNDE:
[edit] gratin [F]n
- ANGLESE: [Cooking] gratin; &al gratin {au gratin}
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gratin [F]
- UNDE:
[edit] gratioseadj
- ANGLESE: 1. graceful; 2. gracious
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gracioso/a
- UNDE:
[edit] gratiositaten
- ANGLESE: graciousness
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: graciosidade
- UNDE:
[edit] gratis (grá-) [L]adv
- ANGLESE: gratis, free (of charge)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: grátis [L]
- UNDE:
[edit] gratituden
- ANGLESE: gratitude
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gratidão
- UNDE:
[edit] gratta·celon
- ANGLESE: skyscraper
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: arranha-céu
- UNDE:
[edit] grattamenton
- ANGLESE: scratching, scraping
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: coçadura, arranhadura, arranhadela, raspagem, raspadela
- UNDE:
[edit] grattarv
- ANGLESE: to scratch, scrape
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: 1. coçar; 2. arranhar; 3. raspar
- UNDE: grattamento; grattator; grattacelo etc.
[edit] grattatorn
- ANGLESE: scratcher, scraper (= one who scratches, scrapes)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: raspador, arranhador
- UNDE:
[edit] gratuite (-ú-)adj
- ANGLESE: gratuitous (1. gratis, free; 2. uncalled for, unwarranted)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gratuito/a, grátis
- UNDE:
[edit] gratularv
- ANGLESE: to express joy at (someone’s good fortune), congratulate
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: congratular
- UNDE: gratulation; gratulatori; congratular
[edit] gratulationn
- ANGLESE: good wishes, congratulation
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: congratulação
- UNDE:
[edit] gratulatoriadj
- ANGLESE: congratulatory; &littera gratulatori letter of congratulation or good wishes
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gratulatório/a, congratulatório/a
- UNDE:
[edit] gravaminen
- ANGLESE: grievance, gravamen
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gravame
- UNDE:
[edit] gravar¹v
- ANGLESE: to engrave
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gravar, imprimir, memorizar, esculpir
- UNDE: gravator
[edit] gravar²v
- ANGLESE: to burden, encumber
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: vexar, onerar, agravar
- UNDE:
[edit] gravatorn
- ANGLESE: engraver
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gravador (aquele ou aquilo que grava; 1. artista que faz gravuras; 2. aparelho que regista e reproduz sons, imagens, etc.)
- UNDE:
[edit] graveadj
- ANGLESE: I. heavy; II. grave (1. solemn, important; 2. low-pitched, deep); &accento grave [Gram.] grave accent
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: grave (1. solene, importante; 2. profundo, pesado); &accento grave [Gram.] acento grave
- UNDE: gravitate; gravide; gravar-gravamine, aggravar
[edit] gravideadj
- ANGLESE: pregnant (= with child, gravid)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gravida
- UNDE: graviditate
[edit] graviditaten
- ANGLESE: pregnancy, gravidity
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gravidez
- UNDE:
[edit] gravit-
- ANGLESE: {see} gravitate
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] gravitarv
- ANGLESE: [Phys.] to gravitate
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gravitar
- UNDE:
[edit] gravitaten
- ANGLESE: gravity (1. [Phys.]; 2. seriousness, importance; 3. lowness of pitch); &gravitate specific specific gravity; ¢ro de gravitate center of gravity
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gravidade (1. [Fis.] atracção gravitacional; 2. sério, importante)
- UNDE: gravitar-gravitation
[edit] gravitationn
- ANGLESE: [Phys.] gravitation
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Fis.] gravitação
- UNDE:
[edit] gravure [F]n
- ANGLESE: engraving, gravure (1. art of engraving; 2. print made from an engraved plate)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gravure [F] (gravura)
- UNDE: photogravure etc.; rotogravure etc.
[edit] grecadj
- ANGLESE: Greek, Grecian; &i grec (the letter) y
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: Grego/a
- UNDE:
[edit] grecan
- ANGLESE: [Art] Greek fret, key pattern, meander
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Arte] grega
- UNDE:
[edit] Grecian
- ANGLESE: Greece
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: Grécia
- UNDE:
[edit] grecisarv
- ANGLESE: to Grecize, Hellenize
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: grecizar, helenizar
- UNDE:
[edit] grecismon
- ANGLESE: Grecism, Hellenism (1. Grecian quality; 2. Greek idiom)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: grecismo, greguismo
- UNDE:
[edit] grecon
- ANGLESE: Greck (1. Greek language; 2. inhabitant of Greece)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: grego (1. língua grega; 2. habitante da Grécia)
- UNDE: Grecia; grec-grecismo, grecisar, grecoroman etc., greco, greca
[edit] greco-latin
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: greco-latino/a
- UNDE:
[edit] greco·romanadj
- ANGLESE: Greco-Roman, Graeco-Roman
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: greco-romano/a
- UNDE:
[edit] -gred-
- ANGLESE: {see} grad-
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] -greder
- ANGLESE: {see} grad-
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] gregarv
- ANGLESE: to (collect into a) flock or herd
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: agregar
- UNDE:
[edit] gregariadj
- ANGLESE: 1. gregarious (= tending to flock or herd together); 2. belonging to the common herd
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: 1. gregário/a
- UNDE:
[edit] gregen
- ANGLESE: flock, herd, drove, etc.; {also:} troop, band, crowd, etc.
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: grei, rebanho, paroquianos
- UNDE: gregari; gregar; aggregar; congregar; disgregar; segregar; egregie
[edit] gremialn
- ANGLESE: [Eccl.] gremial
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Ecles.] gremial
- UNDE:
[edit] gremion
- ANGLESE: lap; {also:} bosom
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: grémio
- UNDE: gremial
[edit] grenadier [F]n
- ANGLESE: [Mil.] grenadier
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: grenadier [F]
- UNDE:
[edit] grenadinan
- ANGLESE: grenadine (= sirup of pomegranates)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: (bebida feita com sumo de romã)
- UNDE:
[edit] grillian
- ANGLESE: I. grate (1. grating; 2. frame of iron bars holding a fire); II. grill, gridiron; III. [Elec.] grid
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: 1. grelha; 2. grade
- UNDE: grilliar-grilliada, grilliage
[edit] grilliadan
- ANGLESE: 1. (action of) grilling; 2. grilled food
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: grelhada
- UNDE:
[edit] grilliage (-aje)n
- ANGLESE: grating, lattice work; {also:} wire netting, etc.
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gradeamento
- UNDE:
[edit] grilliarv
- ANGLESE: to grill
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: 1. grelhar; 2. gradear
- UNDE:
[edit] grillon
- ANGLESE: [Entom.] cricket
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Zool.] grilo
- UNDE:
[edit] grimassarv
- ANGLESE: to grimace, make (wry) faces
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] grimasse [F]n
- ANGLESE: grimace, (wry) face
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: grimasse [F]
- UNDE: grimassar
[edit] grippe [F]n
- ANGLESE: [Pathol.] grippe
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: grippe [F]
- UNDE:
[edit] gris
- ANGLESE: {adj/n} gray, grey
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: {sub/adj} cinzento/a
- UNDE: grisalia
[edit] grisalian
- ANGLESE: grisaille
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: grisalho
- UNDE:
[edit] grisette [F]n
- ANGLESE: grisette (= French girl of the working class)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: grisette [F]
- UNDE:
[edit] grizzly [A]n
- ANGLESE: grizzly (bear)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: grizzly [A]
- UNDE:
[edit] groenland-
- ANGLESE: {see} Groenlandia
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] groenlandese¹adj
- ANGLESE: Greenland, Greenlandic
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: groenlandês, gronelandês
- UNDE:
[edit] groenlandese²n
- ANGLESE: Greenlander
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: groenlandês, gronelandês
- UNDE:
[edit] Groen·landianpr
- ANGLESE: Greenland
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: {npr} Groenlândia, Gronelândia
- UNDE: groenlandese
[edit] grog [A]n
- ANGLESE: grog
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: grog [A]
- UNDE:
[edit] groom [A]n
- ANGLESE: groom (= manservant; {specif.:} stableman, stableboy)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: groom [A]
- UNDE:
[edit] grossan
- ANGLESE: gross (= unit consisting of twelve dozen)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: grosa (doze dúzias)
- UNDE:
[edit] grosseadj
- ANGLESE: big, bulky, etc.; &mar grosse heavy sea
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: grosso/a
- UNDE: grossier; grosseria; grosso; grossa
[edit] grosseria (-ía)n
- ANGLESE: coarseness, rudeness
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: grosseria
- UNDE:
[edit] grossieradj
- ANGLESE: coarse (1. not fine; 2. rude, not refined)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: grosseiro/a
- UNDE:
[edit] grosson
- ANGLESE: bulk (= main mass); &le grosso del armea the main body of the army; &in grosso at wholesale
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: maciço (a parte maior de um trabalho)
- UNDE:
[edit] grossulan
- ANGLESE: gooseberry
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: groselha
- UNDE: grossular
[edit] grossularadj
- ANGLESE: gooseberry, grossular
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] grossularia
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: grossularia, groselheira
- UNDE:
[edit] grossuliero
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: groselheira
- UNDE:
[edit] grottan
- ANGLESE: grotto
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gruta
- UNDE: grottesc
[edit] grottescadj
- ANGLESE: grotesque
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: grotesco/a, ridículo/a
- UNDE: grottesco
[edit] grottescon
- ANGLESE: grotesque; &grottescos [Art] grotesques
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: grotesco
- UNDE:
[edit] gruen
- ANGLESE: crane (1. [Zool.]; 2. [Mech.])
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: grou (1. [Zool.] ave pernalta; 2. [Mec.] guindaste)
- UNDE:
[edit] grumon
- ANGLESE: 1. clot; 2. lump
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: grumo
- UNDE: grumose
[edit] grumoseadj
- ANGLESE: 1. clotted; 2. lumpy
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: grumoso/a
- UNDE:
[edit] grunnimenton
- ANGLESE: (action of) grunting, grunt
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: grunhido
- UNDE:
[edit] grunnirv
- ANGLESE: to grunt
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: grunhir
- UNDE: grunnimento; grunnitor
[edit] grunnito
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: grunhido
- UNDE:
[edit] grunnitorn
- ANGLESE: grunter (= one who or that which grunts)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: grunhidor
- UNDE:
[edit] gruppamenton
- ANGLESE: 1. (act of) grouping; 2. group
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: agrupamento 1. (acto de) agrupar; 2. grupo
- UNDE:
[edit] grupparv
- ANGLESE: to group
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: agrupar
- UNDE:
[edit] gruppon
- ANGLESE: group
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: grupo
- UNDE: gruppar-gruppamento; aggruppar-aggruppamento
[edit] gruyere [F]
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gruyere [F] (queijo de Gruyere)
- UNDE:
[edit] gryphon
- ANGLESE: 1. [Gr. Mythol.] griffin; 2. griffon vulture
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: 1. [Mitol.] grifo; 2. abutre
- UNDE: hippogrypho etc.
[edit] guai
- ANGLESE: {interj} woe
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: {interj} guai, ai de ameaça
- UNDE:
[edit] guanon
- ANGLESE: guano
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: guano
- UNDE:
[edit] guantarv
- ANGLESE: to glove; &guantar se to put on one’s gloves
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: enluvar
- UNDE:
[edit] guanteria (-ía)n
- ANGLESE: glove shop
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: luvaria
- UNDE:
[edit] guanteron
- ANGLESE: glovemaker, glover
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: luveiro, luvista
- UNDE:
[edit] guanton
- ANGLESE: glove; &jectar le guanto to throw down the gauntlet
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: luva
- UNDE: guantero; guanteria, guantar
[edit] guardan
- ANGLESE: guard (1. action of guarding; 2. one who guards; 3. group or body of guards; 4. as in mudguard, guard of a sword, etc.); &(folio de) guarda flyleaf
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: guarda (1. acção de guardar; 2. aquele que guarda; 3. grupo ou corpo de guardas)
- UNDE:
[edit] guarda-boscos
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: guarda-bosques
- UNDE:
[edit] guarda-cacia
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: guarda de coutada
- UNDE:
[edit] guarda·costasn
- ANGLESE: 1. coast guard(sman); 2. revenue cutter
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] guarda-costas
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: guarda-costas
- UNDE:
[edit] guarda·fangon
- ANGLESE: fender, mudguard
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] guarda-fango
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: guarda-lama
- UNDE:
[edit] guarda·focon
- ANGLESE: fender, fireguard
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] guarda-frenos
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: guarda-freios
- UNDE:
[edit] guarda-lineas
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Desp., Ferr.] guarda-linhas
- UNDE:
[edit] guarda-marina
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: guarda-marinha
- UNDE:
[edit] guardarv
- ANGLESE: 1. to guard (= to defend, protect); 2. to keep (= not to let go of); &guardar se de un cosa to beware of something
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: guardar (1. conservar, arrecadar; 2. defender; 3. observar, olhar)
- UNDE: guarda-guardiano, retroguarda, vanguarda, salveguarda etc.; guardator; reguardar; guardacostas etc.; guardafango etc.
[edit] guarda·roban
- ANGLESE: wardrobe (= room, closet or cupboard for holding clothes)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: guarda-roupa
- UNDE:
[edit] guardatorn
- ANGLESE: guardian, guard
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: guarda, guardião
- UNDE:
[edit] guardianon
- ANGLESE: guardian, guard
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: guarda, guardião
- UNDE:
[edit] guaritan
- ANGLESE: 1. watchtower; 2. sentry box
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: guarita
- UNDE:
[edit] guarnimenton
- ANGLESE: (action of) trimming, decorating, garnishing
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: guarnecimento
- UNDE:
[edit] guarnirv
- ANGLESE: to trim, decorate, garnish; &guarnir de to provide, supply, with
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: guarnecer
- UNDE: guarnimento; guarnition; guarnitura
[edit] guarnitionn
- ANGLESE: 1. trimming, garniture; 2. garrison
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: guarnição
- UNDE:
[edit] guarnituran
- ANGLESE: trimming, garniture
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: guarnecimento, enfeite
- UNDE:
[edit] guastarv
- ANGLESE: 1. to spoil, damage; 2. to waste, squander
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: estragar, devastar
- UNDE: guastator
[edit] guastatorn
- ANGLESE: 1. spoiler (of material, etc.); 2. waster, squanderer
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: devastador, destruidor
- UNDE:
[edit] guelfeadj
- ANGLESE: [Hist.] Guelph
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Hist.] guelfo/a
- UNDE: guelfo
[edit] guelfon
- ANGLESE: [Hist.] Guelph
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Hist.] guelfo
- UNDE:
[edit] guerran
- ANGLESE: war; {also:} warfare; &facer (le) guerra to wage or make war; &guerra frigide cold war
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: guerra
- UNDE: guerrero; guerrier; guerrear-guerreator; aguerrir
[edit] guerrearv
- ANGLESE: to war, make or wage war
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: guerrear
- UNDE:
[edit] guerreatorn
- ANGLESE: warrior
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: guerreador
- UNDE:
[edit] guerreron
- ANGLESE: warrior
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: guerreiro
- UNDE:
[edit] guerrieradj
- ANGLESE: warlike, martial
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: guerreiro/a, belicoso/a
- UNDE:
[edit] guerrilla [H]n
- ANGLESE: 1. guerrilla warfare; 2. band or troup of guerrillas
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: guerrilla [H]
- UNDE: guerrillero
[edit] guerrillero (-lyéro)n
- ANGLESE: guerrilla, partisan
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: guerrilheiro
- UNDE:
[edit] guidan
- ANGLESE: guide (1. one who guides; 2. guidebook; 3. instrument or part of an instrument, a machine, etc., that controls a movement)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: guia (1. aquele que guia; 2. roteiro; 3. instrumento ou parte de um instrumento para controlar o movimento)
- UNDE: guidar
[edit] guidarv
- ANGLESE: 1. to guide; 2. to drive (horses, a car, etc.)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: guiar
- UNDE:
[edit] Guillotin, Joseph-Ignacenpr
- ANGLESE: [1738-1814; French physician]
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: {npr} [1738-1814; físico francês]
- UNDE: guillotina-guillotinar-guillotinada, guillotinamento
[edit] guillotina (gi-)n
- ANGLESE: guillotine
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: guilhotina
- UNDE:
[edit] guillotinada (gi-)n
- ANGLESE: mass guillotining
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: guilhotinamento
- UNDE:
[edit] guillotinamento (gi-)n
- ANGLESE: (act of) guillotining
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: guilhotinamento
- UNDE:
[edit] guillotinar (gi-)v
- ANGLESE: to guillotine
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: guilhotinar
- UNDE:
[edit] Guinea (ginéa)npr
- ANGLESE: Guinea; &Golfo de Guinea Gulf of Guinea; &guinea [Monet.] guinea
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: {npr} Guiné; &Golfo de Guinea Golfo da Guiné; &guinea [Monet.] guinéu
- UNDE: Nove Guinea etc.
[edit] guirlanda (gir-)n
- ANGLESE: garland
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: grinalda
- UNDE: guirlandar; inguirlandar
[edit] guirlandar (gir-)v
- ANGLESE: to festoon, garland
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: engrinaldar, agrinaldar
- UNDE:
[edit] guisan
- ANGLESE: way, manner, wise
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: guisa, maneira
- UNDE: disguisar
[edit] guitarra (gi-)n
- ANGLESE: guitar
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: guitarra, viola
- UNDE: guitarrista
[edit] guitarrista (gi-)n
- ANGLESE: guitarist
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: guitarrista
- UNDE:
[edit] gulash (gú-)n
- ANGLESE: goulash
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gulash (guisado húngaro)
- UNDE:
[edit] gulf stream [A]n
- ANGLESE: Gulf Stream
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gulf stream [A]
- UNDE:
[edit] gumman
- ANGLESE: [Bot.] gum; &gumma arabic gum arabic; &gumma elastic (India) rubber, caoutchouc; {also:} eraser; &gumma resina gum resin; &gumma ammoniac gum ammoniac
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Bot.] goma; &gumma elastic goma-elástica
- UNDE: gummiero; gummifere; gummose-gummositate; gummar, ingummar
[edit] gummarv
- ANGLESE: to gum (= to treat, smear, etc., with gum)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] gummieron
- ANGLESE: rubber tree
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] gummifereadj
- ANGLESE: gummiferous
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gomífero/a
- UNDE:
[edit] gummoseadj
- ANGLESE: gummous
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gomoso/a
- UNDE:
[edit] gummositaten
- ANGLESE: gummosity
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gomosidade
- UNDE:
[edit] gurgite (gúr-)n
- ANGLESE: 1. abyss, whirlpool, gulf; 2. gullet, throat
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: 1. voragem; 2. remoinho
- UNDE: ingurgitar; regurgitar
[edit] gurguliarv
- ANGLESE: to gurgle
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gorgolhar
- UNDE:
[edit] gustabileadj
- ANGLESE: 1. tastable; 2. tasty (= having a pleasant taste)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gostável
- UNDE:
[edit] gustarv
- ANGLESE: 1. to taste (= to perceive by the sense of taste); 2. to enjoy, relish
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gostar
- UNDE: gustabile; gustation; gustative
[edit] gustationn
- ANGLESE: gustation, tasting
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gustação, degustação
- UNDE:
[edit] gustativeadj
- ANGLESE: gustative
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gustativo/a
- UNDE:
[edit] guston
- ANGLESE: taste (1. sense of taste; 2. flavor; 3. as in to have a taste for); &in le gusto de Vermeer In the manner of Vermeer; &de bon, mal gusto In good, bad taste; &prender gusto a (un cosa) to develop a taste for (something); &haber gusto pro to have a taste for
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gosto, sabor
- UNDE: gustose; gustar; degustar; disgustar
[edit] gustoseadj
- ANGLESE: tasty, savory
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gostoso/a
- UNDE:
[edit] gutta¹n
- ANGLESE: I. drop (1. as in a drop of rain; 2. [Arch.] gutta); II. [Pathol.] gout; &gutta seren [Pathol.] amaurosis, {gutta serena}
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: I. gota, pinga (1. como uma gota de chuva; 2. [Arquit.] gota (pequeno ornamento)); II. [Patol.] gota (doença das articulações)
- UNDE: guttiera; guttose; guttar
[edit] gutta²n
- ANGLESE: [Chem.] gutta
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Quim.] guta, goma
- UNDE: guttifere-guttiferas; guttapercha etc.
[edit] gutta·percha (-sha)n
- ANGLESE: gutta-percha
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: guta-percha
- UNDE:
[edit] guttarv
- ANGLESE: to drip (as in the tap is dripping)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] guttieran
- ANGLESE: gutter (gutter at the eaves)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: goteira
- UNDE:
[edit] guttiferas (-í-)
- ANGLESE: {npl} [Bot.] Guttiferae
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: {sub pl} [Bot.] gutiferas
- UNDE:
[edit] guttifereadj
- ANGLESE: [Bot.] guttiferous
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Bot.] gutífero/a
- UNDE:
[edit] guttoseadj
- ANGLESE: gouty
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] gutturaladj
- ANGLESE: guttural
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gutural
- UNDE:
[edit] gutturalisarv
- ANGLESE: to gutturalize
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: guturalizar
- UNDE:
[edit] gutturalisationn
- ANGLESE: gutturalization
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: guturalização
- UNDE:
[edit] gutturen
- ANGLESE: throat, gullet
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: garganta, goela
- UNDE: guttural-gutturalisar-gutturalisation
[edit] gymn-adj
- ANGLESE: [oocurring in derivatives and compounds]
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE: gymnic; gymnoto etc.; gymnosophista etc.; gymnosperme etc.
[edit] gymnas-
- ANGLESE: [occurring in derivatives]
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE: gymnasio; gymnasta
[edit] gymnasi·archan
- ANGLESE: [Gr. Antiq.] gymnasiarch
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] gymnasion
- ANGLESE: gymnasium (1. hall for gymnastic practice; 2. Gymnasium)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ginásio (1. sala para praticar ginástica; 2. escola de ensino segundário)
- UNDE: gymnasiarcha etc.
[edit] gymnastan
- ANGLESE: gymnast
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ginasta
- UNDE: gymnastic; gymnastica
[edit] gymnasticadj
- ANGLESE: gymnastic, gymnastical
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ginástico/a, ginasial
- UNDE:
[edit] gymnastican
- ANGLESE: gymnastics
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ginástica
- UNDE:
[edit] gymnicadj
- ANGLESE: gymnastic
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gimnico/a
- UNDE:
[edit] gymno·blasteadj
- ANGLESE: [Zool.] gymnoblastic
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] gymnoptere
- ANGLESE: ...
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gimnoptero/a
- UNDE:
[edit] gymno·sophistan
- ANGLESE: gymnosophist
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gimnosofista
- UNDE:
[edit] gymnospermas
- ANGLESE: {npl} [Bot.] gymospermae, gymnosperms
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: {sub pl} [Bot.] gimnospermas
- UNDE:
[edit] gymno·spermeadj
- ANGLESE: [Bot.] gymnospermous
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] gymno·spore (-nó-)adj
- ANGLESE: [Bot.] gymnosporous
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] gymn·oton
- ANGLESE: [Zool.] gymnotus, electric eel
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Zool.] gimnoto
- UNDE:
[edit] -gyn-
- ANGLESE: {see} gyneco-
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] gyn·andreadj
- ANGLESE: gynandrous
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ginandro/a
- UNDE: gynandro
[edit] gynandron
- ANGLESE: [Bot.] gynander (= member of the class Gynandria)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Bot.] ginandro
- UNDE:
[edit] gyneceo (-éo)n
- ANGLESE: [Gr. and Rom. Antiq.] gynaeceum
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] gyneco-
- ANGLESE: [occurring in derivatives and compounds] gyneco- (= woman)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE: gyneceo; gynecocratia etc.; gynecologo etc.; gynandre etc.; androgyne etc.; misogyne etc.
[edit] gyneco·cratia (-ía)n
- ANGLESE: gynecocracy
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ginecocracia
- UNDE:
[edit] gynecocraticadj
- ANGLESE: gynecocratic, gynecocratical
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ginecocrático/a
- UNDE:
[edit] gynecologia (-ía)n
- ANGLESE: gynecology
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ginecologia
- UNDE:
[edit] gynecologicadj
- ANGLESE: gynecologic
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ginecológico/a
- UNDE:
[edit] gynecologistan
- ANGLESE: gynecologist
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ginecólogo
- UNDE:
[edit] gyneco·logo (-có-)n
- ANGLESE: gynecologist
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ginecólogo
- UNDE: gynecologia-gynecologista; gynecologic
[edit] gyno·basen
- ANGLESE: [Bot.] gynobase
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] gyno·phoro (-nó-)n
- ANGLESE: [Bot.] gynophore
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: ...
- UNDE:
[edit] gypseron
- ANGLESE: 1. gypsum worker, dealer, etc.; 2. plasterer (= worker, dealer, etc., in plaster of Paris)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gesseiro
- UNDE:
[edit] gypsieran
- ANGLESE: gypsum deposit or pit
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: gesseira
- UNDE:
[edit] gypsifereadj
- ANGLESE: [Mineral.] gypsiferous
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Mineral.] gessífero/a
- UNDE:
[edit] gypson
- ANGLESE: 1. [Mineral.] gypsum; 2. plaster (of Paris)
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: 1. [Mineral.] gipso (gesso-de-Paris); 2. gesso
- UNDE: gypsero; gypsiera; gypsose; gypsifere; ingypsar
[edit] gypsoseadj
- ANGLESE: [Mineral.] gypsum, gypseous
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: [Mineral.] gessoso/a
- UNDE:
[edit] gyron
- ANGLESE: 1. circle, turn (= circular course); gyre; 2. [Anat.] gyrus
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: circuito, volta, giro
- UNDE: autogyro; gyrometro etc.; gyroscopio etc.; gyrostato etc.; levogyr etc.; sinistrogyr etc.
[edit] gyrometro n
- ANGLESE: gyrometer
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: taquímetro
- UNDE:
[edit] gyroscopicadj
- ANGLESE: gyroscopic
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: giroscopico/a
- UNDE:
[edit] gyroscopio nm
- ANGLESE: gyroscope
- ESPANIOL:
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: giroscópio
- UNDE: gyroscopic
[edit] gyrostatic, gyrostatica, gyrostatico adj
- ANGLESE: gyrostatic
- ESPANIOL: girostático, girostática
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: girostático/a
- UNDE:
[edit] gyrostato n
- ANGLESE: gyrostat
- ESPANIOL: giróstato
- FRANCESE:
- ITALIANO:
- PORTUGESE: giróstato
- UNDE: gyrostatic
