Lifestyle
 

Dictionario Romanico 061

From Lingua Romanica Commun Unificata

Dictionario Romanico


[edit] g abbr = gramma

  • ANGLESE: g
  • ESPANIOL: g
  • FRANCESE: g
  • ITALIANO: g
  • PORTUGESE: g
  • UNDE:

[edit] g (ge)

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL: (ge) séptima letra del alfabeto (consonante)
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: (guê, gê) sétima letra do alfabeto (consoante)
  • UNDE:

[edit] gabardina nf

  • ANGLESE: 1. [Hist.] gaberdine; 2. gabardine (= fabric gabardine)
  • ESPANIOL: gabardina
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gabardina
  • UNDE:

[edit] gabarra nf

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL: gabarra [Naut.]
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gabarra, saveiro [Naut.]
  • UNDE:

[edit] gabarrero

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Naut.] arrais de gabarra
  • UNDE:

[edit] gadon

  • ANGLESE: codfish, gade
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Zool.] bacalhau
  • UNDE:

[edit] gadolinium

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] gadolínio (Gd)
  • UNDE:

[edit] gage [F]n

  • ANGLESE: wages, pay
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gage [F]
  • UNDE: ingagiar

[edit] gaiadj

  • ANGLESE: gay (= merry)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gaio, jovial, alegre
  • UNDE: gaitate

[edit] gaion

  • ANGLESE: [Ornith.] jay
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Zool.] gaio
  • UNDE:

[edit] gaitaten

  • ANGLESE: gaiety
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: jovialidade
  • UNDE:

[edit] gal- [gal-/galact-]n

  • ANGLESE: [occurring in compounds] gal- (= milk)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: ornithogalo etc. ...

[edit] galan

  • ANGLESE: gala; &habito de gala gala dress
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gala
  • UNDE:

[edit] galanteadj

  • ANGLESE: gallant (= polite and attentive to the women)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galante
  • UNDE: galanteria; galantear

[edit] galantearv

  • ANGLESE: to court, woo
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galantear
  • UNDE:

[edit] galantemente

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galantemente
  • UNDE:

[edit] galanteria (-ía)n

  • ANGLESE: gallantry (= polite attention to the women)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galantearia, galantaria
  • UNDE:

[edit] galata (gá-)n

  • ANGLESE: Galatian; &epistola al galatas Epistle to the Galatians
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gálata; &Epistola al Galatas [Bíblia] Epístola aos Gálatas
  • UNDE: Galatia-galatic

[edit] Galatianpr

  • ANGLESE: Galatia
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {npr} [Hist.] Galácia (Ásia Menor)
  • UNDE:

[edit] galaticadj

  • ANGLESE: Galatian, Galatic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gálata
  • UNDE:

[edit] galaxia

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galáxia
  • UNDE:

[edit] galea (-éa)n

  • ANGLESE: galley (1. as in to condemn to the galleys; 2. [Print.])
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galé (antiga embarcação a remos)
  • UNDE: galeassa; galera; galeon; galeota

[edit] galeassan

  • ANGLESE: galleass
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galeaça
  • UNDE:

[edit] galeonn

  • ANGLESE: galleon
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galeão
  • UNDE:

[edit] galeotan

  • ANGLESE: galiot
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galeoto, galeota
  • UNDE:

[edit] galeran

  • ANGLESE: galley (as in to condemn to the galleys)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galera (1. antiga embarcação a remos; 2. cárcere, cadeia)
  • UNDE: galeriano

[edit] galeria (-ía)n

  • ANGLESE: gallery (1. covered passageway; 2. [Theat.]; 3. art museum)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galeria (1. passagem subterrânea; 2. [Teat.] varanda de teatro; 3. sala de exposição)
  • UNDE:

[edit] galerianon

  • ANGLESE: galley slave
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galeoto
  • UNDE:

[edit] Galicianpr

  • ANGLESE: Galicia (= former Austrian crownland)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {npr} Galícia (Polónia)
  • UNDE: galician-galiciano

[edit] galicianadj

  • ANGLESE: Galician (= of the Austrian crownland of Galicia)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galiciano/a (de Galícia, Polónia)
  • UNDE:

[edit] galicianon

  • ANGLESE: Galician (= as in Galician from Lwow)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galiciano/a (de Galícia, Polónia)
  • UNDE:

[edit] Galilea (-éa)n

  • ANGLESE: Galilee
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Galileia
  • UNDE: galilee-galileo

[edit] galilee (-ée)adj

  • ANGLESE: Galilean (= of Galilee)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galileu, galileia
  • UNDE:

[edit] galileian

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galileiano/a (de Galileu Galilei)
  • UNDE:

[edit] galileo (-éo)n

  • ANGLESE: Galilean
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galileu
  • UNDE:

[edit] galimatias (-ías)n

  • ANGLESE: gibberish, jargon, galimatias
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galimatias
  • UNDE:

[edit] gall-

  • ANGLESE: {see} Galles
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] Gallecianpr

  • ANGLESE: Galicia (= province at the northwest corner of Spain)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {npr} Galiza (província espanhola)
  • UNDE:

[edit] gallecianadj

  • ANGLESE: Galician (= of Spanish province of Galicia)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galego/a
  • UNDE:

[edit] gallecianon

  • ANGLESE: Galician, Gallegan, Gallego (1. native of Galicia in Spain; 2. Galician language)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galego, galiciano, galiziano (1. nativo da Galiza; 2. idioma galego (galaico-português))
  • UNDE:

[edit] gallecon

  • ANGLESE: Gallego, Gallegan, Galician (1. native of Galicia in Spain; 2. Galician language)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galego, galiciano, galiziano (1. nativo da Galiza; 2. idioma galego (galaico-português))
  • UNDE: Gallecia-gallecian-galleciano

[edit] gallego [H]n

  • ANGLESE: Gallego, Gallegan, Galician (1. native of Galicia in Spain; 2. Galician language)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gallego [H]
  • UNDE:

[edit] Galles (gál-)npr

  • ANGLESE: Wales; &Prince de Galles Prince of Wales
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {npr} Gales
  • UNDE: gallese

[edit] gallese¹adj

  • ANGLESE: Welsh
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galês, galesa
  • UNDE:

[edit] gallese²n

  • ANGLESE: 1. Welshman, Welshwoman; 2. Welsh (language)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. galês, galesa; 2. idioma galês
  • UNDE:

[edit] galletton

  • ANGLESE: chicken, cockerel
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: frango
  • UNDE:

[edit] Gallianpr

  • ANGLESE: (Gaul = the land of the Gauls)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {npr} Gália
  • UNDE:

[edit] galliardan

  • ANGLESE: [Dancing] galliard
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galharda (musica e dança lombarda)
  • UNDE:

[edit] galliardeadj

  • ANGLESE: vigorous, hardy, hearty; lively, brisk, jolly, etc.
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galhardo/a, vigoroso/a
  • UNDE: galliardia; galliardo; galliarda

[edit] galliardetto

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galhardete
  • UNDE:

[edit] galliardia (-ía)n

  • ANGLESE: vigor; liveliness, gaiety, etc.
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galhardia, bizarria
  • UNDE:

[edit] galliardon

  • ANGLESE: hefty fellow, jolly chap, blade, etc.
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galhardo
  • UNDE:

[edit] gallicadj

  • ANGLESE: Gallic (1. Gaulish; 2. French)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gálico/a (1. gaulês; 2. francês)
  • UNDE:

[edit] gallicanadj

  • ANGLESE: [Eccl. Hist] Gallican
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Hist. Ecles.] galicano/a
  • UNDE:

[edit] gallicanismon

  • ANGLESE: [Eccl. Hist.] Gallicanism
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Hist. Ecles.] galicanismo
  • UNDE:

[edit] gallicanon

  • ANGLESE: [Eccl. Hist.] Gallican
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Hist. Ecles.] galicano
  • UNDE:

[edit] gallicisar

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galicismar, galicizar
  • UNDE:

[edit] gallicisation

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galicização
  • UNDE:

[edit] gallicismon

  • ANGLESE: Gallicism
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galicismo
  • UNDE:

[edit] gallicon

  • ANGLESE: Gaulish (language)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gálico (idioma)
  • UNDE:

[edit] gallinan

  • ANGLESE: 1. hen; 2. chicken (= domestic fowl, barnyard fowl); &gallina de India Turkey hen
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galinha; &gallina de India perua
  • UNDE: gallinero; galliniera; gallinetta; gallinacee-gallinaceas; gallinicultura etc.

[edit] gallinaceas

  • ANGLESE: {npl} [Zool.] gallinaceans
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {sub pl} [Zool.] galináceas
  • UNDE:

[edit] gallinaceeadj

  • ANGLESE: [Zool.] gallinaceous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Zool.] galináceo
  • UNDE:

[edit] gallineron

  • ANGLESE: chicken farmer, poultry man
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galinicultor, galinheiro (criador e vendedor de galinhas)
  • UNDE:

[edit] gallinettan

  • ANGLESE: chicken, chick; pullet
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: franga, galinhola
  • UNDE:

[edit] gallinicultor

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galinicultor, avicultor
  • UNDE:

[edit] gallini·culturan

  • ANGLESE: chicken breeding
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galinicultura, avicultura
  • UNDE:

[edit] gallinieran

  • ANGLESE: chicken coop
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galinheiro, capoeira, poleiro
  • UNDE:

[edit] gallium (gál-)n

  • ANGLESE: [Chem.] gallium
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] gálio (Ga)
  • UNDE:

[edit] gallo¹n

  • ANGLESE: Gaul (= inhabitant of Gaul)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galo, gaulês
  • UNDE: Gallia; gallic-gallicismo, gallican-gallicanismo; gallicano, gallico; gallium; gallomania etc.; gallophile etc.; galloroman etc.

[edit] gallo²n

  • ANGLESE: rooster, cock; &gallo de India Turkey cock
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Zool.] galo; &gallo de India peru
  • UNDE: galletto; gallina

[edit] gallo-hispan

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Galo-Hispano/a
  • UNDE:

[edit] gallomane

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galómano/a, francómano/a
  • UNDE:

[edit] gallo·mania (-ía)n

  • ANGLESE: Gallomania, Francomania
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galomania, francomania
  • UNDE:

[edit] gallomano

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galómano, francómano
  • UNDE:

[edit] gallon [A]n

  • ANGLESE: gallon
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gallon [A]
  • UNDE:

[edit] gallo·phileadj

  • ANGLESE: Gallophile, Francophile
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galófilo/a, francófobo/a
  • UNDE: gallophilia; gallophilo

[edit] gallophilia (-ía)n

  • ANGLESE: Gallophilism, Francophilism
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galofilia, francofilia
  • UNDE:

[edit] gallophilo (-ló-)n

  • ANGLESE: Gallophile, Francophile
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galófilo, francofilo
  • UNDE:

[edit] gallo·phobe (-ló-)adj

  • ANGLESE: Gallophobe, Francophobe
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galófobo/a, francófobo/a
  • UNDE: gallophobia; gallophobo

[edit] gallophobia (-ía)n

  • ANGLESE: Gallophobia, Francophobia
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galofobia, francofobia
  • UNDE:

[edit] gallophobo (-ló-)n

  • ANGLESE: Gallophobe, Francophobe
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galófobo, francófobo
  • UNDE:

[edit] gallo·romanadj

  • ANGLESE: Gallo-Roman
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Galo-Romano/a
  • UNDE:

[edit] galocha (-sha)n

  • ANGLESE: galosh, overshoe
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galocha
  • UNDE:

[edit] galonn

  • ANGLESE: braid, galloon; {also:} [Mil.] chevron; &galones [Mil.] stripes
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Mil.] galão
  • UNDE: galonero; galonar

[edit] galonarv

  • ANGLESE: to braid (= to trim with braid)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galonar, agaloar
  • UNDE:

[edit] galoneron

  • ANGLESE: braid or galloon maker
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: (fabricante de galões)
  • UNDE:

[edit] galoparv

  • ANGLESE: to gallop (= to go at a gallop); &phthisis galopante [Pathol.] galloping consumption
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galopar
  • UNDE: galopo

[edit] galopon

  • ANGLESE: 1. gallop; 2. [Dancing] galop
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galope
  • UNDE:

[edit] galvan-

  • ANGLESE: {see} Galvani, Luigi
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] Galvani, Luiginpr

  • ANGLESE: [1737-1798; discoverer of galvanism]
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {npr} [1737-1798; descobridor do galvanismo]
  • UNDE: galvanismo; galvanic; galvanisar-galvanisation; galvanometro etc.; galvanoplastia etc.

[edit] galvanicadj

  • ANGLESE: galvanic (as in galvanic battery)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galvânico/a
  • UNDE:

[edit] galvanisarv

  • ANGLESE: to galvanize
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galvanizar
  • UNDE:

[edit] galvanisationn

  • ANGLESE: galvanization
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galvanização
  • UNDE:

[edit] galvanismon

  • ANGLESE: galvanism
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galvanismo
  • UNDE:

[edit] galvano·metro (-ó-)n

  • ANGLESE: galvanometer
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galvanómetro
  • UNDE:

[edit] galvano·plastia (-ía)n

  • ANGLESE: galvanoplastics, galvanoplasty
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galvanoplástica, galvanoplastia
  • UNDE: galvanoplastic-galvanoplastica

[edit] galvanoplasticadj

  • ANGLESE: galvanoplastic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galvanoplástico/a
  • UNDE:

[edit] galvanoplastican

  • ANGLESE: galvanoplastics
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: galvanoplástica, galvanoplastia
  • UNDE:

[edit] gamban

  • ANGLESE: [Anat.] leg; &(viola de) gamba [Mus.] (viola da) gamba
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Anat.] perna (pop. gambia)
  • UNDE: gambada; gambiera; gambito; gambon

[edit] gambadan

  • ANGLESE: gambol
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: salto
  • UNDE: gambadar

[edit] gambadarv

  • ANGLESE: to gambol
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: saltitar, saltar
  • UNDE:

[edit] gambieran

  • ANGLESE: 1. legging; 2. jambeau (= armor for the leg)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. polaina; 2. grevas
  • UNDE:

[edit] gambiton

  • ANGLESE: [Chess] gambit
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gambito
  • UNDE:

[edit] gambonn

  • ANGLESE: ham, gammon
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. presunto; 2. pernão
  • UNDE:

[edit] gamella

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gamela
  • UNDE:

[edit] gametan

  • ANGLESE: [Biol.] gamete
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Biol.] gâmeta
  • UNDE:

[edit] gamman

  • ANGLESE: I. gamma (= third letter of the Greek alphabet); II. gamut (1. [Mus.]: 2. as in gamut of colors, emotions, etc.); &radio gamma gamma ray
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: I. gama (terceira letra do alfabeto grego G); II. série (1. [Mus.] escala: 2. como em gama de cores, produtos, etc.)
  • UNDE: gammate; digamma etc.

[edit] gammateadj

  • ANGLESE: hooked (as in hooked cross); &cruce gammate hooked cross, gammadion, swastika
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gamado/a (como em cruz gamada); &cruce gammate cruz gamada, cruz suástica
  • UNDE:

[edit] gamo-n

  • ANGLESE: [occurring in compounds] gamo- (= marriage)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: gamomania etc.; bigame etc.; cryptogame etc.; endogame etc.; misogame etc.; monogame etc.; polygame etc.

[edit] gamo·mania (-ía)n

  • ANGLESE: [Psychol.] gamomania
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Psicol.] gamomania
  • UNDE:

[edit] Gangenpr

  • ANGLESE: Ganges
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {npr} Ganges
  • UNDE: gangetic

[edit] gangeticadj

  • ANGLESE: Gangetic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gangetico/a
  • UNDE:

[edit] gangli-

  • ANGLESE: {see} ganglion
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] gangli·formeadj

  • ANGLESE: gangliform
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gangliforme
  • UNDE:

[edit] ganglioman

  • ANGLESE: [Pathol.] ganglioma
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Patol.] ganglioma
  • UNDE:

[edit] ganglion (-ánglion)n

  • ANGLESE: ganglion
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gânglio
  • UNDE: ganglionitis; ganglionar; ganglioma; gangliforme etc.

[edit] ganglionaradj

  • ANGLESE: ganglionary
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ganglionar
  • UNDE:

[edit] ganglionitis (-ítis)n

  • ANGLESE: ganglionitis
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ganglionite
  • UNDE:

[edit] gangrenan

  • ANGLESE: gangrene
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gangrena
  • UNDE: gangrenose; gangrenar

[edit] gangrenarv

  • ANGLESE: to gangrene
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gangrenar
  • UNDE:

[edit] gangrenoseadj

  • ANGLESE: gangrenous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gangrenoso/a
  • UNDE:

[edit] gangster [A]n

  • ANGLESE: gangster
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gangster [A]
  • UNDE:

[edit] gangsterismo

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gangsterismo
  • UNDE:

[edit] ganiabileadj

  • ANGLESE: that can be won or gained
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ganhável
  • UNDE:

[edit] ganiarv

  • ANGLESE: 1. to win, gain; 2. to earn; 3. to win or gain over; &ganiar tempore to gain, or play for, time; &ganiar un loco to gain or reach a place
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ganhar
  • UNDE:

[edit] ganiatorn

  • ANGLESE: winner, gainer
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ganhador, vencedor
  • UNDE:

[edit] ganion

  • ANGLESE: gain, profit
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ganho, lucro
  • UNDE: ganiar-ganiabile, ganiator, reganiar

[edit] garage [F]n

  • ANGLESE: garage
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: garage [F] (garagem)
  • UNDE: garagista

[edit] garagista (-jis-)n

  • ANGLESE: garagekeeper, garageman
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: garagista
  • UNDE:

[edit] garanten

  • ANGLESE: guarantor, guarantee
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: garante, fiador
  • UNDE: garantia; garantir

[edit] garantia (-ía)n

  • ANGLESE: guarantee, guaranty, warranty
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: garantia
  • UNDE:

[edit] garantirv

  • ANGLESE: to guarantee (1. to guarantee the quality of; 2. to warrant)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: garantir
  • UNDE:

[edit] Garden, Alexandernpr

  • ANGLESE: [1730-1791; American botanist]
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {npr} [1730-1791; botânico americano]
  • UNDE: gardenia

[edit] gardenian

  • ANGLESE: gardenia
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gardénia, jasmim-do-cabo
  • UNDE:

[edit] garden-party [A]n

  • ANGLESE: garden party
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: garden-party [A]
  • UNDE:

[edit] gargarisar

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gargarejar
  • UNDE:

[edit] gargarismo

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gargarejo
  • UNDE:

[edit] garnison [F]n

  • ANGLESE: garrison
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: garnison [F]
  • UNDE:

[edit] garrettieran

  • ANGLESE: garter; &ordine del garrettiera Order of the Garter
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. jarreteira; 2. liga
  • UNDE:

[edit] garretton

  • ANGLESE: hollow of the knee
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: jarrete
  • UNDE: garrettiera

[edit] garrotarv

  • ANGLESE: to garrote (= to strangle with the garrote)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: garrotar
  • UNDE:

[edit] garrote [H]n

  • ANGLESE: garrote, garrotte (1. instrument used for garroting; 2. execution by means of the garrote)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: garrote [H]
  • UNDE: garrotar

[edit] garrularv

  • ANGLESE: babble, prattle, chatter
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: tagarelar, palrar
  • UNDE:

[edit] garruleadj

  • ANGLESE: garrulous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: garrulo/a
  • UNDE: garrulitate; garrular

[edit] garrulitaten

  • ANGLESE: garrulity
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: garrulidade
  • UNDE:

[edit] garsonn

  • ANGLESE: lad, boy, young man, youth
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: mancebo, moço, garção
  • UNDE:

[edit] gasn

  • ANGLESE: gas (= gaseous substance; {specif.:} gas for lighting or heating); &gas hilarante laughing gas; &gas lacrimogene tear gas
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gás
  • UNDE: gasolina; gasose; gasificar-gasification; gasiforme etc.; gasometro etc.; gasogene etc.

[edit] gasificarv

  • ANGLESE: to gasify (= to make gascous)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gasificar, gaseificar
  • UNDE:

[edit] gasificationn

  • ANGLESE: gasification
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gasificação, gaseificação
  • UNDE:

[edit] gasi·formeadj

  • ANGLESE: gasiform, in a gaseous state
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gaseiforme
  • UNDE:

[edit] gasoducto

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gasoduto
  • UNDE:

[edit] gaso·geneadj

  • ANGLESE: gas-producing; aerating
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gasógeno/a
  • UNDE: gasogeno

[edit] gasogeno (-ó-)n

  • ANGLESE: gas producer
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gás gasógeno, gasogenio
  • UNDE:

[edit] gasolinan

  • ANGLESE: gasoline, petrol
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gasolina
  • UNDE:

[edit] gaso-metro (-ó-)n

  • ANGLESE: gasometer
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] gasometro

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gasómetro
  • UNDE:

[edit] gasoseadj

  • ANGLESE: gaseous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gasoso/a
  • UNDE:

[edit] gastr·algia (-ía)n

  • ANGLESE: [Med.] gastralgia
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Med.] gastralgia
  • UNDE:

[edit] gastricadj

  • ANGLESE: gastric
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gástrico/a
  • UNDE:

[edit] gastritis (-ítis)n

  • ANGLESE: [Med.] gastritis
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Med.] gastrite
  • UNDE:

[edit] gastron

  • ANGLESE: abdomen, belly, stomach
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gastro, ventre, estômago
  • UNDE: gastritis; gastrula; gastric; gastralgia etc.; gastroenteritis etc.; gastronome etc.; gastropode etc.; gastroenteric etc.; gastroscopio etc., gastrotomia etc.

[edit] gastro·entericadj

  • ANGLESE: gastroenteric
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gastro-enterico/a, gastrenterico/a
  • UNDE:

[edit] gastro·enteritis (-ítis)n

  • ANGLESE: [Med.] gastroenteritis
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Med.] gastro-enterite, gastrenterite
  • UNDE:

[edit] gastro·nome (-tró)adj

  • ANGLESE: gastronomic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gastronómico/a
  • UNDE: gastronomia-gastronomic; gastronomo

[edit] gastronomia (-ía)n

  • ANGLESE: gastronomy
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gastronomia
  • UNDE:

[edit] gastronomicadj

  • ANGLESE: gastronomic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gastronómico/a
  • UNDE:

[edit] gastronomo (-tró-)n

  • ANGLESE: gastronome, gastronomist
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gastrónomo
  • UNDE:

[edit] gastro·pode (-ópode)adj

  • ANGLESE: gastropodous, gastropod
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gastrópode
  • UNDE: gastropodo

[edit] gastropodo (-ópodo)n

  • ANGLESE: [Zool.] gastropod, gasteropod; &gastropodos [Zool.] Gastropoda, Gasteropoda
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Zool.] gastrópode; &gastropodos [Zool.] gastrópodes
  • UNDE:

[edit] gastroscopia (-ía)n

  • ANGLESE: gastroscopy
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gastroscopia
  • UNDE:

[edit] gastro·scopion

  • ANGLESE: [Med.] gastroscope
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Med.] gastroscopio
  • UNDE: gastroscopia

[edit] gastro·tomia (-ía)n

  • ANGLESE: [Surg.] gastrotomy
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Med.] gastrotomia
  • UNDE:

[edit] gastrulan

  • ANGLESE: [Embryol.] gastrula
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Embriol.] gastrula
  • UNDE:

[edit] gauderv

  • ANGLESE: to rejoice; &gauder de to enjoy
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gozar
  • UNDE: gaudio-gaudiose; gaudimento

[edit] gaudimenton

  • ANGLESE: enjoyment
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gozo, felicidade, jubilo
  • UNDE:

[edit] gaudion

  • ANGLESE: joy
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gozo, felicidade, jubilo
  • UNDE:

[edit] gaudioseadj

  • ANGLESE: joyful, joyous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: jubiloso/a
  • UNDE:

[edit] gaussn

  • ANGLESE: [Elec.] gauss
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Elect.] gauss
  • UNDE:

[edit] Gauss, Karl Friedrichnpr

  • ANGLESE: [1777-1855; mathematician after whom the gauss is named]; &logarithmos de Gauss Gaussian or Gauss’s logarithms
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {npr} [1777-1855; matemático alemão de quem deriva o nome gauss]
  • UNDE: gauss

[edit] gazan

  • ANGLESE: gauze
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gaze, gaza
  • UNDE:

[edit] gazella

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gazela
  • UNDE:

[edit] gazetta

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gazeta, jornal
  • UNDE:

[edit] gazonn

  • ANGLESE: lawn (= ground covered with fine grass)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: relvado
  • UNDE:

[edit] ge-n

  • ANGLESE: [occurring in compounds] geo- (= earth)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: geode; apogee-apogeo; epigee; hypogee-hypogeo; perigee-perigeo; geographo etc.; geologo etc.; geometra etc.; georama etc.; geopolitica etc.; geocentric etc.; geodesia etc.; geogenia etc.

[edit] Gedeonnpr

  • ANGLESE: Gideon
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {npr} Gedeão
  • UNDE:

[edit] Geiger, contator

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Fis.] contador Geiger
  • UNDE:

[edit] Geiger, Hans

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {npr} [1882-1945; físico alemão inventor do contador Geiger]
  • UNDE:

[edit] geisha [J]n

  • ANGLESE: geisha
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geisha [J]
  • UNDE:

[edit] gelarv

  • ANGLESE: to freeze (1. to cause to freeze; 2. to become ice)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gelar
  • UNDE:

[edit] gelateria

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: sorveteria
  • UNDE:

[edit] gelatinan

  • ANGLESE: gelatin
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gelatina
  • UNDE: gelatinose

[edit] gelatinoseadj

  • ANGLESE: gelatinous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gelatinoso/a
  • UNDE:

[edit] gelaton

  • ANGLESE: ice (= ice cream, sherbet, etc.)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gelado, sorvete
  • UNDE:

[edit] gelaturan

  • ANGLESE: freezing, frost; {also:} chilblain
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gelidez
  • UNDE:

[edit] gelea (-éa)n

  • ANGLESE: jelly
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geleia
  • UNDE:

[edit] gelon

  • ANGLESE: frost (as in night frost)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gelo
  • UNDE: gelar-gelea, gelatura, gelato-gelatina, congelar, disgelar

[edit] gemerv

  • ANGLESE: to groan; to whine; to sigh; {also:} to coo
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gemer
  • UNDE: gemimento; gemito

[edit] gemimenton

  • ANGLESE: groaning, sighing; whine; {also:} cooing
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gemido
  • UNDE:

[edit] geminage

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geminagem
  • UNDE:

[edit] geminarv

  • ANGLESE: to geminate
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geminar
  • UNDE:

[edit] geminate

  • ANGLESE: 1. {pp} of geminar; 2. {adj} geminate
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geminado/a
  • UNDE:

[edit] geminationn

  • ANGLESE: gemination
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geminação
  • UNDE:

[edit] geminativen

  • ANGLESE: geminative
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geminativo/a
  • UNDE:

[edit] gemineadj

  • ANGLESE: 1. twin; 2. double, two-fold
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gémeo/a
  • UNDE: geminar-gemination, geminative, geminate; gemino; trigemine etc.

[edit] gemino (gé-)n

  • ANGLESE: twin; &Geminos [Astron.] Gemini, Twins
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gémeo; &Geminos [Astron.] Gémeos
  • UNDE:

[edit] gemito (gé-)n

  • ANGLESE: groan, whine
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gemido
  • UNDE:

[edit] gemman

  • ANGLESE: 1. gem (= precious stone, pearl, etc.); 2. [Bot.] gemma; &sal gemma rock salt
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. gema (pedra preciosa, jóia, etc.); 2. [Bot.] gema, gomo, rebento
  • UNDE: gemmula; gemmifere; gemmar-gemmation, gemmate; ingemmar

[edit] gemmarv

  • ANGLESE: 1. to gem, adorn with gems; 2. to gemmate, bud
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gemar
  • UNDE:

[edit] gemmate

  • ANGLESE: 1. {pp} of gemmar; 2. {adj} gemmed, jeweled
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {adj/pp} gemado/a
  • UNDE:

[edit] gemmationn

  • ANGLESE: gemmation, budding
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gemação
  • UNDE:

[edit] gemmifereadj

  • ANGLESE: gemmiferous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gemífero/a
  • UNDE:

[edit] gemmulan

  • ANGLESE: [Bot.] gemmule
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Bot.] gemula
  • UNDE:

[edit] genn

  • ANGLESE: [Biol.] gene
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Biol.] gene
  • UNDE:

[edit] gen-¹v

  • ANGLESE: [occurring in derivatives and compounds] gen- (as in genitive, progenitor etc.)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: genitive; genitor; genitura-primogenitura etc.; genite-genital, congenite, primogenite etc.; ingenue etc.; indigena; progen-; terrigene etc.

[edit] gen-²v

  • ANGLESE: [occurring in derivatives and compounds] gen- (as in genesis, genetic etc.)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: genese-anthropogenese etc.; palingenese etc.; genetic-biogenetic etc.; genetica; gasogene ete.; photogene etc.; vitelligene etc.; glycogene etc.; heterogene etc.; heterogenee etc.; exogene etc.; hydrogeno etc.; thallogeno etc.; ontogenia etc.

[edit] genan

  • ANGLESE: [Anat.] cheek
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Anat.] face, bochecha, maçã-do-rosto
  • UNDE: genal

[edit] genaladj

  • ANGLESE: chin, genal
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: genal
  • UNDE:

[edit] gendarme [F]n

  • ANGLESE: gendarme
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gendarme [F]
  • UNDE:

[edit] genea-n

  • ANGLESE: [occurring in compounds] genea- (= descent)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: genealogo etc.

[edit] genealogia (-ía)n

  • ANGLESE: genealogy (1. line of descent; 2. study of descent])
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: genealogia
  • UNDE:

[edit] genealogicadj

  • ANGLESE: genealogical; &arbore genealogic genealogical tree, family tree
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: genealógico/a
  • UNDE:

[edit] genealogistan

  • ANGLESE: genealogist
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: genealogista
  • UNDE:

[edit] genea·logo (-á-)n

  • ANGLESE: genealogist
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: genealogista
  • UNDE: genealogia-genealogista; genealogic

[edit] general¹adj

  • ANGLESE: general; &in general In general
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: general
  • UNDE: generalitate; generalisar-generalisabile, generalisation, generalisator; general²-generalato, generalissimo

[edit] general²n

  • ANGLESE: general
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: general
  • UNDE:

[edit] generalaton

  • ANGLESE: generalship (= office or tenure of a general)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: generalado, generalato
  • UNDE:

[edit] generalisabileadj

  • ANGLESE: generalizable
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: generalizável
  • UNDE:

[edit] generalisarv

  • ANGLESE: to generalize
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: generalizar
  • UNDE:

[edit] generalisationn

  • ANGLESE: generalization (1. act of generalizing; 2. general inference)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: generalização
  • UNDE:

[edit] generalisatorn

  • ANGLESE: generalizer
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: generalizador
  • UNDE:

[edit] generalissmo (-íssmo)n

  • ANGLESE: generalissimo
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: generalíssimo
  • UNDE:

[edit] generalitaten

  • ANGLESE: generality (1. generalness; 2. greatest part, majority; 3. general statement)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: generalidade
  • UNDE:

[edit] generalmente

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: generalmente
  • UNDE:

[edit] generarv

  • ANGLESE: to generate (= to produce)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gerar
  • UNDE: generation; generative; generator-turbogenerator etc.; degenerar; ingenerar; regenerar

[edit] generationn

  • ANGLESE: generation (1. act of generating; 2. as in three generations); &generation spontanee spontaneous generation
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geração
  • UNDE:

[edit] generativeadj

  • ANGLESE: generative
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: generativo/a
  • UNDE:

[edit] generatorn

  • ANGLESE: [Mech., Elec.] generator; {attrib.} generating, generative
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Mec., Elect.] gerador
  • UNDE:

[edit] generen

  • ANGLESE: 1. [Zool.; Bot.] genus; 2. kind, sort, type, etc.; 3. [Art, Lit.] genre; 4. [Gram.] gender
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. [Zool.; Bot.] género; 2. tipo; 3. [Art, Lit.] género; 4. [Gram.] género
  • UNDE: general; generic; generose; generar

[edit] genericadj

  • ANGLESE: generic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: genérico/a
  • UNDE:

[edit] generoseadj

  • ANGLESE: I. of noble lineage, high-born; of good breed; II. generous (1. noble; 2. liberal)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: generoso/a
  • UNDE: generositate; ingenerose-ingenerositate

[edit] generositaten

  • ANGLESE: generosity (1. nobleness of mind; 2. liberality)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: generosidade
  • UNDE:

[edit] genese (gé-)n

  • ANGLESE: genesis; &Genese [Bib.] Genesis
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] Genese

  • ANGLESE: {see} genesis
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {npr} [Bíblia] Génesis
  • UNDE:

[edit] genese

  • ANGLESE: {see} Genesis
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: génese
  • UNDE:

[edit] genesis (gé-)n

  • ANGLESE: genesis
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: génese
  • UNDE: biogenesis etc.; palingenesis etc.

[edit] Genesisnpr

  • ANGLESE: [Bib.] Genesis
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {npr} [Bíblia] Génesis
  • UNDE:

[edit] geneticadj

  • ANGLESE: genetic (1. of genesis; 2. of genetics)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: genético/a
  • UNDE:

[edit] genetican

  • ANGLESE: genetics (= the science of genetics)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: genética
  • UNDE:

[edit] Genevanpr

  • ANGLESE: Geneva
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {npr} Genebra
  • UNDE: genevese

[edit] genevese¹adj

  • ANGLESE: Geneva, Genevan
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: genebrês, genebrino/a, genebrense
  • UNDE:

[edit] genevese²n

  • ANGLESE: Genevan
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] genialadj

  • ANGLESE: of genius, inspired; &homine genial man of genius
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: genial
  • UNDE:

[edit] genicularv

  • ANGLESE: to bend the knee, kneel (down)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ajoelhar
  • UNDE:

[edit] geniculateadj

  • ANGLESE: geniculate (= bent abruptly at an angle)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. geniculado/a; 2. ajoelhado/a
  • UNDE:

[edit] geniculationn

  • ANGLESE: 1. (act of) bending the knee, kneeling (down); 2. geniculation
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. acto de ajoelhar; 2. geniculação
  • UNDE:

[edit] geniculatorio

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: oratório
  • UNDE:

[edit] geniculieran

  • ANGLESE: [Armor] {genouillère}
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: joelheira
  • UNDE:

[edit] geniculon

  • ANGLESE: knee
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: joelho
  • UNDE: geniculiera; genicular-geniculation, geniculate

[edit] genion

  • ANGLESE: genius (1. spirit; guardian spirit, elemental spirit, jinni, etc.; 2. innate character, disposition or aptitude; 3. man of genius)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: génio (1. espírito; 2. caracter; 3. engenho)
  • UNDE: genial-congenial

[edit] genitaladj

  • ANGLESE: genital
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: genital
  • UNDE:

[edit] genite (gé-)adj

  • ANGLESE: begotten
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: genito/a
  • UNDE:

[edit] genitivaladj

  • ANGLESE: [Gram.] genitival
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] genitiveadj

  • ANGLESE: 1. generative; 2. [Gram.] genitive, possessive
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. genitivo/a; 2. [Gram.] genitivo, possessivo
  • UNDE: genitivo-genitival

[edit] genitivon

  • ANGLESE: [Gram.] genitive
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Gram.] genitivo
  • UNDE:

[edit] genitorn

  • ANGLESE: sire, begetter
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: genitor, pai
  • UNDE:

[edit] genitrice

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: genitora, mãe
  • UNDE:

[edit] genituran

  • ANGLESE: 1. generation, begetting; 2. offspring
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: genitura
  • UNDE:

[edit] geno·cidion

  • ANGLESE: genocide
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: genocídio
  • UNDE:

[edit] genoma

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: genoma (gen+[chromoss]oma)
  • UNDE:

[edit] genos [Gr.]n

  • ANGLESE: [Gr. Hist.] genos; &geno- geno- (1. kind, genus; 2. race; 3. offspring)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Gr. Hist.] genos [Gr.]
  • UNDE: genotypo etc.; genocidio etc.

[edit] geno·typo (-ó-)n

  • ANGLESE: genotype
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] Genoveva

  • ANGLESE: {nprf} Genevieve
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {nprf} Genoveva
  • UNDE:

[edit] genten

  • ANGLESE: people (1. nation, national group; 2. persons, folk); &derecto del gentes law of nations
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gente (1. nação; 2. pessoas)
  • UNDE: gentil

[edit] gentianan

  • ANGLESE: [Bot.] gentian
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Bot.] genciana
  • UNDE: gentianacee-gentianaceas

[edit] gentianaceas

  • ANGLESE: {npl} [Bot.] Gentianaceae
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {sub pl} [Bot.] gencianaceas
  • UNDE:

[edit] gentianaceeadj

  • ANGLESE: gentianaceous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gencianáceo/a
  • UNDE:

[edit] gentil¹adj

  • ANGLESE: 1. noble; 2. nice, pleasant; 3. [Ch. Hist.] gentile
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Hist.] gentio
  • UNDE: gentilessa; gentilitate; gentilismo; gentilhomine etc.

[edit] gentil²n

  • ANGLESE: [Ch. Hist.] gentile
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. gentil; 2. [Hist.] gentio/a
  • UNDE:

[edit] gentilessan

  • ANGLESE: niceness, pleasantness
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gentileza
  • UNDE:

[edit] gentil·hominen

  • ANGLESE: 1. nobleman; 2. gentleman (as in a real gentleman)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gentil-homem
  • UNDE:

[edit] gentilismon

  • ANGLESE: [Ch. Hist.] gentilism
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Hist.] gentilismo
  • UNDE:

[edit] gentilitaten

  • ANGLESE: [Ch. Hist.] gentiledom
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Hist.] gentilidade
  • UNDE:

[edit] Gentius (gén-)npr

  • ANGLESE: [about 180 B.C.; King of Illyria who discovered the gentian according to Pliny]
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: gentiana

[edit] gentleman [A]n

  • ANGLESE: gentleman (as in a real gentleman)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gentleman [A]
  • UNDE:

[edit] genun

  • ANGLESE: knee
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: joelho
  • UNDE: geniculo: genuflecter etc.

[edit] Genuanpr

  • ANGLESE: Genoa
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {npr} Génova
  • UNDE: genuese

[edit] genuese

  • ANGLESE: {adj/n} Genoese
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {sub/adj} genovês
  • UNDE:

[edit] genu·flecter [flect-/-flex-]v

  • ANGLESE: to genuflect
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: genuflectir
  • UNDE: genuflexion

[edit] genuflex-

  • ANGLESE: {see} genuflecter
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] genuflexionn

  • ANGLESE: genuflection, genuflexion
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: genuflexão
  • UNDE:

[edit] genuinadj

  • ANGLESE: genuine (1. purebred; 2. real, authentic)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: genuíno/a
  • UNDE: genuinitate

[edit] genuinitaten

  • ANGLESE: genuineness
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: genuinidade
  • UNDE:

[edit] geo·centricadj

  • ANGLESE: geocentric (= pertaining to or measured from the earth’s center)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geocêntrico/a
  • UNDE:

[edit] geoden

  • ANGLESE: [Geol.] geode
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Geol.] geode
  • UNDE:

[edit] geo·desia (-ía)n

  • ANGLESE: geodesy
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geodesia
  • UNDE: geodesic

[edit] geodesicadj

  • ANGLESE: geodetic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geodésico/a
  • UNDE:

[edit] geo·deticadj

  • ANGLESE: geodetic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geodésico/a
  • UNDE:

[edit] geo·genia (-ía)n

  • ANGLESE: geogeny
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geogenia
  • UNDE: geogenic

[edit] geogenicadj

  • ANGLESE: geogenic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geogenico/a
  • UNDE:

[edit] geo·gnosia (-ía)n

  • ANGLESE: geognosy
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geognosia
  • UNDE:

[edit] geo·gnostan

  • ANGLESE: geognost (= one versed in geognosy)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geognosta
  • UNDE: geognostic

[edit] geognosticadj

  • ANGLESE: geognostic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geognostico/a
  • UNDE:

[edit] geo·gonia (-ía)n

  • ANGLESE: geogony
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geogonia
  • UNDE:

[edit] geogonicadj

  • ANGLESE: geogonic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geogonico/a
  • UNDE:

[edit] geographia (-ía)n

  • ANGLESE: geography; &geographia physic physical geography; &geographia economic economic geography; &geographia politic political geography
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geografia
  • UNDE:

[edit] geographicadj

  • ANGLESE: geographical
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geográfico/a
  • UNDE:

[edit] geo·grapho (-ó-)n

  • ANGLESE: geographer
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geógrafo
  • UNDE: geographia; geographic

[edit] geologia (-ía)n

  • ANGLESE: geology (1. science of geology; 2. geological features of a given area)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geologia
  • UNDE:

[edit] geologicadj

  • ANGLESE: geological
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geológico/a
  • UNDE:

[edit] geologistan

  • ANGLESE: geologist
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geólogo
  • UNDE:

[edit] geo·logo (-ólogo)n

  • ANGLESE: geologist
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geólogo
  • UNDE: geologia-geologista; geologic

[edit] geo·manten

  • ANGLESE: geomancer, geomant
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geomante
  • UNDE: geomantia-geomantic

[edit] geomantia (-ía)n

  • ANGLESE: geomancy
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geomância
  • UNDE:

[edit] geomanticadj

  • ANGLESE: geomantic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geomantico/a
  • UNDE:

[edit] geo·metra (-ó-)n

  • ANGLESE: geometer, geometrician
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geómetra
  • UNDE: geometria; geometric

[edit] geometria (-ía)n

  • ANGLESE: geometry; &geometria plan plane geometry
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geometria
  • UNDE:

[edit] geometricadj

  • ANGLESE: geometric, geometrical
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geométrico/a
  • UNDE:

[edit] geo·physicadj

  • ANGLESE: geophysical
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geofísico/a
  • UNDE: geophysica

[edit] geophysican

  • ANGLESE: geophysics
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geofísica
  • UNDE:

[edit] geopolitic

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geopolítico/a
  • UNDE:

[edit] geo·politican

  • ANGLESE: geopolitics
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geopolítica
  • UNDE:

[edit] ge·oraman

  • ANGLESE: georama
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: georama
  • UNDE:

[edit] Georgianpr

  • ANGLESE: [Geog.] Georgia
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {npr} [Geog.] Geórgia
  • UNDE:

[edit] georgianadj

  • ANGLESE: Georgian (1. pertaining to George; 2. pertaining to Georgia)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: georgiano/a
  • UNDE:

[edit] Georgio

  • ANGLESE: {nprm} George
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {nprm} Jorge
  • UNDE: Georgia; georgian

[edit] geo·tropicadj

  • ANGLESE: [Biol.] geotropic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Biol.] geotropico/a
  • UNDE:

[edit] geo·tropismon

  • ANGLESE: [Biol.] geotropism
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Biol.] geotropismo
  • UNDE:

[edit] geranion

  • ANGLESE: geranium
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gerânio
  • UNDE:

[edit] gerenten

  • ANGLESE: manager
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gerente
  • UNDE:

[edit] gerentian

  • ANGLESE: management
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gerência
  • UNDE:

[edit] gerer [ger-/gest-]v

  • ANGLESE: to manage, administer
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gerir
  • UNDE: gerundio; gerente-gerentia; gestion; gesto; gesta; gestar; congerer; digerer; ingerer; suggerer; belligerente etc.

[edit] geriatra

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {sub f} geriatra
  • UNDE:

[edit] geriatria

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geriatria
  • UNDE:

[edit] geriatro

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {sub m} geriatro
  • UNDE:

[edit] germanadj

  • ANGLESE: German
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: alemão/ã, germano/a
  • UNDE: Germania; germanismo; germanista-germanistic, germanistica; germanium; germanisar; germano-germanic; germanophile etc.; judeogerman etc.; pangerman etc.

[edit] Germanian

  • ANGLESE: Germany
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Alemanha
  • UNDE:

[edit] germanicadj

  • ANGLESE: Germanic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: germânico/a
  • UNDE:

[edit] germanisarv

  • ANGLESE: to Germanize (= to make German)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: germanizar
  • UNDE:

[edit] germanismon

  • ANGLESE: Germanism
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: germanismo
  • UNDE:

[edit] germanistan

  • ANGLESE: Germanist (= scholar in Germanics)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: germanista
  • UNDE:

[edit] germanisticadj

  • ANGLESE: Germanist, Germanistic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: germanistico/a
  • UNDE:

[edit] germanistican

  • ANGLESE: Germanics
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: germânica
  • UNDE:

[edit] germanium (-má-)n

  • ANGLESE: [Chem.] germanium
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] germânio (Ge)
  • UNDE:

[edit] germanon

  • ANGLESE: German (1. German language; 2. native of Germany)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: alemão (1. língua alemã; 2. nativo da Alemanha)
  • UNDE:

[edit] germano·phileadj

  • ANGLESE: Germanophile
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: germanofilo/a
  • UNDE: germanophilo

[edit] germanophilo (-ó-)n

  • ANGLESE: Germanophile
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: germanofilo
  • UNDE:

[edit] germi-

  • ANGLESE: {see} germine
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] germi·cidan

  • ANGLESE: germicide (= substance that kills germs); {attrib.} germicidal
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: germicida
  • UNDE: germicidal

[edit] germicidaladj

  • ANGLESE: germicidal
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: germicida
  • UNDE:

[edit] germinarv

  • ANGLESE: to germinate
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: germinar
  • UNDE:

[edit] germinationn

  • ANGLESE: germination
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: germinação
  • UNDE:

[edit] germinativeadj

  • ANGLESE: germinative
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: germinativo/a
  • UNDE:

[edit] germinen

  • ANGLESE: germ; &germine pathogenic (disease) germ
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: germe
  • UNDE: germinar-germination, germinative; germicida etc.

[edit] geront-n

  • ANGLESE: [occurring in derivatives and compounds] geront-, geronto- (= old man)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: gerontocratia etc. ...

[edit] geronto·cratia (-ía)n

  • ANGLESE: gerontocracy
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gerontocracia
  • UNDE:

[edit] gerontocratic

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gerontocrático/a
  • UNDE:

[edit] gerundion

  • ANGLESE: [Gram.] gerund
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Gram.] gerúndio
  • UNDE: gerundive-gerundivo

[edit] gerundiveadj

  • ANGLESE: [Gram.] gerundive, gerundial
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Gram.] gerundivo/a
  • UNDE:

[edit] gerundivon

  • ANGLESE: [Gram.] gerundive
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Gram.] gerundivo
  • UNDE:

[edit] gest-

  • ANGLESE: {see} gerer
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] gestan

  • ANGLESE: exploit
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gesta
  • UNDE:

[edit] Gestapo [G]n

  • ANGLESE: Gestapo (= secret state police in Nazi Germany)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Gestapo [G]
  • UNDE:

[edit] gestarv

  • ANGLESE: to be with child or young
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. transportar, levar; 2. elaborar, preparar, gerar
  • UNDE: gestation; gestatori

[edit] gestationn

  • ANGLESE: gestation
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gestação
  • UNDE:

[edit] gestatoriadj

  • ANGLESE: gestatory
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gestatório/a
  • UNDE:

[edit] gesticularv

  • ANGLESE: to gesticulate
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gesticular
  • UNDE: gesticulation; gesticulator

[edit] gesticulationn

  • ANGLESE: gesticulation
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gesticulação
  • UNDE:

[edit] gesticulatorn

  • ANGLESE: gesticulator
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gesticulador
  • UNDE:

[edit] gestionn

  • ANGLESE: management, administration
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gestão, gerência
  • UNDE:

[edit] geston

  • ANGLESE: gesture
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gesto
  • UNDE: gesticular

[edit] Gethsemani (-sé-)npr

  • ANGLESE: Gethsemane
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {npr} Getesêmane
  • UNDE:

[edit] geyser (géi-)n

  • ANGLESE: geyser
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geiser
  • UNDE:

[edit] ghetto (gét-)n

  • ANGLESE: ghetto
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gueto, comuna
  • UNDE:

[edit] ghibellin (gi-)adj

  • ANGLESE: [Ital. Hist.] Ghibelline
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Ital. Hist.] gibelino/a
  • UNDE: ghibellino

[edit] ghibellino (gi-)n

  • ANGLESE: [Ital. Hist] Ghibelline
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Ital. Hist.] gibelino
  • UNDE:

[edit] gibbon

  • ANGLESE: hump, hunch
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: giba
  • UNDE: gibbose-gibbositate

[edit] gibboseadj

  • ANGLESE: hunched, humped, gibbous; {specif.:} humpbacked, hunchbacked
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: giboso/a
  • UNDE:

[edit] gibbositaten

  • ANGLESE: gibbousness, gibbosity
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gibosidade
  • UNDE:

[edit] giganten

  • ANGLESE: giant; giantess; {attrib.} giant, gigantic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {sub m} gigante
  • UNDE: gigantesc; gigantomachia etc.

[edit] gigantescadj

  • ANGLESE: gigantic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gigantesco/a
  • UNDE:

[edit] gigantessa

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {sub f} giganta
  • UNDE:

[edit] gigantismo

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gigantismo
  • UNDE:

[edit] giganto·machia (-ía)n

  • ANGLESE: gigantomachy
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] gigolo

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {sub m} gigoló
  • UNDE:

[edit] gilet [F]n

  • ANGLESE: vest, waistcoat
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gilet [F]
  • UNDE:

[edit] gin [A]n

  • ANGLESE: gin (= alcoholic beverage flavored with juniper berries, etc.)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gin [A]
  • UNDE:

[edit] gingibre (jinjíbre)n

  • ANGLESE: ginger
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gengibre, mangarataia
  • UNDE:

[edit] gingivan

  • ANGLESE: [Anat.] gum
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Anat.] gengiva
  • UNDE: gingivitis; gingival

[edit] gingivaladj

  • ANGLESE: gingival
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gengival
  • UNDE:

[edit] gingivitis (-ítis)n

  • ANGLESE: gingivitis
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gengivite
  • UNDE:

[edit] ginseng (jínséng)n

  • ANGLESE: ginseng
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ginseng
  • UNDE:

[edit] gira-discos

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gira-discos
  • UNDE:

[edit] girafa (jiráfa)n

  • ANGLESE: giraffe
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: girafa
  • UNDE:

[edit] girarv

  • ANGLESE: to gyrate, rotate
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: girar, rodar, circular
  • UNDE: giration; giratori; girasol etc.

[edit] gira·soln

  • ANGLESE: [Mineral.] girasol, girasole; fire opal
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Mineral.] girassol
  • UNDE:

[edit] girationn

  • ANGLESE: gyration, rotation
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: giração
  • UNDE:

[edit] giratoriadj

  • ANGLESE: gyratory, gyrating
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: giratório/a
  • UNDE:

[edit] giro [I]n

  • ANGLESE: [Com.] Giro
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Com.] giro [I]
  • UNDE:

[edit] gitano

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. cigano; 2. cigano (língua dos ciganos)
  • UNDE:

[edit] gitarran

  • ANGLESE: guitar
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: (compare: guitarra)
  • UNDE: gitarrista

[edit] gitarristan

  • ANGLESE: guitarist
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: (compare: guitarrista)
  • UNDE:

[edit] glacé [F]adj

  • ANGLESE: glacé (1. having lustre; 2. coated with icing)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glacé [F]
  • UNDE:

[edit] glacialn

  • ANGLESE: glacial (1. as in glacial phenomena; 2. icy, ice-cold); &zona glacial Frigid Zone; &epocha glacial, periodo glacial glacial epoch or period, ice age
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glacial; &zona glacial zona glacial
  • UNDE:

[edit] glaciarv

  • ANGLESE: to freeze, ice, glaciate
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gelar
  • UNDE:

[edit] glacien

  • ANGLESE: ice; &rumper le glacie to break the ice; &glacie de sucro Icing, frosting
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gelo
  • UNDE: glaciero; glaciera; glacial-preglacial, postglacial; glaciar; rumpeglacie etc.

[edit] glacieran

  • ANGLESE: icehouse, icebox, etc.
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: geladeira
  • UNDE:

[edit] glacieron

  • ANGLESE: glacier
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glaciar
  • UNDE:

[edit] glacis [F]n

  • ANGLESE: [Fortif.] glacis
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glacis [F]
  • UNDE:

[edit] gladiatorn

  • ANGLESE: gladiator
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gladiador
  • UNDE:

[edit] gladiatoriadj

  • ANGLESE: gladiatorial
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gladiatório/a
  • UNDE:

[edit] gladiaturan

  • ANGLESE: gladiatorial combat
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gladiatura
  • UNDE:

[edit] gladion

  • ANGLESE: sword
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: espada
  • UNDE: gladiolo; gladiator-gladiatori; gladiatura

[edit] gladiolo (-í-)n

  • ANGLESE: gladiolus, gladiola
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gladíolo (1. tipo de flor; 2. pequena espada)
  • UNDE:

[edit] glanden

  • ANGLESE: acorn
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glande
  • UNDE: glandula; glandifere; glandiforme etc.

[edit] glandifereadj

  • ANGLESE: glandiferous, bearing acorns
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glandifera/o
  • UNDE:

[edit] glandi·formeadj

  • ANGLESE: glandiform, acorn-shaped
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glandiforme
  • UNDE:

[edit] glandulan

  • ANGLESE: gland
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glândula
  • UNDE: glandular; glandulose

[edit] glandularadj

  • ANGLESE: glandular
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glandular
  • UNDE:

[edit] glanduloseadj

  • ANGLESE: glandulous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glanduloso/a
  • UNDE:

[edit] glarea

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: saibo, cascalho
  • UNDE:

[edit] glareose

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: saibroso/a
  • UNDE:

[edit] glaucadj

  • ANGLESE: blue-green, sea-green, glaucous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glauco, cor verde-mar, esverdeado
  • UNDE: glaucoma

[edit] glaucoman

  • ANGLESE: [Pathol.] glaucoma
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Patol.] glaucoma (patologia dos olhos)
  • UNDE:

[edit] gleba

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gleba
  • UNDE:

[edit] glissarv

  • ANGLESE: to slide; {also:} to glide, etc.
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: deslizar, resvalar, escorregar
  • UNDE:

[edit] glissatorio

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: escorregadio
  • UNDE:

[edit] -glob-

  • ANGLESE: {see} globulo
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] globaladj

  • ANGLESE: 1. global, world-wide; 2. total, aggregate, inclusive, etc.
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. global, universal; 2. total, agregado, inclusive, etc
  • UNDE:

[edit] globe-trotter [A]n

  • ANGLESE: globetrotter
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: globe-trotter [A]
  • UNDE:

[edit] globon

  • ANGLESE: globe (1. sphere, ball; 2. earth; 3. celestial or terrestrial globe; 4. globe of a lamp); &globo del oculo eyeball
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: globo (1. esfera, bola; 2. terra; 3. globo celeste ou terrestre); &globo del oculo globo do olho
  • UNDE: globulo-globular, globulose, hemoglobina etc.; global; globoide; globose-globositate; inglobar

[edit] globoiden

  • ANGLESE: globoid
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: globoide
  • UNDE:

[edit] globoseadj

  • ANGLESE: spherical, globe-shaped, globose
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: esférico/a, globoso/a
  • UNDE:

[edit] globositaten

  • ANGLESE: sphericity, globosity
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: globosidade
  • UNDE:

[edit] globularadj

  • ANGLESE: globular, spherical
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: globular, esférico/a
  • UNDE:

[edit] globulon

  • ANGLESE: globule; &globulos de sanguine blood corpuscles
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glóbulo
  • UNDE:

[edit] globulo sanguinee

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glóbulo sanguíneo
  • UNDE:

[edit] globuloseadj

  • ANGLESE: globular (1. composed of globules; 2. spherical)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: globular (1. composto de glóbulos; 2. esférico)
  • UNDE:

[edit] glomeren

  • ANGLESE: ball (of thread, yarn, etc)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: novelo
  • UNDE: glomerulo; agglomerar; conglomerar

[edit] glomerulon

  • ANGLESE: 1. [Bot.] glomerule; 2. [Anat.] glomerulus, glomerule
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. [Bot.] glomérulo; 2. [Anat.] glomérulo
  • UNDE:

[edit] glorian

  • ANGLESE: I. glory (1. praise, fame, splendor, etc.; 2. [Relig. Art] as in Christ in glory); II. [R.C.Ch.] Gloria (as in the {Gloria Patri})
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: I. gloria (1. pompa, fama, esplendor, etc.; 2. [Arte Relig.] como em Cristo em gloria); II. [Catól.] Gloria (como em Gloria Patri)
  • UNDE: gloriola; gloriose-ingloriose; glorificar-glorification, glorificator; vangloria etc.

[edit] glorificarv

  • ANGLESE: to glorify; &glorificar se de to glory in
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glorificar
  • UNDE:

[edit] glorificationn

  • ANGLESE: glorification
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glorificação
  • UNDE:

[edit] glorificatorn

  • ANGLESE: glorifier
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glorificador
  • UNDE:

[edit] gloriola (-í-)n

  • ANGLESE: petty vanity
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gloriola
  • UNDE:

[edit] glorioseadj

  • ANGLESE: 1. glorious; 2. vainglorious
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glorioso/a
  • UNDE:

[edit] glossan

  • ANGLESE: gloss (= explanation, rendering, etc.); &gloss- [occurring in derivatives and compounds] gloss-, glosso- (= tongue)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glosa
  • UNDE: glossitis; glossario; glossar-glossator; glossotomia etc.

[edit] glossarv

  • ANGLESE: to gloss (= to explain by glosses)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glosar
  • UNDE:

[edit] glossarion

  • ANGLESE: glossary
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glossário
  • UNDE:

[edit] glossatorn

  • ANGLESE: glossator, writer of glosses
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glossador
  • UNDE:

[edit] glossitis (-ítis)n

  • ANGLESE: [Pathol.] glossitis
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Patol.] glossite
  • UNDE:

[edit] glosso·tomia (-ía)n

  • ANGLESE: [Med.] glossotomy, excision of the tongue
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Med.] glossotomia
  • UNDE:

[edit] glottan

  • ANGLESE: [Anat., Zool.] glottis; &glott- [occurring in derivatives and compounds] glott-, glotto- (= tongue)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Anat., Zool.] glote
  • UNDE: glottic; polyglotte etc.

[edit] glotticadj

  • ANGLESE: glottic, glottal
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glótico/a
  • UNDE:

[edit] glottitis, glottite

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glotite
  • UNDE:

[edit] gluc-adj

  • ANGLESE: [occurring in derivatives] gluc- (= sweet)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: glucato; glucic; glucina-glucinum; glucosa-glucosido

[edit] glucaton

  • ANGLESE: [Chem.] glucate
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] glucicadj

  • ANGLESE: [Chem.] glucic; &acido glucic glucic acid
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] glicico/a
  • UNDE:

[edit] glucinan

  • ANGLESE: [Chem.] glucina
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] glicina
  • UNDE:

[edit] glucinum (-ín-)n

  • ANGLESE: [Chem.] glucinum
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] glicinio
  • UNDE:

[edit] glucosan

  • ANGLESE: [Chem.] glucose, glycose
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] glucose, glicose
  • UNDE:

[edit] glucosidon

  • ANGLESE: glucoside
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glicósido
  • UNDE:

[edit] gluglu

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gluglu
  • UNDE:

[edit] gluman

  • ANGLESE: [Bot.] glume, husk
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Bot.] gluma
  • UNDE: glumacee-glumaceas; glumose

[edit] glumaceas

  • ANGLESE: {npl} [Bot.] Glumaceae
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {sub pl} [Bot.] glumaceas
  • UNDE:

[edit] glumaceeadj

  • ANGLESE: glumaceous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glumacea/o
  • UNDE:

[edit] glumella

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glumela
  • UNDE:

[edit] glumoseadj

  • ANGLESE: glumous, glumose
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] glutinarv

  • ANGLESE: to glue
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glutinar, aglutinar
  • UNDE:

[edit] glutinen

  • ANGLESE: 1. glue; 2. gluten
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. grude; 2. gluten
  • UNDE: glutinose-glutinositate; glutinar-agglutinar, conglutinar

[edit] glutinoseadj

  • ANGLESE: sticky, glutinous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glutinoso/a
  • UNDE:

[edit] glutinositaten

  • ANGLESE: stickiness, glutinousness
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glutinosidade
  • UNDE:

[edit] glutirv

  • ANGLESE: to swallow, swallow down
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: deglutir, engolir
  • UNDE: deglutir; inglutir

[edit] glutteadj

  • ANGLESE: gluttonous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glutónico/a
  • UNDE: glutton

[edit] gluttonn

  • ANGLESE: glutton (1. gormandizer; 2. [Zool.] wolverine)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {sub m} glutão (1. comilão; 2. [Zool.] mamífero carnívoro)
  • UNDE: gluttonia; gluttonisar

[edit] gluttona

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {sub f} glutona (1. comilona; 2. [Zool.] mamífero carnívoro)
  • UNDE:

[edit] gluttonia (-ía)n

  • ANGLESE: gluttony
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: glutonaria
  • UNDE:

[edit] gluttonisarv

  • ANGLESE: to gluttonize, gormandize
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: (comer e beber muito)
  • UNDE:

[edit] glyc-

  • ANGLESE: {see} glycerina
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] glycer-¹adj

  • ANGLESE: [occurring in derivatives]
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: glyceria; glycerina

[edit] glycer-²

  • ANGLESE: {see} glycerina
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] glycer·aln

  • ANGLESE: [Chem.] glyceral
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] gliceral
  • UNDE:

[edit] glyceraton

  • ANGLESE: [Chem.] glycerate
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] glicerato
  • UNDE:

[edit] glycerian

  • ANGLESE: [Bot.] manna grass; Glyceria
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] glycericadj

  • ANGLESE: [Chem.] glyceric
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] glicerico/a
  • UNDE:

[edit] glyceridon

  • ANGLESE: [Chem.] glyceride
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] gliceride
  • UNDE:

[edit] glycerinan

  • ANGLESE: [Chem.] glycerin
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] glicerina
  • UNDE: glycerato; glycerido; glycerito; glycerol; glyceryl; glyceric; glycerophosphato etc.; glyceral etc.; glycerophosphoric etc.; glycido-glycidic; glycol

[edit] glyceriton

  • ANGLESE: [Chem.] glycerite
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] glyceroln

  • ANGLESE: [Chem.] glycerol
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] glicerol
  • UNDE:

[edit] glycero·phosphaton

  • ANGLESE: [Chcm.] glycerophosphate
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] glicerofosfato
  • UNDE:

[edit] glycero·phosphoricadj

  • ANGLESE: [Chem.] glycerophosphoric; &acido glycerophosphoric glycerophosphoric acid
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] glicerofosforico/a
  • UNDE:

[edit] glyceryln

  • ANGLESE: [Chem.] glyceryl
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] glycicadj

  • ANGLESE: [Chem.] glycic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] glycidicadj

  • ANGLESE: [Chem.] glycidic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] glicidico/a
  • UNDE:

[edit] glycidon

  • ANGLESE: [Chem.] glycide
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] glicido
  • UNDE:

[edit] glycinan

  • ANGLESE: [Chem.] glycin
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] glicine
  • UNDE:

[edit] glycinian

  • ANGLESE: [Bot.] wistaria
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Bot.] glicinia
  • UNDE:

[edit] glyco·collan

  • ANGLESE: [Chem.] glycocoll
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] glicocola
  • UNDE:

[edit] glyco·geneadj

  • ANGLESE: [Biochem.] glycogenous, glycogenic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Bioquim.] glicogenoso/a, glicogenico/a
  • UNDE: glycogeno-glycogenic

[edit] glycogenicadj

  • ANGLESE: [Biochem.] glycogenic, glycogenous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Bioquim.] glicogenico/a
  • UNDE:

[edit] glycogeno (-ó-)n

  • ANGLESE: [Biochem.] glycogen
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Bioquim.] glicogenio
  • UNDE:

[edit] glycoln

  • ANGLESE: [Chem.] glycol
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] glicol
  • UNDE:

[edit] glycy-adj

  • ANGLESE: [occurring in derivatives and compounds] glycy-, glyc-, glyco- (= sweet)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: glycic; glycina; glycinia; glycyrrhiza etc.; glycocolla etc.; glycogene etc.

[edit] glycy·rrhizan

  • ANGLESE: licorice, glycyrrhiza
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: regoliz, alcaçuz
  • UNDE: glycyrrhizina

[edit] glycyrrhizinan

  • ANGLESE: glycyrrhizin
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: pau de alcaçuz
  • UNDE:

[edit] glyph-n

  • ANGLESE: [occurring in derivatives and compounds] glyph- (= carving)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: hieroglyphic etc. ...

[edit] -gnat-

  • ANGLESE: {see} nate
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] gneis [G]n

  • ANGLESE: gneiss
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gneis [G]
  • UNDE:

[edit] gno-

  • ANGLESE: [occurring in derivatives and compounds]
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: gnoma; gnomone; gnosis; gnostic; diagno-; progno-; geognosia etc.; geognosta etc.

[edit] -gnobile

  • ANGLESE: {see} nobile
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] -gnom-

  • ANGLESE: {see} gnomone
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] gnoman

  • ANGLESE: gnome, aphorism
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gnoma
  • UNDE: gnomic; gnomologia etc.

[edit] gnomicadj

  • ANGLESE: gnomic, aphoristic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gnómico/a
  • UNDE:

[edit] gnomon

  • ANGLESE: gnome (= goblin)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gnomo
  • UNDE:

[edit] gnomo·logia (-ía)n

  • ANGLESE: gnomology
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gnomologia
  • UNDE: gnomologista; gnomologic

[edit] gnomologicadj

  • ANGLESE: gnomologic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gnomológico/a
  • UNDE:

[edit] gnomologistan

  • ANGLESE: gnomologist
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gnomologista
  • UNDE:

[edit] gnomonen

  • ANGLESE: gnomon (1. index rod on sundial; 2. [Geom.])
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gnomon
  • UNDE: gnomonic-pathognomonic etc.; physiognomonia etc.; pathognomia etc.

[edit] gnomonicadj

  • ANGLESE: gnomonic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gnomonico/a
  • UNDE:

[edit] gnomonican

  • ANGLESE: gnomonics (= the art of constructing sundials)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gnomonica (a arte de construir gnomones)
  • UNDE:

[edit] -gnoscer

  • ANGLESE: {see} nosc-
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] gnosisn

  • ANGLESE: [Metaph.] gnosis
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Metaf.] gnose
  • UNDE:

[edit] gnosticadj

  • ANGLESE: 1. gnostic; 2. Gnostic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gnóstico/a
  • UNDE: gnosticismo; agnostic; gnostico

[edit] gnosticismon

  • ANGLESE: Gnosticism
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gnosticismo
  • UNDE:

[edit] gnosticon

  • ANGLESE: Gnostic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gnóstico
  • UNDE:

[edit] gnun

  • ANGLESE: gnu
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gnu
  • UNDE:

[edit] goal [A]n

  • ANGLESE: [Sports] goal
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: goal [A] (golo)
  • UNDE:

[edit] goal-keeper [A]n

  • ANGLESE: [Sports] goalkeeper
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: goal-keeper [A] (guarda-redes)
  • UNDE:

[edit] goletta

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: goleta
  • UNDE:

[edit] golf [A]n

  • ANGLESE: golf; &percurso de golf golf course
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: golf [A]
  • UNDE:

[edit] golfon

  • ANGLESE: gulf, bay; &currente del golfo Gulf Stream
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: golfo, baía; &currente del golfo corrente do Golfo
  • UNDE:

[edit] Gomorrhanpr

  • ANGLESE: Gomorrah, Gomorrha
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {npr} Gomorra
  • UNDE:

[edit] -gon-

  • ANGLESE: {see} goni-
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] gondola (gón-) [I]n

  • ANGLESE: gondola
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gondola [I]
  • UNDE: gondolero

[edit] gondoleron

  • ANGLESE: gondolier
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gondoleiro
  • UNDE:

[edit] gongn

  • ANGLESE: gong
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gongo
  • UNDE:

[edit] goni-n

  • ANGLESE: [occurring in derivatives and compounds] gonio-, gon- (= angle)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: diagonal; goniometro etc.; polygon etc.; hexagon etc.

[edit] -gonia (-ía)n

  • ANGLESE: [occurring in compounds] -gony (= generation, origin)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: cosmogonia etc.

[edit] goniometria (-ía)n

  • ANGLESE: goniometry
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: goniometria
  • UNDE:

[edit] goniometricadj

  • ANGLESE: goniometric
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: goniometrico/a
  • UNDE:

[edit] gonio·metro (-ó-)n

  • ANGLESE: goniometer
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: goniómetro
  • UNDE: goniometria; goniometric

[edit] gonnan

  • ANGLESE: skirt
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: saia
  • UNDE: gonnella-subgonnella

[edit] gonnellan

  • ANGLESE: skirt
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: diminutivo de saia
  • UNDE:

[edit] gono-n

  • ANGLESE: [occurring in compounds] gono-, gon- (= generation, offspring, semen, etc.)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: gonorrhea etc.

[edit] gono·rrhea (-éa)n

  • ANGLESE: [Pathol.] gonorrhea
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Patol.] gonorreia
  • UNDE:

[edit] gorgan

  • ANGLESE: throat, gullet, gorge
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: garganta
  • UNDE: disgorgar; ingorgar

[edit] gorgear

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gorjear
  • UNDE:

[edit] gorgeo

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gorjeio
  • UNDE:

[edit] gorillan

  • ANGLESE: gorilla
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gorila
  • UNDE:

[edit] gothicadj

  • ANGLESE: Gothic (1. pertaining to the Goths; 2. [Arch., Art]; 3. [Typog.] blackletter)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gótico, godo (1. relativo aos Godos; 2. [Arquit., Arte]; 3. [Tipog.] estilo tipográfico)
  • UNDE:

[edit] gothicon

  • ANGLESE: Gothic (1. Gothic language; 2. [Arch., Art]; 3. [Typog.] black letter)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gótico (1. linguagem gótica; 2. [Arquit., Arte]; 3. [Tipog.] tipo de caligrafia ou tipo de letra)
  • UNDE:

[edit] gothon

  • ANGLESE: Goth
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Godo
  • UNDE: gothic-gothico

[edit] gourmand [F]n

  • ANGLESE: gourmand, epicure
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gourmand [F]
  • UNDE:

[edit] gourmet [F]n

  • ANGLESE: gourmet, connoisseur (in food and drink)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gourmet [F]
  • UNDE:

[edit] governabileadj

  • ANGLESE: governable
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: governável
  • UNDE:

[edit] governaculon

  • ANGLESE: [Naut., Aviation] rudder
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] governamentaladj

  • ANGLESE: govermental
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: governamental
  • UNDE:

[edit] governamenton

  • ANGLESE: government (1. rule, direction, control; 2. body of persons governing a State)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: governo (1. direcção, controlo; 2. corpo de pessoas que governam um pais) (compare: governo)
  • UNDE:

[edit] governanten

  • ANGLESE: governess
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: governante
  • UNDE:

[edit] governarv

  • ANGLESE: 1. [Naut.] to steer; 2. to govern (= to rule, direct, control)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: governar
  • UNDE: governaculo; governamento-governamental; governante; governabile-ingovernabile; governator

[edit] governatorn

  • ANGLESE: governor
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: governador
  • UNDE:

[edit] governo

  • ANGLESE: {see} governamento
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: governo (1. direcção, controlo; 2. corpo de pessoas que governam um pais) (compare: governamento)
  • UNDE:

[edit] Gracchonpr

  • ANGLESE: [Rom. Hist.] Gracchus
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] gracileadj

  • ANGLESE: slender, slim
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grácil
  • UNDE: gracilitate

[edit] gracilitaten

  • ANGLESE: slenderness, slimness
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gracilidade
  • UNDE:

[edit] grad- [grad-/-gress-; -gred-/-gress]v

  • ANGLESE: [occurring in derivatives and compounds]
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: gradiente; aggreder; congred-; digreder; egred-; ingred-; progreder; regreder; transgreder; retrograd-; plantigrade etc.; tardigrade etc.; saltigrade etc.

[edit] -grad [R]n

  • ANGLESE: [occurring in compounds] -grad (= town, city)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: Leningrad etc.

[edit] gradationn

  • ANGLESE: 1. gradation (= gradual change); 2. [Rhet.] climax
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gradação (aumentar ou diminuir de grado)
  • UNDE:

[edit] gradienten

  • ANGLESE: [Meteorol., Physiol., etc.] gradient
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Meteorol., Fisiol., etc.] gradiente
  • UNDE:

[edit] grado¹n

  • ANGLESE: I. step, stair, rung; II. degree (1. stage, level, grade, etc.; 2. unit of measure for angles, temperature, etc.); III. [Mil., Acad. etc.] degree, rank; &a un alte grado to a high degree; &grado de comparation [Gram.] degree of comparison
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grau, grado, nível; &grado de comparation [Gram.] grau de comparação
  • UNDE: gradual-gradualitate; graduar-graduation, graduator, graduate-graduato; gradation; degradar; centigrade etc.

[edit] grado²n

  • ANGLESE: will, pleasure; &de bon grado willingly, with pleasure; &de mal grado unwillingly, in spite of oneself; &a grado at will
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: vontade, prazer
  • UNDE: agradar-agradamento, agradabile, disagradar-disagradabile; malgrado etc.

[edit] gradu-

  • ANGLESE: {see} grado¹
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] gradualadj

  • ANGLESE: gradual
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gradual
  • UNDE:

[edit] gradualitaten

  • ANGLESE: gradualness
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gradualidade
  • UNDE:

[edit] gradualmente

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gradualmente
  • UNDE:

[edit] graduarv

  • ANGLESE: to graduate (1. to mark with degrees for measuring; 2. to grade, arrange in gradations; 3. to confer an academic or professional degree upon)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: graduar
  • UNDE:

[edit] graduate

  • ANGLESE: 1. {pp} of graduar; 2. {adj} graduate
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: graduado/a
  • UNDE:

[edit] graduationn

  • ANGLESE: graduation (1. gradation, arrangement in degrees or gradations; 2. division into degrees; 3. action of conferring or receiving an academic or professional degree)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: graduação (1. marcação de uma escala num instrumento; 2. divisão em graus (grau, minuto, segundo); 3. acção de conferir ou receber um grau académico ou profissional)
  • UNDE:

[edit] graduaton

  • ANGLESE: graduate (1. one who has received an academic or professional degree; 2. graduated measuring cup, tube, etc.)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: graduado (1. aquele que recebeu um grau académico ou profissional; 2. dividido em graus)
  • UNDE:

[edit] graduatorn

  • ANGLESE: graduator, grader
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: graduador
  • UNDE:

[edit] graffarv

  • ANGLESE: [Hort.] to graft
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: enxertar
  • UNDE:

[edit] graffatorn

  • ANGLESE: [Hort.] grafter
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Hort.] enxertador
  • UNDE:

[edit] graffon

  • ANGLESE: [Hort.] graft (= shoot used in grafting)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Hort.] enxerto
  • UNDE: graffar-graffator

[edit] graln

  • ANGLESE: Grail; &Sancte Gral Holy Grail
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: graal
  • UNDE:

[edit] graminacee

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gramináceo/a
  • UNDE:

[edit] gramman

  • ANGLESE: gram
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. grama (unidade de medida); 2. grama, erva, relva (graminacea)
  • UNDE: centigramma etc.; kilogramma etc.

[edit] -gramma [-ma/-mat-]n

  • ANGLESE: [occurring in derivatives and compounds] -gram
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: grammatic; grammatico; grammatica-grammatical; cablogramma etc; ideogramma etc.; roentgenogramma etc.; barogramma etc.; cryptogramma etc.; parallelogramma etc.; monogramma etc.; telegramma etc.

[edit] grammaticadj

  • ANGLESE: grammatical
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gramático/a
  • UNDE:

[edit] grammatican

  • ANGLESE: grammar
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gramática
  • UNDE:

[edit] grammaticaladj

  • ANGLESE: grammatical
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gramatical
  • UNDE:

[edit] grammaticon

  • ANGLESE: grammarian
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gramático
  • UNDE:

[edit] grammophono (-ó-)n

  • ANGLESE: gramophone
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gramofone
  • UNDE:

[edit] gran-

  • ANGLESE: {prefixo} [used with nouns of kinship] grand-, great-, (as in grandfather, great-aunt)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {prefixo} [usado para exprimir relação] {compare:} granamita etc.; granfilio etc.; grannepta etc.; granpatre etc.
  • UNDE: granamita etc.; granfilio etc.; grannepta etc.; granpatre etc.

[edit] granan

  • ANGLESE: seed (of plants)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: semente (de plantas)
  • UNDE: granar; filigrana etc.

[edit] granamita (-ná-)n

  • ANGLESE: great-aunt
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: tia de um dos pais
  • UNDE:

[edit] granarv

  • ANGLESE: to seed, grow to seed
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] granarion

  • ANGLESE: granary; {also:} barn
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: celeiro
  • UNDE:

[edit] granatan

  • ANGLESE: 1. pomegranate (= fruit of the pomegranate); 2. [Mil.] grenade, shell
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. romã (fruto da romãzeira); 2. [Mil.] granada
  • UNDE: granatero

[edit] granateron

  • ANGLESE: [Mil.] grenadier
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Mil.] granadeiro
  • UNDE:

[edit] granatiero

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: romãzeira
  • UNDE:

[edit] granatifereadj

  • ANGLESE: garnetiferous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] granaton

  • ANGLESE: [Mineral.] garnet
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Mineral.] granate
  • UNDE: granatifere

[edit] grande¹adj

  • ANGLESE: great (1. big, large, etc.; 2. as in great man, great lord, etc.); &in grande on a large scale
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grande
  • UNDE: grandor; grandiose; aggrandir; grandiloquente etc; grandisone etc.

[edit] grande²n

  • ANGLESE: grandee
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grande
  • UNDE:

[edit] Grande Britannianpr

  • ANGLESE: Great Britain
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {npr} Grã-Bretanha
  • UNDE:

[edit] grandi-

  • ANGLESE: {see} grande
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] grandi·loquenteadj

  • ANGLESE: grandiloquent
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grandiloquente
  • UNDE: grandiloquentia

[edit] grandiloquentian

  • ANGLESE: grandiloquence
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grandiloquência
  • UNDE:

[edit] grandinarv

  • ANGLESE: [Meterol.] to hail
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: granizar
  • UNDE:

[edit] grandinen

  • ANGLESE: [Meteorol.] hail
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Meteorol.] granizo
  • UNDE: grandinar

[edit] grandioseadj

  • ANGLESE: grand, imposing; grandiose
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grandioso/a
  • UNDE: grandiositate

[edit] grandiositaten

  • ANGLESE: grandeur
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grandiosidade
  • UNDE:

[edit] grandi·soneadj

  • ANGLESE: grandisonous, grandisonant
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: altissonante
  • UNDE:

[edit] grandorn

  • ANGLESE: greatness (1. size; 2. grandeur)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] grandor, grandessa

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grandeza
  • UNDE:

[edit] granfilian

  • ANGLESE: granddaughter; &granfilia secunde great-granddaughter; &granfilia tertie great-great-granddaughter
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: neta; &granfilia secunde bisneta; &granfilia tertie trisneta
  • UNDE:

[edit] granfilion

  • ANGLESE: grandson; &granfilio secunde great-grandson; &granfilio tertie great-great-grandson
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: neto; &granfilio secunde bisneto; &granfilio tertie trisneto
  • UNDE:

[edit] grani·formeadj

  • ANGLESE: graniform
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: graniforme
  • UNDE:

[edit] graniticadj

  • ANGLESE: granitic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: granítico/a
  • UNDE:

[edit] graniton

  • ANGLESE: granite
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: granito
  • UNDE: granitic; granitoide

[edit] granitoideadj

  • ANGLESE: granitoid, granitoidal
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] grani·voreadj

  • ANGLESE: granivorous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: granívoro/a
  • UNDE: granivoro

[edit] granivoro (-í-)n

  • ANGLESE: granivore
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: granívoro
  • UNDE:

[edit] granmatren

  • ANGLESE: grandmother; &granmatre secunde great-grandmother; &granmatre tertie great-great-grandmother
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: avó; &granmatre secunde bisavó; &granmatre tertie trisavó
  • UNDE:

[edit] grannepote

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. bisneto; 2. sobrinho de um dos pais
  • UNDE:

[edit] granneptan

  • ANGLESE: great-niece
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. bisneta; 2. sobrinha de um dos pais
  • UNDE:

[edit] grannepton

  • ANGLESE: great-nephew
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. bisneto; 2. sobrinho de um dos pais
  • UNDE:

[edit] granon

  • ANGLESE: I. grain, corn (1. seed of cereal grasses; 2. as in grain market, corn exchange, etc.); II. grain (1. as in a grain of sand; 2. [Meas.]); III. kernel, pit, etc. (= grainlike seed of any plant)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: I. grão, milho (1. semente de cereal; 2. grão de areia)
  • UNDE: granario; granato; granata; granito; granulo; granose; disgranar; graniforme etc; granivore etc; grana

[edit] granonclen

  • ANGLESE: great-uncle
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: tio de um dos pais
  • UNDE:

[edit] granoseadj

  • ANGLESE: grainy, granular
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: granular
  • UNDE:

[edit] granpatren

  • ANGLESE: grandfather; &granpatre secunde great-grandfather; &granpatre tertie great-great-grandfather
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: avô; &granpatre secunde bisavô; &granpatre tertie trisavô
  • UNDE:

[edit] granular¹adj

  • ANGLESE: granular
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: granular
  • UNDE:

[edit] granular²v

  • ANGLESE: to granulate (as in to granulate sugar)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: granular
  • UNDE:

[edit] granulationn

  • ANGLESE: granulation
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: granulação
  • UNDE:

[edit] granulatorn

  • ANGLESE: granulater, granulator
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] granulifereadj

  • ANGLESE: granuliferous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: granulífero/a
  • UNDE:

[edit] granuli·formeadj

  • ANGLESE: granular, granuliform
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: granuliforme
  • UNDE:

[edit] granuliten

  • ANGLESE: [Mineral.] granulite
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Mineral.] granulite
  • UNDE:

[edit] granulon

  • ANGLESE: granule
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: granulo
  • UNDE: granulite; granular¹; granulifere; granulose; granular²-granulation, granulator; granuliforme etc

[edit] granuloseadj

  • ANGLESE: granular, granulose
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: granuloso/a
  • UNDE:

[edit] granulositate

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: granulosidade
  • UNDE:

[edit] graph-

  • ANGLESE: [occurring in derivatives]
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: -grapho; graphia; graphite; graphic; graphico; graphica

[edit] graphia (-ía)n

  • ANGLESE: (system of) writing, script
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grafia
  • UNDE: paragraphia; ideographia etc; physiographia etc; orthographia etc.

[edit] graphicadj

  • ANGLESE: graphic (1. pertaining to writing, drawing, etc.; 2. pertaining to graphs)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gráfico/a
  • UNDE:

[edit] graphican

  • ANGLESE: graphic arts
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gráfica
  • UNDE:

[edit] graphicon

  • ANGLESE: graph
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gráfico
  • UNDE:

[edit] graphiten

  • ANGLESE: graphite
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grafito, grafite
  • UNDE: graphitic

[edit] graphiticadj

  • ANGLESE: graphitic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grafítico/a
  • UNDE:

[edit] -graphon

  • ANGLESE: [occurring in compounds] I. -graph (1. as in epigraph; 2. as in seismograph); II. -grapher (as in geographer)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: autographo; paragrapho; graphologo etc; bibliographo etc; biographo etc; mimeographo etc; phonographo etc; photographo etc.; seismographo etc; typographo etc.; calligrapho etc; cryptographo etc.; stenographo etc.; hectographo etc; monographo etc; microseismographo etc.

[edit] graphologia (-ía)n

  • ANGLESE: graphology (= study of handwriting)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grafologia
  • UNDE:

[edit] graphologicadj

  • ANGLESE: graphological
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grafológico/a
  • UNDE:

[edit] grapho·logo (-phó-)n

  • ANGLESE: graphologist
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grafólogo
  • UNDE: graphologia; graphologic

[edit] grasseadj

  • ANGLESE: 1. fat (= consisting of fat); 2. fatty (= containing fat)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gordo/a
  • UNDE: grassia-disgrassiar, ingrassiar; ingrassar

[edit] grassian

  • ANGLESE: grease, fat
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gordura
  • UNDE:

[edit] grateadj

  • ANGLESE: grateful, thankful
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grato/a
  • UNDE: gratia; gratitude; gratificar-gratification; ingrate-ingratitude

[edit] gratian

  • ANGLESE: grace (1. gracefulness; 2. graciousness; 3. mercy, clemency); {also:} [Theol.]; &gratias a thanks to, due or owing to; &colpo de gratia coup de grâce, finishing stroke; &render gratias a to give thanks to; &anno del gratia year of grace; &con bon (mal) gratia with a good (bad) grace; &cader del gratia de to fall out of grace with; &facer gratia a un persona de to spare someone something; &Gratia Grace; &gratias! (I) thank you! thanks!
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: graça; &gratias! obrigado!
  • UNDE: gratiose-gratiositate, ingratiose, malgratiose etc.; gratiar-gratiabile; disgratia; ingratiar; regratiar

[edit] gratiabileadj

  • ANGLESE: pardonable
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: perdoável
  • UNDE:

[edit] gratiarv

  • ANGLESE: 1. to pardon (a criminal); 2. to grace
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. agraciar; 2. perdoar
  • UNDE:

[edit] gratificarv

  • ANGLESE: 1. to give a gratuity to; 2. to gratify
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gratificar
  • UNDE:

[edit] gratificationn

  • ANGLESE: 1. gratuity; 2. gratification
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gratificação
  • UNDE:

[edit] gratin [F]n

  • ANGLESE: [Cooking] gratin; &al gratin {au gratin}
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gratin [F]
  • UNDE:

[edit] gratioseadj

  • ANGLESE: 1. graceful; 2. gracious
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gracioso/a
  • UNDE:

[edit] gratiositaten

  • ANGLESE: graciousness
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: graciosidade
  • UNDE:

[edit] gratis (grá-) [L]adv

  • ANGLESE: gratis, free (of charge)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grátis [L]
  • UNDE:

[edit] gratituden

  • ANGLESE: gratitude
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gratidão
  • UNDE:

[edit] gratta·celon

  • ANGLESE: skyscraper
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: arranha-céu
  • UNDE:

[edit] grattamenton

  • ANGLESE: scratching, scraping
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: coçadura, arranhadura, arranhadela, raspagem, raspadela
  • UNDE:

[edit] grattarv

  • ANGLESE: to scratch, scrape
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. coçar; 2. arranhar; 3. raspar
  • UNDE: grattamento; grattator; grattacelo etc.

[edit] grattatorn

  • ANGLESE: scratcher, scraper (= one who scratches, scrapes)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: raspador, arranhador
  • UNDE:

[edit] gratuite (-ú-)adj

  • ANGLESE: gratuitous (1. gratis, free; 2. uncalled for, unwarranted)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gratuito/a, grátis
  • UNDE:

[edit] gratularv

  • ANGLESE: to express joy at (someone’s good fortune), congratulate
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: congratular
  • UNDE: gratulation; gratulatori; congratular

[edit] gratulationn

  • ANGLESE: good wishes, congratulation
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: congratulação
  • UNDE:

[edit] gratulatoriadj

  • ANGLESE: congratulatory; &littera gratulatori letter of congratulation or good wishes
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gratulatório/a, congratulatório/a
  • UNDE:

[edit] gravaminen

  • ANGLESE: grievance, gravamen
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gravame
  • UNDE:

[edit] gravar¹v

  • ANGLESE: to engrave
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gravar, imprimir, memorizar, esculpir
  • UNDE: gravator

[edit] gravar²v

  • ANGLESE: to burden, encumber
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: vexar, onerar, agravar
  • UNDE:

[edit] gravatorn

  • ANGLESE: engraver
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gravador (aquele ou aquilo que grava; 1. artista que faz gravuras; 2. aparelho que regista e reproduz sons, imagens, etc.)
  • UNDE:

[edit] graveadj

  • ANGLESE: I. heavy; II. grave (1. solemn, important; 2. low-pitched, deep); &accento grave [Gram.] grave accent
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grave (1. solene, importante; 2. profundo, pesado); &accento grave [Gram.] acento grave
  • UNDE: gravitate; gravide; gravar-gravamine, aggravar

[edit] gravideadj

  • ANGLESE: pregnant (= with child, gravid)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gravida
  • UNDE: graviditate

[edit] graviditaten

  • ANGLESE: pregnancy, gravidity
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gravidez
  • UNDE:

[edit] gravit-

  • ANGLESE: {see} gravitate
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] gravitarv

  • ANGLESE: [Phys.] to gravitate
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gravitar
  • UNDE:

[edit] gravitaten

  • ANGLESE: gravity (1. [Phys.]; 2. seriousness, importance; 3. lowness of pitch); &gravitate specific specific gravity; &centro de gravitate center of gravity
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gravidade (1. [Fis.] atracção gravitacional; 2. sério, importante)
  • UNDE: gravitar-gravitation

[edit] gravitationn

  • ANGLESE: [Phys.] gravitation
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Fis.] gravitação
  • UNDE:

[edit] gravure [F]n

  • ANGLESE: engraving, gravure (1. art of engraving; 2. print made from an engraved plate)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gravure [F] (gravura)
  • UNDE: photogravure etc.; rotogravure etc.

[edit] grecadj

  • ANGLESE: Greek, Grecian; &i grec (the letter) y
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Grego/a
  • UNDE:

[edit] grecan

  • ANGLESE: [Art] Greek fret, key pattern, meander
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Arte] grega
  • UNDE:

[edit] Grecian

  • ANGLESE: Greece
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Grécia
  • UNDE:

[edit] grecisarv

  • ANGLESE: to Grecize, Hellenize
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grecizar, helenizar
  • UNDE:

[edit] grecismon

  • ANGLESE: Grecism, Hellenism (1. Grecian quality; 2. Greek idiom)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grecismo, greguismo
  • UNDE:

[edit] grecon

  • ANGLESE: Greck (1. Greek language; 2. inhabitant of Greece)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grego (1. língua grega; 2. habitante da Grécia)
  • UNDE: Grecia; grec-grecismo, grecisar, grecoroman etc., greco, greca

[edit] greco-latin

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: greco-latino/a
  • UNDE:

[edit] greco·romanadj

  • ANGLESE: Greco-Roman, Graeco-Roman
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: greco-romano/a
  • UNDE:

[edit] -gred-

  • ANGLESE: {see} grad-
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] -greder

  • ANGLESE: {see} grad-
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] gregarv

  • ANGLESE: to (collect into a) flock or herd
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: agregar
  • UNDE:

[edit] gregariadj

  • ANGLESE: 1. gregarious (= tending to flock or herd together); 2. belonging to the common herd
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. gregário/a
  • UNDE:

[edit] gregen

  • ANGLESE: flock, herd, drove, etc.; {also:} troop, band, crowd, etc.
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grei, rebanho, paroquianos
  • UNDE: gregari; gregar; aggregar; congregar; disgregar; segregar; egregie

[edit] gremialn

  • ANGLESE: [Eccl.] gremial
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Ecles.] gremial
  • UNDE:

[edit] gremion

  • ANGLESE: lap; {also:} bosom
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grémio
  • UNDE: gremial

[edit] grenadier [F]n

  • ANGLESE: [Mil.] grenadier
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grenadier [F]
  • UNDE:

[edit] grenadinan

  • ANGLESE: grenadine (= sirup of pomegranates)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: (bebida feita com sumo de romã)
  • UNDE:

[edit] grillian

  • ANGLESE: I. grate (1. grating; 2. frame of iron bars holding a fire); II. grill, gridiron; III. [Elec.] grid
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. grelha; 2. grade
  • UNDE: grilliar-grilliada, grilliage

[edit] grilliadan

  • ANGLESE: 1. (action of) grilling; 2. grilled food
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grelhada
  • UNDE:

[edit] grilliage (-aje)n

  • ANGLESE: grating, lattice work; {also:} wire netting, etc.
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gradeamento
  • UNDE:

[edit] grilliarv

  • ANGLESE: to grill
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. grelhar; 2. gradear
  • UNDE:

[edit] grillon

  • ANGLESE: [Entom.] cricket
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Zool.] grilo
  • UNDE:

[edit] grimassarv

  • ANGLESE: to grimace, make (wry) faces
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] grimasse [F]n

  • ANGLESE: grimace, (wry) face
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grimasse [F]
  • UNDE: grimassar

[edit] grippe [F]n

  • ANGLESE: [Pathol.] grippe
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grippe [F]
  • UNDE:

[edit] gris

  • ANGLESE: {adj/n} gray, grey
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {sub/adj} cinzento/a
  • UNDE: grisalia

[edit] grisalian

  • ANGLESE: grisaille
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grisalho
  • UNDE:

[edit] grisette [F]n

  • ANGLESE: grisette (= French girl of the working class)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grisette [F]
  • UNDE:

[edit] grizzly [A]n

  • ANGLESE: grizzly (bear)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grizzly [A]
  • UNDE:

[edit] groenland-

  • ANGLESE: {see} Groenlandia
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] groenlandese¹adj

  • ANGLESE: Greenland, Greenlandic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: groenlandês, gronelandês
  • UNDE:

[edit] groenlandese²n

  • ANGLESE: Greenlander
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: groenlandês, gronelandês
  • UNDE:

[edit] Groen·landianpr

  • ANGLESE: Greenland
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {npr} Groenlândia, Gronelândia
  • UNDE: groenlandese

[edit] grog [A]n

  • ANGLESE: grog
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grog [A]
  • UNDE:

[edit] groom [A]n

  • ANGLESE: groom (= manservant; {specif.:} stableman, stableboy)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: groom [A]
  • UNDE:

[edit] grossan

  • ANGLESE: gross (= unit consisting of twelve dozen)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grosa (doze dúzias)
  • UNDE:

[edit] grosseadj

  • ANGLESE: big, bulky, etc.; &mar grosse heavy sea
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grosso/a
  • UNDE: grossier; grosseria; grosso; grossa

[edit] grosseria (-ía)n

  • ANGLESE: coarseness, rudeness
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grosseria
  • UNDE:

[edit] grossieradj

  • ANGLESE: coarse (1. not fine; 2. rude, not refined)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grosseiro/a
  • UNDE:

[edit] grosson

  • ANGLESE: bulk (= main mass); &le grosso del armea the main body of the army; &in grosso at wholesale
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: maciço (a parte maior de um trabalho)
  • UNDE:

[edit] grossulan

  • ANGLESE: gooseberry
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: groselha
  • UNDE: grossular

[edit] grossularadj

  • ANGLESE: gooseberry, grossular
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] grossularia

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grossularia, groselheira
  • UNDE:

[edit] grossuliero

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: groselheira
  • UNDE:

[edit] grottan

  • ANGLESE: grotto
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gruta
  • UNDE: grottesc

[edit] grottescadj

  • ANGLESE: grotesque
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grotesco/a, ridículo/a
  • UNDE: grottesco

[edit] grottescon

  • ANGLESE: grotesque; &grottescos [Art] grotesques
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grotesco
  • UNDE:

[edit] gruen

  • ANGLESE: crane (1. [Zool.]; 2. [Mech.])
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grou (1. [Zool.] ave pernalta; 2. [Mec.] guindaste)
  • UNDE:

[edit] grumon

  • ANGLESE: 1. clot; 2. lump
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grumo
  • UNDE: grumose

[edit] grumoseadj

  • ANGLESE: 1. clotted; 2. lumpy
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grumoso/a
  • UNDE:

[edit] grunnimenton

  • ANGLESE: (action of) grunting, grunt
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grunhido
  • UNDE:

[edit] grunnirv

  • ANGLESE: to grunt
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grunhir
  • UNDE: grunnimento; grunnitor

[edit] grunnito

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grunhido
  • UNDE:

[edit] grunnitorn

  • ANGLESE: grunter (= one who or that which grunts)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grunhidor
  • UNDE:

[edit] gruppamenton

  • ANGLESE: 1. (act of) grouping; 2. group
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: agrupamento 1. (acto de) agrupar; 2. grupo
  • UNDE:

[edit] grupparv

  • ANGLESE: to group
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: agrupar
  • UNDE:

[edit] gruppon

  • ANGLESE: group
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grupo
  • UNDE: gruppar-gruppamento; aggruppar-aggruppamento

[edit] gruyere [F]

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gruyere [F] (queijo de Gruyere)
  • UNDE:

[edit] gryphon

  • ANGLESE: 1. [Gr. Mythol.] griffin; 2. griffon vulture
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. [Mitol.] grifo; 2. abutre
  • UNDE: hippogrypho etc.

[edit] guai

  • ANGLESE: {interj} woe
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {interj} guai, ai de ameaça
  • UNDE:

[edit] guanon

  • ANGLESE: guano
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guano
  • UNDE:

[edit] guantarv

  • ANGLESE: to glove; &guantar se to put on one’s gloves
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: enluvar
  • UNDE:

[edit] guanteria (-ía)n

  • ANGLESE: glove shop
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: luvaria
  • UNDE:

[edit] guanteron

  • ANGLESE: glovemaker, glover
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: luveiro, luvista
  • UNDE:

[edit] guanton

  • ANGLESE: glove; &jectar le guanto to throw down the gauntlet
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: luva
  • UNDE: guantero; guanteria, guantar

[edit] guardan

  • ANGLESE: guard (1. action of guarding; 2. one who guards; 3. group or body of guards; 4. as in mudguard, guard of a sword, etc.); &(folio de) guarda flyleaf
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guarda (1. acção de guardar; 2. aquele que guarda; 3. grupo ou corpo de guardas)
  • UNDE:

[edit] guarda-boscos

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guarda-bosques
  • UNDE:

[edit] guarda-cacia

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guarda de coutada
  • UNDE:

[edit] guarda·costasn

  • ANGLESE: 1. coast guard(sman); 2. revenue cutter
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] guarda-costas

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guarda-costas
  • UNDE:

[edit] guarda·fangon

  • ANGLESE: fender, mudguard
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] guarda-fango

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guarda-lama
  • UNDE:

[edit] guarda·focon

  • ANGLESE: fender, fireguard
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] guarda-frenos

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guarda-freios
  • UNDE:

[edit] guarda-lineas

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Desp., Ferr.] guarda-linhas
  • UNDE:

[edit] guarda-marina

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guarda-marinha
  • UNDE:

[edit] guardarv

  • ANGLESE: 1. to guard (= to defend, protect); 2. to keep (= not to let go of); &guardar se de un cosa to beware of something
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guardar (1. conservar, arrecadar; 2. defender; 3. observar, olhar)
  • UNDE: guarda-guardiano, retroguarda, vanguarda, salveguarda etc.; guardator; reguardar; guardacostas etc.; guardafango etc.

[edit] guarda·roban

  • ANGLESE: wardrobe (= room, closet or cupboard for holding clothes)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guarda-roupa
  • UNDE:

[edit] guardatorn

  • ANGLESE: guardian, guard
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guarda, guardião
  • UNDE:

[edit] guardianon

  • ANGLESE: guardian, guard
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guarda, guardião
  • UNDE:

[edit] guaritan

  • ANGLESE: 1. watchtower; 2. sentry box
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guarita
  • UNDE:

[edit] guarnimenton

  • ANGLESE: (action of) trimming, decorating, garnishing
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guarnecimento
  • UNDE:

[edit] guarnirv

  • ANGLESE: to trim, decorate, garnish; &guarnir de to provide, supply, with
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guarnecer
  • UNDE: guarnimento; guarnition; guarnitura

[edit] guarnitionn

  • ANGLESE: 1. trimming, garniture; 2. garrison
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guarnição
  • UNDE:

[edit] guarnituran

  • ANGLESE: trimming, garniture
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guarnecimento, enfeite
  • UNDE:

[edit] guastarv

  • ANGLESE: 1. to spoil, damage; 2. to waste, squander
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: estragar, devastar
  • UNDE: guastator

[edit] guastatorn

  • ANGLESE: 1. spoiler (of material, etc.); 2. waster, squanderer
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: devastador, destruidor
  • UNDE:

[edit] guelfeadj

  • ANGLESE: [Hist.] Guelph
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Hist.] guelfo/a
  • UNDE: guelfo

[edit] guelfon

  • ANGLESE: [Hist.] Guelph
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Hist.] guelfo
  • UNDE:

[edit] guerran

  • ANGLESE: war; {also:} warfare; &facer (le) guerra to wage or make war; &guerra frigide cold war
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guerra
  • UNDE: guerrero; guerrier; guerrear-guerreator; aguerrir

[edit] guerrearv

  • ANGLESE: to war, make or wage war
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guerrear
  • UNDE:

[edit] guerreatorn

  • ANGLESE: warrior
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guerreador
  • UNDE:

[edit] guerreron

  • ANGLESE: warrior
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guerreiro
  • UNDE:

[edit] guerrieradj

  • ANGLESE: warlike, martial
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guerreiro/a, belicoso/a
  • UNDE:

[edit] guerrilla [H]n

  • ANGLESE: 1. guerrilla warfare; 2. band or troup of guerrillas
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guerrilla [H]
  • UNDE: guerrillero

[edit] guerrillero (-lyéro)n

  • ANGLESE: guerrilla, partisan
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guerrilheiro
  • UNDE:

[edit] guidan

  • ANGLESE: guide (1. one who guides; 2. guidebook; 3. instrument or part of an instrument, a machine, etc., that controls a movement)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guia (1. aquele que guia; 2. roteiro; 3. instrumento ou parte de um instrumento para controlar o movimento)
  • UNDE: guidar

[edit] guidarv

  • ANGLESE: 1. to guide; 2. to drive (horses, a car, etc.)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guiar
  • UNDE:

[edit] Guillotin, Joseph-Ignacenpr

  • ANGLESE: [1738-1814; French physician]
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {npr} [1738-1814; físico francês]
  • UNDE: guillotina-guillotinar-guillotinada, guillotinamento

[edit] guillotina (gi-)n

  • ANGLESE: guillotine
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guilhotina
  • UNDE:

[edit] guillotinada (gi-)n

  • ANGLESE: mass guillotining
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guilhotinamento
  • UNDE:

[edit] guillotinamento (gi-)n

  • ANGLESE: (act of) guillotining
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guilhotinamento
  • UNDE:

[edit] guillotinar (gi-)v

  • ANGLESE: to guillotine
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guilhotinar
  • UNDE:

[edit] Guinea (ginéa)npr

  • ANGLESE: Guinea; &Golfo de Guinea Gulf of Guinea; &guinea [Monet.] guinea
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {npr} Guiné; &Golfo de Guinea Golfo da Guiné; &guinea [Monet.] guinéu
  • UNDE: Nove Guinea etc.

[edit] guirlanda (gir-)n

  • ANGLESE: garland
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: grinalda
  • UNDE: guirlandar; inguirlandar

[edit] guirlandar (gir-)v

  • ANGLESE: to festoon, garland
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: engrinaldar, agrinaldar
  • UNDE:

[edit] guisan

  • ANGLESE: way, manner, wise
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guisa, maneira
  • UNDE: disguisar

[edit] guitarra (gi-)n

  • ANGLESE: guitar
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guitarra, viola
  • UNDE: guitarrista

[edit] guitarrista (gi-)n

  • ANGLESE: guitarist
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guitarrista
  • UNDE:

[edit] gulash (gú-)n

  • ANGLESE: goulash
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gulash (guisado húngaro)
  • UNDE:

[edit] gulf stream [A]n

  • ANGLESE: Gulf Stream
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gulf stream [A]
  • UNDE:

[edit] gumman

  • ANGLESE: [Bot.] gum; &gumma arabic gum arabic; &gumma elastic (India) rubber, caoutchouc; {also:} eraser; &gumma resina gum resin; &gumma ammoniac gum ammoniac
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Bot.] goma; &gumma elastic goma-elástica
  • UNDE: gummiero; gummifere; gummose-gummositate; gummar, ingummar

[edit] gummarv

  • ANGLESE: to gum (= to treat, smear, etc., with gum)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] gummieron

  • ANGLESE: rubber tree
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] gummifereadj

  • ANGLESE: gummiferous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gomífero/a
  • UNDE:

[edit] gummoseadj

  • ANGLESE: gummous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gomoso/a
  • UNDE:

[edit] gummositaten

  • ANGLESE: gummosity
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gomosidade
  • UNDE:

[edit] gurgite (gúr-)n

  • ANGLESE: 1. abyss, whirlpool, gulf; 2. gullet, throat
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. voragem; 2. remoinho
  • UNDE: ingurgitar; regurgitar

[edit] gurguliarv

  • ANGLESE: to gurgle
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gorgolhar
  • UNDE:

[edit] gustabileadj

  • ANGLESE: 1. tastable; 2. tasty (= having a pleasant taste)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gostável
  • UNDE:

[edit] gustarv

  • ANGLESE: 1. to taste (= to perceive by the sense of taste); 2. to enjoy, relish
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gostar
  • UNDE: gustabile; gustation; gustative

[edit] gustationn

  • ANGLESE: gustation, tasting
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gustação, degustação
  • UNDE:

[edit] gustativeadj

  • ANGLESE: gustative
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gustativo/a
  • UNDE:

[edit] guston

  • ANGLESE: taste (1. sense of taste; 2. flavor; 3. as in to have a taste for); &in le gusto de Vermeer In the manner of Vermeer; &de bon, mal gusto In good, bad taste; &prender gusto a (un cosa) to develop a taste for (something); &haber gusto pro to have a taste for
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gosto, sabor
  • UNDE: gustose; gustar; degustar; disgustar

[edit] gustoseadj

  • ANGLESE: tasty, savory
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gostoso/a
  • UNDE:

[edit] gutta¹n

  • ANGLESE: I. drop (1. as in a drop of rain; 2. [Arch.] gutta); II. [Pathol.] gout; &gutta seren [Pathol.] amaurosis, {gutta serena}
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: I. gota, pinga (1. como uma gota de chuva; 2. [Arquit.] gota (pequeno ornamento)); II. [Patol.] gota (doença das articulações)
  • UNDE: guttiera; guttose; guttar

[edit] gutta²n

  • ANGLESE: [Chem.] gutta
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] guta, goma
  • UNDE: guttifere-guttiferas; guttapercha etc.

[edit] gutta·percha (-sha)n

  • ANGLESE: gutta-percha
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guta-percha
  • UNDE:

[edit] guttarv

  • ANGLESE: to drip (as in the tap is dripping)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] guttieran

  • ANGLESE: gutter (gutter at the eaves)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: goteira
  • UNDE:

[edit] guttiferas (-í-)

  • ANGLESE: {npl} [Bot.] Guttiferae
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {sub pl} [Bot.] gutiferas
  • UNDE:

[edit] guttifereadj

  • ANGLESE: [Bot.] guttiferous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Bot.] gutífero/a
  • UNDE:

[edit] guttoseadj

  • ANGLESE: gouty
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] gutturaladj

  • ANGLESE: guttural
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gutural
  • UNDE:

[edit] gutturalisarv

  • ANGLESE: to gutturalize
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guturalizar
  • UNDE:

[edit] gutturalisationn

  • ANGLESE: gutturalization
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guturalização
  • UNDE:

[edit] gutturen

  • ANGLESE: throat, gullet
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: garganta, goela
  • UNDE: guttural-gutturalisar-gutturalisation

[edit] gymn-adj

  • ANGLESE: [oocurring in derivatives and compounds]
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: gymnic; gymnoto etc.; gymnosophista etc.; gymnosperme etc.

[edit] gymnas-

  • ANGLESE: [occurring in derivatives]
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: gymnasio; gymnasta

[edit] gymnasi·archan

  • ANGLESE: [Gr. Antiq.] gymnasiarch
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] gymnasion

  • ANGLESE: gymnasium (1. hall for gymnastic practice; 2. Gymnasium)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ginásio (1. sala para praticar ginástica; 2. escola de ensino segundário)
  • UNDE: gymnasiarcha etc.

[edit] gymnastan

  • ANGLESE: gymnast
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ginasta
  • UNDE: gymnastic; gymnastica

[edit] gymnasticadj

  • ANGLESE: gymnastic, gymnastical
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ginástico/a, ginasial
  • UNDE:

[edit] gymnastican

  • ANGLESE: gymnastics
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ginástica
  • UNDE:

[edit] gymnicadj

  • ANGLESE: gymnastic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gimnico/a
  • UNDE:

[edit] gymno·blasteadj

  • ANGLESE: [Zool.] gymnoblastic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] gymnoptere

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gimnoptero/a
  • UNDE:

[edit] gymno·sophistan

  • ANGLESE: gymnosophist
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gimnosofista
  • UNDE:

[edit] gymnospermas

  • ANGLESE: {npl} [Bot.] gymospermae, gymnosperms
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: {sub pl} [Bot.] gimnospermas
  • UNDE:

[edit] gymno·spermeadj

  • ANGLESE: [Bot.] gymnospermous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] gymno·spore (-nó-)adj

  • ANGLESE: [Bot.] gymnosporous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] gymn·oton

  • ANGLESE: [Zool.] gymnotus, electric eel
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Zool.] gimnoto
  • UNDE:

[edit] -gyn-

  • ANGLESE: {see} gyneco-
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] gyn·andreadj

  • ANGLESE: gynandrous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ginandro/a
  • UNDE: gynandro

[edit] gynandron

  • ANGLESE: [Bot.] gynander (= member of the class Gynandria)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Bot.] ginandro
  • UNDE:

[edit] gyneceo (-éo)n

  • ANGLESE: [Gr. and Rom. Antiq.] gynaeceum
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] gyneco-

  • ANGLESE: [occurring in derivatives and compounds] gyneco- (= woman)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: gyneceo; gynecocratia etc.; gynecologo etc.; gynandre etc.; androgyne etc.; misogyne etc.

[edit] gyneco·cratia (-ía)n

  • ANGLESE: gynecocracy
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ginecocracia
  • UNDE:

[edit] gynecocraticadj

  • ANGLESE: gynecocratic, gynecocratical
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ginecocrático/a
  • UNDE:

[edit] gynecologia (-ía)n

  • ANGLESE: gynecology
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ginecologia
  • UNDE:

[edit] gynecologicadj

  • ANGLESE: gynecologic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ginecológico/a
  • UNDE:

[edit] gynecologistan

  • ANGLESE: gynecologist
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ginecólogo
  • UNDE:

[edit] gyneco·logo (-có-)n

  • ANGLESE: gynecologist
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ginecólogo
  • UNDE: gynecologia-gynecologista; gynecologic

[edit] gyno·basen

  • ANGLESE: [Bot.] gynobase
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] gyno·phoro (-nó-)n

  • ANGLESE: [Bot.] gynophore
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] gypseron

  • ANGLESE: 1. gypsum worker, dealer, etc.; 2. plasterer (= worker, dealer, etc., in plaster of Paris)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gesseiro
  • UNDE:

[edit] gypsieran

  • ANGLESE: gypsum deposit or pit
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gesseira
  • UNDE:

[edit] gypsifereadj

  • ANGLESE: [Mineral.] gypsiferous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Mineral.] gessífero/a
  • UNDE:

[edit] gypson

  • ANGLESE: 1. [Mineral.] gypsum; 2. plaster (of Paris)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. [Mineral.] gipso (gesso-de-Paris); 2. gesso
  • UNDE: gypsero; gypsiera; gypsose; gypsifere; ingypsar

[edit] gypsoseadj

  • ANGLESE: [Mineral.] gypsum, gypseous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Mineral.] gessoso/a
  • UNDE:

[edit] gyron

  • ANGLESE: 1. circle, turn (= circular course); gyre; 2. [Anat.] gyrus
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: circuito, volta, giro
  • UNDE: autogyro; gyrometro etc.; gyroscopio etc.; gyrostato etc.; levogyr etc.; sinistrogyr etc.

[edit] gyrometro n

  • ANGLESE: gyrometer
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: taquímetro
  • UNDE:

[edit] gyroscopicadj

  • ANGLESE: gyroscopic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: giroscopico/a
  • UNDE:

[edit] gyroscopio nm

  • ANGLESE: gyroscope
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: giroscópio
  • UNDE: gyroscopic

[edit] gyrostatic, gyrostatica, gyrostatico adj

  • ANGLESE: gyrostatic
  • ESPANIOL: girostático, girostática
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: girostático/a
  • UNDE:

[edit] gyrostato n

  • ANGLESE: gyrostat
  • ESPANIOL: giróstato
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: giróstato
  • UNDE: gyrostatic
Rate this article: