Lifestyle
 

Dictionario Romanico 011

From Lingua Romanica Commun Unificata

Dictionario Romanico






  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: b, (bê) segunda letra do alfabeto (consoante)
  • UNDE:

[edit] baba, bava

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: baba, saliva
  • UNDE:

[edit] babar, bavar

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: babar
  • UNDE:

[edit] Babel npr

  • ANGLESE: Babel
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Babel
  • UNDE:

[edit] Babel > (la) turre de Babel

  • ANGLESE: (the) Tower of Babel
  • ESPANIOL: (la) torre de Babel
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE:
  • UNDE:

[edit] babordo nm

  • ANGLESE: port (= left side of a ship) [Naut.]
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bombordo, babordo (lado esquerdo de um navio) [Naut.]
  • UNDE:

[edit] babuino

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: babuíno (grande macaco africano)
  • UNDE:

[edit] baby [A] n

  • ANGLESE: baby
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: baby [A] (bebé)
  • UNDE:

[edit] Babylon npr

  • ANGLESE: Babylon
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Babilónia
  • UNDE: Babylonia-babylonian

[edit] Babylonia npr

  • ANGLESE: Babylonia
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Babilónia
  • UNDE:

[edit] babylonian adj

  • ANGLESE: Babylonian
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: babilonês/esa
  • UNDE:

[edit] baby-sitter [A] n

  • ANGLESE: baby-sitter
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: baby-sitter [A]
  • UNDE:

[edit] baca n

  • ANGLESE: berry; &baca de junipero juniper berry
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: baga
  • UNDE:

[edit] baccalaureato n

  • ANGLESE: baccalaureate
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bacharelado, bacalaureato
  • UNDE:

[edit] baccalaureo n

  • ANGLESE: [Acad.] bachelor
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Acad.] bachaler
  • UNDE: baccalaureato

[edit] bacchanal¹ adj

  • ANGLESE: bacchanal (1. Bacchic; 2. bacchanalian)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bacanal
  • UNDE:

[edit] bacchanal² n

  • ANGLESE: bacchanal, orgy; &bacchanales Bacchanalia
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bacanal, orgia
  • UNDE:

[edit] bacchanalia

  • ANGLESE: npl [Rom. Relig.] Bacchanalia
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] bacchante n

  • ANGLESE: bacchante
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] bacchar v

  • ANGLESE: to celebrate the Bacchanalia; also: to take part in a bacchanal or orgy
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] bacchic adj

  • ANGLESE: 1. Bacchic; 2. bacchic, riotous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. báquico/a
  • UNDE:

[edit] Baccho npr

  • ANGLESE: [Gr. Mythol.] Bacchus
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Mitol.] Baco
  • UNDE: bacchic; bacchanal; bacchar-bacchante

[edit] bacillari adj

  • ANGLESE: bacillary
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bacilar
  • UNDE:

[edit] bacillo n

  • ANGLESE: bacillus
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bacilo
  • UNDE: bacillari

[edit] bacterial adj

  • ANGLESE: bacterial
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bacterial
  • UNDE:

[edit] bacterio n

  • ANGLESE: bacterium
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bactério
  • UNDE: bacterial; bacteriotherapia etc.; bacteriologo etc.; nitrobacterio etc.

[edit] bacteriologia (-ía) n

  • ANGLESE: bacteriology
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bacteriologia
  • UNDE:

[edit] bacteriologic adj

  • ANGLESE: bacteriological
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bacteriológico/a
  • UNDE:

[edit] bacteriologicamente

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bacteriologicamente
  • UNDE:

[edit] bacterio·logo (-ólogo) n

  • ANGLESE: bacteriologist
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bacteriólogo
  • UNDE: bacteriologia; bacteriologic

[edit] bacterio·therapia (-ía) n

  • ANGLESE: bacteriotherapy
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bacterioterapia
  • UNDE:

[edit] bagage (-aje) n

  • ANGLESE: baggage, luggage
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bagagem
  • UNDE:

[edit] bagatella n

  • ANGLESE: bagatelle, trifle
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bagatela
  • UNDE:

[edit] baia (báya) n

  • ANGLESE: [Geog.] bay
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Geog.] baía
  • UNDE:

[edit] Balaam (bá-) npr

  • ANGLESE: Balaam
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Balaam
  • UNDE:

[edit] balalaika [R] n

  • ANGLESE: balalaika
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: balalaica
  • UNDE:

[edit] balamento n

  • ANGLESE: bleat
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] balancia n

  • ANGLESE: balance (1. pair of scales; 2. equilibrium; 3. [Com.]); &balancia roman steelyard, Roman balance; &balancia de commercio balance of trade; &esser in balancia to be undecided, waver
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: balança; &balancia de commercio balança comercial; &balancia roman balança romana
  • UNDE: balanciero; balancista; balanciar-balancio, balanciamento, balanciatoria, contrabalanciar; contrabalancia

[edit] balanciamento n

  • ANGLESE: (action of) balancing
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: (acção de) balançar
  • UNDE:

[edit] balanciar v

  • ANGLESE: I. to balance (1. to weigh the pros and cons of; 2. to bring to equilibrium; 3. to waver, hesitate); II. to swing (= to cause to go to and fro); &balanciar se to swing (= to go to and fro)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: balançar; &balanciar se balançar se
  • UNDE:

[edit] balanciatoria n

  • ANGLESE: seesaw
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] balanciero n

  • ANGLESE: [Watchmaking] balance, balance-wheel
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: balanceiro, balancim
  • UNDE:

[edit] balancio n

  • ANGLESE: balance, balance-sheet [Com.]
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: balanço [Com.]
  • UNDE:

[edit] balancio > facer un balancio

  • ANGLESE: to draw up a balance sheet
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE:
  • UNDE:

[edit] balancista n

  • ANGLESE: scale tester, scale inspector
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: balancista (aferidor de balanças)
  • UNDE:

[edit] balar v

  • ANGLESE: to bleat
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: balar, balir
  • UNDE: balamento

[edit] balbutiamento n

  • ANGLESE: stammer, stutter; also: babble
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: balbuciamento (acto de balbuciar/gaguejar)
  • UNDE:

[edit] balbutiar v

  • ANGLESE: to stammer, stutter; also: to babble
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: balbuciar, gaguejar
  • UNDE: balbutiamento; balbutiator

[edit] balbutiator n

  • ANGLESE: stammerer, stutterer
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: balbuciante, gago
  • UNDE:

[edit] balcon n

  • ANGLESE: balcony (1. [Arch.]; 2. [Theat.])
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: balcão (1. [Arquit.]; 2. [Teat.])
  • UNDE:

[edit] balena n

  • ANGLESE: 1. whale; 2. whalebone, baleen
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: baleia
  • UNDE: balenero; baleniera

[edit] balenero n

  • ANGLESE: whaler (1. whale fisher; 2. vessel for whale fishery)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: baleeiro
  • UNDE:

[edit] baleniera n

  • ANGLESE: whaleboat, whaler
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: baleeira
  • UNDE:

[edit] Balkanes (-ká-)

  • ANGLESE: nprpl Balkans (1. the Balkan Mountains; 2. the Balkan States)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: nprpl Balcãs
  • UNDE: balkanic; balkanisar

[edit] balkanic adj

  • ANGLESE: Balkanic; &Peninsula Balkanic Balkanic Peninsula
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: balcânico/a (1. Montanhas balcânicas; 2. países balcânicos); &Peninsula Balkanic Península balcânica
  • UNDE:

[edit] balkanisar v

  • ANGLESE: to Balkanize
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: balcanizar
  • UNDE:

[edit] balla n

  • ANGLESE: I. ball (1. globular object; 2. cannon ball, bullet, etc.; 3. [Print.]); II. bale; also: bolt (of cloth, paper, etc.)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bola, bala (bala de canhão, etc.)
  • UNDE: ballon; ballotta; imballar

[edit] ballada n

  • ANGLESE: 1. ballad (= poem founded on folk legend); 2. ballade
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: balada
  • UNDE:

[edit] ballar v

  • ANGLESE: to dance
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bailar, dançar
  • UNDE: ballo; ballerina

[edit] ballast n

  • ANGLESE: ballast; also: [R.R.]
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] ballerina n

  • ANGLESE: ballet dancer, ballerina
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bailarina, dançarina
  • UNDE:

[edit] ballet [F] n

  • ANGLESE: [Theat.] ballet
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ballet [F]
  • UNDE:

[edit] ballista n

  • ANGLESE: [Hist.] ballista, ballist
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Hist.] balista
  • UNDE: ballistic-ballistica; arcoballista etc.

[edit] ballistic adj

  • ANGLESE: ballistic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: balístico/a
  • UNDE:

[edit] ballistica n

  • ANGLESE: ballistics
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: balística
  • UNDE:

[edit] ballo n

  • ANGLESE: ball (= formal dance)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: baile, dança
  • UNDE:

[edit] ballon n

  • ANGLESE: I. balloon (1. [Chem.]; 2. aerostat); II. (large, air-filled) ball
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: balão
  • UNDE:

[edit] ballotta n

  • ANGLESE: ballot (= ball, ticket, paper, etc., used in secret voting)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: ballottar-ballottada

[edit] ballottada n

  • ANGLESE: [Man.] ballotade
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] ballottar v

  • ANGLESE: 1. to ballot; 2. to toss, toss about
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] balnear adj

  • ANGLESE: bath (= pertaining to baths); &station balnear seaside resort
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: balnear (relativo a banhos)
  • UNDE:

[edit] balneo n

  • ANGLESE: bath (1. act of giving or taking a bath; 2. bath water); &balneos baths (= hot or mineral springs)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: banho (1. acto de dar ou tomar banho; 2. banho de agua); &balneos banhos (banhos termais, caldas)
  • UNDE: balnear; balneotherapia etc.

[edit] balneo·therapia (-ía) n

  • ANGLESE: balneotherapy
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: balnoterapia
  • UNDE:

[edit] balsamic adj

  • ANGLESE: 1. balsamic; 2. balmy
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: balsâmico/a
  • UNDE:

[edit] balsamifere adj

  • ANGLESE: balsamiferous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: balsamífero/a
  • UNDE:

[edit] balsamina n

  • ANGLESE: [Bot.] balsamine, garden balsam
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Bot.] balsamina
  • UNDE: balsaminacee-balsaminaceas

[edit] balsaminaceas

  • ANGLESE: npl [Bot.] Balsaminaceae
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: sub pl [Bot.] balsaminaceas
  • UNDE:

[edit] balsaminacee adj

  • ANGLESE: [Bot.] balsaminaceous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Bot.] balsamináceo/a
  • UNDE:

[edit] balsamita n

  • ANGLESE: [Bot.] tansy (= Tanacetum balsamita)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Bot.] balsamita (hortelã-francesa)
  • UNDE:

[edit] balsamo (bál-) n

  • ANGLESE: balm, balsam (1. balsamic resin; 2. ointment)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: balsamo
  • UNDE: balsamina; balsamita; balsamic; balsamifere; imbalsamar

[edit] Balthasar npr

  • ANGLESE: [Bib.] Belshazzar, Balthasar, Balthazar
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Bíblia] Baltazar
  • UNDE:

[edit] baltic adj

  • ANGLESE: Baltic; &Mar Baltic Baltic (Sea); &Statos Baltic Baltic States
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: báltico
  • UNDE:

[edit] Baltico npr

  • ANGLESE: Baltic (Sea)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Báltico (Mar)
  • UNDE:

[edit] balto n

  • ANGLESE: Balt (1. member of ethnic group including Lithuanians and Letts; 2. member of German land-owning class in the Baltic States; also: Baltic baron, etc.)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Báltico (membro do grupo étnico que inclui Lituanos e Letões)
  • UNDE: baltic-Baltico; balto-slavo etc.

[edit] balto-slavic adj

  • ANGLESE: Balto-Slavic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: báltico-eslavo/a
  • UNDE:

[edit] balto-slavo n

  • ANGLESE: Balto-Slav
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: báltico-eslavo
  • UNDE: balto-slavic

[edit] balustrada n

  • ANGLESE: balustrade; also: railing
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: balaustrada
  • UNDE:

[edit] balustrar v

  • ANGLESE: to balustrade
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: balaustrar
  • UNDE:

[edit] balustro n

  • ANGLESE: baluster, banister
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: balaústre
  • UNDE: balustrada; balustrar

[edit] bambu (-ú) n

  • ANGLESE: [Bot.] bamboo
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Bot.] bambu
  • UNDE:

[edit] banal adj

  • ANGLESE: banal, trite
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: banal
  • UNDE: banalitate

[edit] banalitate n

  • ANGLESE: banality, triteness
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: banalidade
  • UNDE:

[edit] banalmente

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: banalmente
  • UNDE:

[edit] banana n

  • ANGLESE: banana
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: banana
  • UNDE:

[edit] banca n

  • ANGLESE: bank (1. [Fin.]; 2. [Gambling]); &billet de banca bank note
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: banco [Fin.]; &billet de banca nota/bilhete de banco
  • UNDE: bancari; banchero; bancar-bancabile; bancarupta etc.

[edit] bancabile adj

  • ANGLESE: bankable
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: negociável
  • UNDE:

[edit] bancar v

  • ANGLESE: [Fin.] to bank
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bancar (fazer banca no jogo)
  • UNDE:

[edit] bancari adj

  • ANGLESE: bank; &(disconto) bancari bank (discount); &(negotio) bancari banking (business)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bancário/a
  • UNDE:

[edit] banca·rupta n

  • ANGLESE: bankruptcy; &facer bancarupta to go bankrupt
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bancarrota
  • UNDE: bancaruptero

[edit] bancaruptero n

  • ANGLESE: bankrupt
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bancarroteiro
  • UNDE:

[edit] banch-

  • ANGLESE: see banco, banca
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] banchero n

  • ANGLESE: banker
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: banqueiro
  • UNDE:

[edit] banchettar v

  • ANGLESE: 1. to feast, eat lavishly; 2. to banquet
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: baquetar
  • UNDE:

[edit] banchettator n

  • ANGLESE: banqueter, feaster
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: banqueteador
  • UNDE:

[edit] banchetto n

  • ANGLESE: banquet
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: banquete
  • UNDE: banchettar-banchettator

[edit] banco n

  • ANGLESE: 1. bench; 2. bank, shoal; 3. counter (in a store)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: banco (de escola, de sentar)
  • UNDE: banchetto; banca

[edit] banda¹ n

  • ANGLESE: band (1. group of people; 2. [Mus.])
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: banda (1. grupo de pessoas; 2. [Mus.])
  • UNDE: disbandar

[edit] banda² n

  • ANGLESE: band (1. narrow strip of material; 2. bandage)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: banda, faixa, fita
  • UNDE: bandar-bandage

[edit] bandage (-aje) n

  • ANGLESE: bandage, dressing
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: venda
  • UNDE:

[edit] bandar v

  • ANGLESE: to bandage; &bandar le oculos a un persona to blindfold a person
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: vendar; &bandar le oculos a un persona vendar os olhos a uma pessoa
  • UNDE:

[edit] bandiera n

  • ANGLESE: banner, flag
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bandeira
  • UNDE: bandierola

[edit] bandierola n

  • ANGLESE: banderole, streamer
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bandeirola (pequena bandeira)
  • UNDE:

[edit] banditismo n

  • ANGLESE: banditry, banditism
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: banditismo
  • UNDE:

[edit] bandito n

  • ANGLESE: bandit
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bandido
  • UNDE: banditismo

[edit] baniar v

  • ANGLESE: to bathe (= to give a bath to); &baniar se 1. to take a bath; 2. to go in bathing
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: banhar; &baniar se banhar se
  • UNDE:

[edit] baniator n

  • ANGLESE: bather
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: banhista
  • UNDE:

[edit] banio n

  • ANGLESE: bath (1. act of giving or taking a bath; 2. bath water); &banios baths (= hot or mineral springs); &camera de banio bathroom
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: banho (acto de dar ou tomar banho); &banios banhos
  • UNDE: baniar-baniator; banio-maria etc.

[edit] banio-maria (-ía) n

  • ANGLESE: 1. water bath; 2. double boiler
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: banho maria
  • UNDE:

[edit] banjo n

  • ANGLESE: banjo
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: banjo
  • UNDE:

[edit] bannimento n

  • ANGLESE: banishment (1. act of exiling; 2. exile)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: banimento, exílio
  • UNDE:

[edit] bannir v

  • ANGLESE: to banish
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: banir, desterrar, exilar
  • UNDE:

[edit] banno n

  • ANGLESE: 1. proclamation, edict; 2. (= ban sentence of outlawry); 3. banishment; &bannos banns
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. proclamação, edito; 2. (sentença de banir); 3. desterro; &bannos editais de casamento
  • UNDE: bannir-bannimento

[edit] baptisar v

  • ANGLESE: to baptize; also: to christen
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: baptizar
  • UNDE: baptismo-baptismal; baptista; baptisterio; baptisator; anabaptisar-anabaptismo, anabaptista; rebaptisar-rebaptismo

[edit] baptisator n

  • ANGLESE: baptizer
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: baptizador
  • UNDE:

[edit] baptismal adj

  • ANGLESE: baptismal
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: baptismal
  • UNDE:

[edit] baptismo n

  • ANGLESE: baptism; &nomine de baptismo baptismal or Christian name
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: baptismo
  • UNDE:

[edit] baptista¹ n

  • ANGLESE: 1. baptizer; 2. [Theol.] Baptist, Anabaptist; &Sancte Johannes Baptista Saint John the Baptist
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: baptizador; 2. [Teol.] Baptista, Anabaptista
  • UNDE:

[edit] baptista² adj

  • ANGLESE: [Theol.] Baptist, Anabaptist
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Teol.] Baptista, Anabaptista
  • UNDE:

[edit] baptisterio n

  • ANGLESE: baptistery (1. part of a church reserved for baptism; 2. receptacle containing water for the baptismal rite)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: baptisterio (1. parte da igreja reservada aos baptismos; 2. pia baptismal, receptáculo com agua para o rito baptismal)
  • UNDE:

[edit] bar [A] n

  • ANGLESE: bar (= place where liquor is served)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bar [A]
  • UNDE:

[edit] barba n

  • ANGLESE: beard; &facer le barba (a un persona) to shave (someone); &Barba Blau Bluebeard
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: barba; &Barba Blau Barba Azul
  • UNDE: barbero; barberia; barbate; barbar; disbarbar-disbarbate

[edit] barbar v

  • ANGLESE: to grow a beard
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: barbar
  • UNDE:

[edit] barbare adj

  • ANGLESE: barbarous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bárbaro/a
  • UNDE: barbaritate; barbarismo; barbarisar; barbaro-barbaric; semibarbare etc.

[edit] barbaremente

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: barbaramente
  • UNDE:

[edit] barbaric adj

  • ANGLESE: barbaric
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: barbárico/a
  • UNDE:

[edit] barbaricamente

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: barbaricamente
  • UNDE:

[edit] barbarisar v

  • ANGLESE: to barbarize
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: barbarizar
  • UNDE:

[edit] barbarismo n

  • ANGLESE: barbarism (1. barbarism in language; 2. barbarous social or intellectual condition)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: barbarismo
  • UNDE:

[edit] barbaritate n

  • ANGLESE: barbarity, barbarousness
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: barbaridade
  • UNDE:

[edit] barbaro (bá-) n

  • ANGLESE: barbarian
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bárbaro/a
  • UNDE:

[edit] barbate adj

  • ANGLESE: bearded
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: barbado
  • UNDE:

[edit] barberia (-ía) n

  • ANGLESE: barbershop
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: barbearia
  • UNDE:

[edit] barbero n

  • ANGLESE: barber
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: barbeiro
  • UNDE:

[edit] barca n

  • ANGLESE: boat, bark
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: barca, barco
  • UNDE: barcata; barchero; disbarcar-disbarcamento, disbarcatorio; imbarcar-imbarcamento, imbarcation, imbarcatorio, disimbarcar-disimbarcation

[edit] barcarola [I] n

  • ANGLESE: [Mus.] barcarole, barcarolle
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Mus.] barcarola [I]
  • UNDE:

[edit] barcata n

  • ANGLESE: boatload
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: barcada
  • UNDE:

[edit] barch-

  • ANGLESE: see barca
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] barchero n

  • ANGLESE: boatman
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: barqueiro
  • UNDE:

[edit] bardana n

  • ANGLESE: burdock
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bardana (planta)
  • UNDE:

[edit] barium (bá-) n

  • ANGLESE: barium
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] bário (Ba)
  • UNDE:

[edit] baro- n

  • ANGLESE: [occurring in compounds] baro- (as in barometer)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: barometro etc.; barothermohygrographo etc.; isobare etc.

[edit] baroc adj

  • ANGLESE: baroque
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: barroco/a
  • UNDE: baroco

[edit] baroco n

  • ANGLESE: baroque (period style, etc.)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: barroco (período, estilo, etc.)
  • UNDE:

[edit] baro·gramma n

  • ANGLESE: [Meteorol.] barogram
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Meteorol.] barograma
  • UNDE:

[edit] barographo nm

  • ANGLESE: barograph [Meteorol.]
  • ESPANIOL: barógrafo
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: barógrafo [Meteorol.]
  • UNDE:

[edit] baro·logia (-ía) n

  • ANGLESE: barology
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: barologia
  • UNDE:

[edit] barometric adj

  • ANGLESE: barometric
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: barométrico/a
  • UNDE:

[edit] baro·metro (-ó-) n

  • ANGLESE: barometer
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: barómetro
  • UNDE: barometric; barometrographo etc.

[edit] barometrographia (-ía) n

  • ANGLESE: [Meteorol.] barometrography
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Meteorol.] barografia
  • UNDE:

[edit] barometro·grapho (-ógrapho) n

  • ANGLESE: [Meteorol.] barometrograph, barograph
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Meteorol.] barógrafo
  • UNDE: barometrographia

[edit] baron n

  • ANGLESE: baron (= nobleman)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: barão
  • UNDE: baronage; baronessa; baronetto; baronia

[edit] baronage (-aje) n

  • ANGLESE: baronage (1. whole body of barons; 2. dignity or rank of a baron)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: baronia (1. inteiro corpo de barões; 2. dignidade ou grau de barão)
  • UNDE:

[edit] baronessa n

  • ANGLESE: baroness
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: baronesa
  • UNDE:

[edit] baronetto n

  • ANGLESE: baronet
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: baronete (titulo de nobreza em Inglaterra)
  • UNDE:

[edit] baronia (-ía) n

  • ANGLESE: barony
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: baronia, baronato
  • UNDE:

[edit] baro·thermo·hygrographo (-ógrapho) n

  • ANGLESE: barothermohygrograph
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] barra n

  • ANGLESE: I. bar (1. as in bar of iron, bar of wood, etc.; 2. [Her.]; 3. ridge of horse’s palate; 4. sand bar; 5. [Law] place where prisoner stands; 6. [Mus.] bar, bar line); II. [Naut.] tiller
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: barra
  • UNDE: barriera; barrar-barrage

[edit] barraca n

  • ANGLESE: 1. hut; 2. barrack (= plain and large building)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: barraca
  • UNDE: barracon

[edit] barracon n

  • ANGLESE: barracoon
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: barracão
  • UNDE:

[edit] barrage (-aje) n

  • ANGLESE: I. barrier, bar, obstacle; II. barrage (1. dam; 2. [Mil.])
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: barragem
  • UNDE:

[edit] barrar v

  • ANGLESE: to bar (= to close to entrance)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: barrar
  • UNDE:

[edit] barrica (-íca) n

  • ANGLESE: barrico, keg
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: barril
  • UNDE: barricada

[edit] barricada n

  • ANGLESE: barricade
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: barricada
  • UNDE: barricadar

[edit] barricadar v

  • ANGLESE: to barricade
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: barricar
  • UNDE:

[edit] barriera n

  • ANGLESE: 1. barrier, obstacle; 2. stockade, fence; 3. tollgate
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: barreira, obstáculo
  • UNDE:

[edit] barril n

  • ANGLESE: barrel (1. cask; 2. [Meas.])
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: barril
  • UNDE: barrilero; imbarrilar

[edit] barrilero n

  • ANGLESE: cooper
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: tanoeiro
  • UNDE:

[edit] bary- adj

  • ANGLESE: [occurring in derivatives and compounds] bary- (= heavy)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: baryta; barytone etc.

[edit] baryta n

  • ANGLESE: [Mineral.] baryta
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Mineral.] barita
  • UNDE:

[edit] bary·tone adj

  • ANGLESE: [Phonet.] baritone
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Fonet.] baritonante
  • UNDE: barytono

[edit] barytono (-ítono) n

  • ANGLESE: baritone (1. baritone voice; 2. musical instrument)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: barítono (1. voz baritonante; 2. instrumento musical)
  • UNDE:

[edit] basal adj

  • ANGLESE: basal (1. basic; 2. [Physiol.])
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] basaltic adj

  • ANGLESE: basaltic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: basáltico/a
  • UNDE:

[edit] basalto n

  • ANGLESE: [Mineral.] basalt
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Mineral.] basalto
  • UNDE: basaltic

[edit] basamento n

  • ANGLESE: 1. basement (= lower part of anything); 2. [Arch.] footing (of a column or wall), basement
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. base (a parte inferior de qualquer coisa); 2. [Arquit.] pé (duma coluna), pedestal
  • UNDE:

[edit] basar v

  • ANGLESE: to base, found; &basar se super to be based on
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: basear, fundar
  • UNDE:

[edit] bascula n

  • ANGLESE: 1. [Technol.] bascule (as in bascule escapement); 2. platform scale, weighbridge
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. [Tecnol.] báscula, balança
  • UNDE: basculari; bascular-basculation

[edit] bascular v

  • ANGLESE: to move or be moving leverwise (over a fixed point)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bascular (balançar)
  • UNDE:

[edit] basculari adj

  • ANGLESE: bascule (as in bascule bridge)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bascular (balança)
  • UNDE:

[edit] basculation n

  • ANGLESE: [Surg.] basculation
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] base n

  • ANGLESE: I. base (1. bottom, substructure; 2. [Mil.]; 3. [Chem.]); II. basis, foundation; &base de aviation air base
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: base, alicerce, fundação
  • UNDE: basal; basic-basicitate, bibasic etc.: basar-basamento; gynobase etc.

[edit] baseball [A] n

  • ANGLESE: [Sports] baseball
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: baseball [A]
  • UNDE:

[edit] Basel [G] npr

  • ANGLESE: Basel, Basle
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Basel [G]
  • UNDE:

[edit] basiar v

  • ANGLESE: to kiss
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: beijar
  • UNDE:

[edit] basic adj

  • ANGLESE: basic; also: [Chem.]
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: básico/a
  • UNDE:

[edit] basicamente

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: basicamente
  • UNDE:

[edit] basicitate n

  • ANGLESE: [Chem.] basicity
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] basilica n

  • ANGLESE: basilica (1. [Rom. Hist.]; 2. basilican type of church building)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: basílica
  • UNDE:

[edit] basilico

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: basílico, manjerico
  • UNDE:

[edit] basilisco

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Zool.] basilisco (sáurio americano)
  • UNDE:

[edit] basio n

  • ANGLESE: kiss; &basio de Juda Judas kiss
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: beijo
  • UNDE: basiar

[edit] bassar v

  • ANGLESE: to lower (= to make lower)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: baixar
  • UNDE:

[edit] basse adj

  • ANGLESE: low (1. not high; 2. base, mean); &in voce basse In a low voice, softly; &marea basse low tide
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: baixo
  • UNDE: bassessa; bassar; abassar-abassamento; basse-relievo etc.; basso¹-contrabasso; basso²

[edit] bassemente

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: baixamente
  • UNDE:

[edit] basse-relievo n

  • ANGLESE: bas-relief
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: baixo-relevo, baixorrelevo
  • UNDE:

[edit] bassessa n

  • ANGLESE: baseness
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: baixesa
  • UNDE:

[edit] bassinetto n

  • ANGLESE: 1. small basin, (shallow) bowl; 2. [Armory] basinet
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bacia pequena
  • UNDE:

[edit] bassino n

  • ANGLESE: basin (1. wide, shallow bowl; 2. dock; 3. river basin)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bacia, alguidar (1. bacia; 2. bacia fluvial)
  • UNDE: bassinetto

[edit] basso¹ n

  • ANGLESE: I. bottom, lower part (of a thing); II. [Mus.] bass (1. lowest part of a musical score; 2. instrument for the lowest part of a musical score; 3. lowest male voice); &a basso down, downward; &in basso 1. down, below; also: downstairs; 2. down, downward; also: downstairs; &a basso (le traitores)! down with (the traitors)!
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: I. baixo, parte de baixo; II. [Mus.] baixo (1. cantor de voz grave; 2. instrumento musica)
  • UNDE:

[edit] basso² adv

  • ANGLESE: low (1. in a low position; 2. softly)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: baixo (1. em posição inferior)
  • UNDE:

[edit] basson n

  • ANGLESE: [Mus.] bassoon
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] basta

  • ANGLESE: interj enough! stop!
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: interj basta!
  • UNDE:

[edit] bastante

  • ANGLESE: 1. ppr of bastar; 2. adj enough, sufficient; 3. adv enough, sufficiently
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bastante, suficiente; 3. bastante, suficientemente
  • UNDE:

[edit] bastantemente

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bastantemente
  • UNDE:

[edit] bastantia n

  • ANGLESE: sufficiency, enough
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: suficiência
  • UNDE:

[edit] bastar v

  • ANGLESE: to be enough, suffice
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bastar
  • UNDE: bastante-bastantia

[edit] bastarde adj

  • ANGLESE: bastard (1. born out of wedlock; 2. spurious; 3. [Print.] as in bastard type)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bastardo/a
  • UNDE:

[edit] bastardia (-ía) n

  • ANGLESE: bastardy (= quality of being a bastard)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bastardia (qualidade de ser a bastardo/a)
  • UNDE:

[edit] bastardo n

  • ANGLESE: bastard (= illegitimate child)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bastardo/a (filho/a ilegítimo/a)
  • UNDE: bastarde; bastardia

[edit] bastille [F] n

  • ANGLESE: [Fortif.] bastille
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bastille [F]
  • UNDE:

[edit] Bastille npr

  • ANGLESE: Bastille
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Bastilha
  • UNDE:

[edit] bastion n

  • ANGLESE: [Fortif.] bastion
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Fortif.] bastião
  • UNDE:

[edit] basto n

  • ANGLESE: packsaddle
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: albarda
  • UNDE:

[edit] baston n

  • ANGLESE: 1. stick, staff; 2. cane, walking stick; &baston de marechal field marshal’s baton
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bastão
  • UNDE: bastonada; bastonar

[edit] bastonada n

  • ANGLESE: bastinado, bastinade
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bastonada
  • UNDE:

[edit] bastonar v

  • ANGLESE: to cudgel; to bastinado
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bastonar
  • UNDE:

[edit] batata n

  • ANGLESE: sweet potato, batata
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: batata
  • UNDE:

[edit] batik [Mal.] n

  • ANGLESE: batik; also: batiked material
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: batik [Mal.]
  • UNDE: batikar

[edit] batikar v

  • ANGLESE: to batik
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] batista n

  • ANGLESE: batiste
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: batista (tipo de tecido de algodão provavelmente do nome do francês Baptiste de Cambrai)
  • UNDE:

[edit] batracho- n

  • ANGLESE: [occurring in derivatives and compounds]
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: batrachomyomachia etc. ...

[edit] batracho·myo·machia (-ía) n

  • ANGLESE: Batrachomyomachy, Batrachomyomachia (= Battle of the Frogs and the Mice)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] battalia n

  • ANGLESE: battle; &in battalia In battle array; &campo de battalia battlefield
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: batalha
  • UNDE: battaliar; battaliator

[edit] battaliar v

  • ANGLESE: to battle
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: batalhar
  • UNDE:

[edit] battaliator n

  • ANGLESE: battler
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: batalhador
  • UNDE:

[edit] battalion n

  • ANGLESE: battalion
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: batalhão
  • UNDE:

[edit] batter v

  • ANGLESE: to beat (1. to strike, pound; 2. to flap; 3. to defeat); &batter se to fight; &batter moneta to coin, mint money; &batter (le ferro) to hammer (iron)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bater; &batter se bater se (lutar)
  • UNDE: battimento; abatter; combatter; debatter; rebatter

[edit] batteria (-ía) n

  • ANGLESE: 1. [Mil.] battery; 2. kitchen utensils; &batteria (electric) (electric) battery
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. [Mil.] bateria; 2. trem de cozinha; 3. bateria eléctrica
  • UNDE:

[edit] battimento n

  • ANGLESE: beating (= action of striking, throbbing, fluttering, etc.)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: batimento (acção de bater)
  • UNDE:

[edit] bavare adj

  • ANGLESE: Bavarian
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Bavaro
  • UNDE: bavaro-Bavaria, bavarese

[edit] bavarese adj

  • ANGLESE: Bavarian
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bavaro/a
  • UNDE:

[edit] Bavaria npr

  • ANGLESE: Bavaria
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Bavaria
  • UNDE:

[edit] bavaro (bá-) n

  • ANGLESE: Bavarian
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bavaro
  • UNDE:

[edit] Bayona npr

  • ANGLESE: Bayonne
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Bayonne [F] (cidade francesa)
  • UNDE: bayonetta

[edit] bayonetta n

  • ANGLESE: bayonet
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: baioneta
  • UNDE:

[edit] Bayonne [F] npr

  • ANGLESE: Bayonne
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Bayonne [F] (cidade francesa)
  • UNDE:

[edit] bazar n

  • ANGLESE: bazaar (= Oriental market place; also: as in charity bazaar)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bazar (mercado oriental)
  • UNDE:

[edit] beate adj

  • ANGLESE: 1. blissful, happy; 2. devout; also: sanctimonious
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: beato/a
  • UNDE: beatitude; beatific; beatificar-beatification

[edit] beatemente

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: beatamente
  • UNDE:

[edit] beatific adj

  • ANGLESE: beatific
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: beato/a
  • UNDE:

[edit] beatificar v

  • ANGLESE: to beatify
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: beatificar
  • UNDE:

[edit] beatification n

  • ANGLESE: beatification
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: beatificação
  • UNDE:

[edit] beatitude n

  • ANGLESE: beatitude
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: beatitude
  • UNDE:

[edit] becca·fico n

  • ANGLESE: [Ornith.] beccafico
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Zool.] papa-figo, pássaro dentirrostro
  • UNDE:

[edit] beccar v

  • ANGLESE: to peck (= to pick with the beak)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bicar
  • UNDE:

[edit] beccata n

  • ANGLESE: beakful, billful
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bicada
  • UNDE:

[edit] becco n

  • ANGLESE: beak, bill; &becco (de gas) (gas) burner
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bico (bico do gas)
  • UNDE: beccata; beccar-beccafico etc.

[edit] beduin n

  • ANGLESE: Bedouin
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: beduino
  • UNDE:

[edit] beefsteak [A] n

  • ANGLESE: beefsteak
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: beefsteak [A]
  • UNDE:

[edit] bel-

  • ANGLESE: see belle
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] belga n

  • ANGLESE: Belgian
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Belga
  • UNDE: Belgica; belge

[edit] belge adj

  • ANGLESE: Belgian
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Belga
  • UNDE:

[edit] Belgica npr

  • ANGLESE: Belgium
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Bélgica
  • UNDE:

[edit] belladonna n

  • ANGLESE: [Bot.] deadly nightshade; belladonna
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Bot.] beladona
  • UNDE:

[edit] bellar v

  • ANGLESE: to war
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guerrear
  • UNDE:

[edit] belle adj

  • ANGLESE: beautiful
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: belo/a
  • UNDE: beltate; imbellir-imbellimento

[edit] belles-lettres [F]

  • ANGLESE: npl belles-lettres; also: fiction
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: sub pl belles-lettres [F]
  • UNDE: belletrista-belletristic

[edit] belletr-

  • ANGLESE: see belles-lettres
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] belletrista n

  • ANGLESE: belletrist; also: fiction writer
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] belletristic adj

  • ANGLESE: belletristic; also: fiction, fictional
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] bellic adj

  • ANGLESE: war (= belonging to war)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bélico/a
  • UNDE:

[edit] bellicose adj

  • ANGLESE: bellicose
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: belicoso/a
  • UNDE:

[edit] bellicosemente

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bellicosamente
  • UNDE:

[edit] bellicositate n

  • ANGLESE: bellicosity
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: belicosidade
  • UNDE:

[edit] belli·gerente¹ adj

  • ANGLESE: belligerent (= waging war)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: beligerante
  • UNDE: belligerentia

[edit] belli·gerente² n

  • ANGLESE: belligerent
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: beligerante
  • UNDE:

[edit] belligerentia n

  • ANGLESE: belligerency
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: beligerância
  • UNDE:

[edit] bello n

  • ANGLESE: war
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: guerra
  • UNDE: bellic-bellicose-bellicositate; bellar-rebellar; belligerente etc.

[edit] beltate n

  • ANGLESE: beauty (1. loveliness or charm to the sense of sight; 2. beautiful woman)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: beleza
  • UNDE:

[edit] bemolle n

  • ANGLESE: [Mus.] flat
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Mus.] bemol
  • UNDE:

[edit] ben¹ adv

  • ANGLESE: well; &ben! 1. good!; 2. all right!; &ben que although; &ir ben 1. to go well; 2. to be well, in good health; &sentir se ben to feel well
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bem; &ben! bem!
  • UNDE: benigne; benefic; ben-esser etc.; benefacer etc.; benevole etc.; benevolente etc.; benvenite etc.

[edit] ben² n

  • ANGLESE: 1. good (= that which is good); 2. possession, property, etc.; &ben public public good, commonweal; &benes mobile personal property, movables; &benes immobile real estate, immovables
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. bem; 2. propriedade; &benes immobile bens imóveis; &benes mobile bens moveis
  • UNDE:

[edit] bene·dicer [-dic-/-dict-] v

  • ANGLESE: to bless (1. to consecrate; 2. to invoke blessings upon)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bendizer
  • UNDE: benediction; benedicte

[edit] benedict-

  • ANGLESE: see benedicer
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] benedicte adj

  • ANGLESE: blessed (1. consecrated holy; 2. enjoying happiness or bliss); &aqua benedicte holy water
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bendito/a (1. consagrado; 2. feliz)
  • UNDE:

[edit] benedictin adj

  • ANGLESE: Benedictine
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Beneditino/a
  • UNDE:

[edit] benedictino n

  • ANGLESE: 1. Benedictine (monk); 2. benedictine (liqueur)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. Beneditino (monge); 2. beneditino (licor)
  • UNDE:

[edit] benediction n

  • ANGLESE: benediction, blessing
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: benção
  • UNDE:

[edit] Benedicto

  • ANGLESE: nprm Benedict
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: nprm Benedito
  • UNDE: benedictin-benedictino

[edit] bene·facer [-fac-/-fact-] v

  • ANGLESE: to do good, be beneficent
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bem-fazer
  • UNDE: benefactor

[edit] benefact-

  • ANGLESE: see benefacer
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] benefactor n

  • ANGLESE: benefactor
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: benfeitor
  • UNDE:

[edit] benefic (-éfic) adj

  • ANGLESE: beneficial, benefic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: benéfico/a
  • UNDE: beneficio-beneficiario, beneficiar; beneficente-beneficentia

[edit] beneficente adj

  • ANGLESE: beneficent
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: beneficente
  • UNDE:

[edit] beneficentia n

  • ANGLESE: beneficence (= active kindness)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: beneficência
  • UNDE:

[edit] beneficiar v

  • ANGLESE: to benefit (someone or something); &beneficiar de to benefit by or from
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: beneficiar; &beneficiar de beneficiar de
  • UNDE:

[edit] beneficiario n

  • ANGLESE: beneficiary
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: beneficiário
  • UNDE:

[edit] beneficio n

  • ANGLESE: 1. benefit (= advantage, favor); 2. benefice
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: beneficio (vantagem, favor)
  • UNDE:

[edit] ben-esser n

  • ANGLESE: well-being
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bem-estar
  • UNDE:

[edit] bene·vole adj

  • ANGLESE: benevolent
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: benévolo/a
  • UNDE:

[edit] benevolemente

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: benevolmente
  • UNDE:

[edit] bene·volente adj

  • ANGLESE: benevolent
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: benevolente
  • UNDE: benevolentia

[edit] benevolentia n

  • ANGLESE: benevolence, good will
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: benevolência
  • UNDE:

[edit] benigne adj

  • ANGLESE: benign (1. kind, gentle; 2. [Med.]
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: benigno/a
  • UNDE: benignitate

[edit] benignemente

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: benignamente
  • UNDE:

[edit] benignitate n

  • ANGLESE: benignity; kindness
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: benignidade
  • UNDE:

[edit] ben·venite adj

  • ANGLESE: welcome
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bem-vindo/a
  • UNDE:

[edit] benz-

  • ANGLESE: see benzoe
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] benzina n

  • ANGLESE: benzine
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: benzina, gasolina
  • UNDE:

[edit] benzoato n

  • ANGLESE: benzoate
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: benzoato
  • UNDE:

[edit] benzoe (-zóe) n

  • ANGLESE: benzoin (1. gum benzoin, benjamin; 2. [Bot.])
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: benjoim
  • UNDE: benzoato; benzoic; benzoin; benzina-nitrobenzina etc.; benzol

[edit] benzoic (-óic) adj

  • ANGLESE: benzoic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: benzóico/a
  • UNDE:

[edit] benzoin (-ín) n

  • ANGLESE: benzoin (1. gum benzoin, benjamin; 2. [Bot.]; 3. [Chem.])
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: benjoim
  • UNDE:

[edit] benzol n

  • ANGLESE: benzol
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: benzol
  • UNDE:

[edit] Beotia n

  • ANGLESE: Boeotia
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: beotie-beotio

[edit] beotie adj

  • ANGLESE: Boeotian
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] beotio n

  • ANGLESE: 1. Boeotian (1. inhabitant of Boeotia; 2. blockhead, Philistine)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] bequadro n

  • ANGLESE: [Mus;.] natural (sign)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] bergamasc

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bergamasco/a (pertencente a Bergamo, Itália)
  • UNDE:

[edit] bergamasca

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bergamasca (pertencente a Bergamo, Itália)
  • UNDE:

[edit] bergamasco

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bergamasco (pertencente a Bergamo, Itália)
  • UNDE:

[edit] bergamota

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bergamota (tipo de pera)
  • UNDE:

[edit] bergamoto

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bergamota (tipo de agrume)
  • UNDE:

[edit] beriberi

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: beribéri (doença peculiar a certas regiões tropicais e provocada pela falta da vitamina B)
  • UNDE:

[edit] berillero

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: oculista (produtor ou vendedor de óculos)
  • UNDE:

[edit] berillos

  • ANGLESE: npl glasses, spectacles
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: sub pl óculos
  • UNDE:

[edit] berkelium

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] berquélio (Bk)
  • UNDE:

[edit] Berlin [G] npr

  • ANGLESE: Berlin
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Berlim
  • UNDE: berlinese; berlina

[edit] berlina n

  • ANGLESE: berlin (= four-wheeled carriage)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: berlinda (carro luxuoso de quatro rodas)
  • UNDE:

[edit] berlinese¹ adj

  • ANGLESE: Berlin, of Berlin
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Berlinense
  • UNDE:

[edit] berlinese² n

  • ANGLESE: Berliner
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Berlinense
  • UNDE:

[edit] Bern [G] npr

  • ANGLESE: Bern
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Berna
  • UNDE: bernese

[edit] bernese adj

  • ANGLESE: Bernese
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Bernense
  • UNDE:

[edit] beryllium (-íllium) n

  • ANGLESE: [Chem.] beryllium
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] berílio (Be)
  • UNDE:

[edit] beryllo n

  • ANGLESE: beryl
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: berilo
  • UNDE: beryllium; chrysoberyllo etc.

[edit] besoniar

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: necessitar
  • UNDE:

[edit] bestia n

  • ANGLESE: beast
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: besta
  • UNDE: bestial-bestialitate

[edit] bestial¹ adj

  • ANGLESE: bestial, beastly
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bestial
  • UNDE:

[edit] bestial² n

  • ANGLESE: cattle, livestock
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gado, (rebanho, armento de animais)
  • UNDE:

[edit] bestialitate n

  • ANGLESE: bestiality, beastliness
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bestialidade
  • UNDE:

[edit] bestialmente

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bestialmente
  • UNDE:

[edit] best-seller [A] n

  • ANGLESE: bestseller
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bestseller [A]
  • UNDE:

[edit] beta¹ n

  • ANGLESE: [Bot.] beet; &beta foliose leaf beet; &beta salvage wild beet; &beta de forrage mangel-wurzel; &beta de sucro sugar beet
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Bot.] beterraba; &beta de sucro beterraba de açúcar
  • UNDE: betarapa etc.

[edit] beta² n

  • ANGLESE: beta (= second letter of the Greek alphabet); &radio beta beta ray; &particula beta beta particle
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: beta (segunda letra do alfabeto grego) b
  • UNDE:

[edit] beta·rapa n

  • ANGLESE: beet (= common red beet)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: beterraba
  • UNDE:

[edit] betel (bé-) n

  • ANGLESE: [Bot.] betel
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Bot.] bétel, bétele
  • UNDE:

[edit] beton n

  • ANGLESE: concrete; &beton armate Iron concrete, reinforced concrete
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: betão; &beton armate betão armado
  • UNDE: betonar

[edit] betonar v

  • ANGLESE: to construct with concrete, face with concrete
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: betonar
  • UNDE:

[edit] betula n

  • ANGLESE: birch
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Bot.] 1. bétula; 2. verga de bétula
  • UNDE:

[edit] bi- adj

  • ANGLESE: [occurring in compounds] bi- (= two, twice)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: bicyclo etc.; binomio etc.; bicarbonato etc.; bicorne etc.; bigame etc.: biennal etc.; bilabial etc.; bifide etc.; bifurcar etc.

[edit] bi·basic adj

  • ANGLESE: [Chem.] dibasic, bibasic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] biber¹ v

  • ANGLESE: to drink
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: beber
  • UNDE: bibule; bibibile-imbibibile; bibitor; bibitura; bibita; imbiber-imbibimento, imbibition; biber²

[edit] biber² n

  • ANGLESE: drink, drinking
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bebida
  • UNDE: biberage; abiberar-abiberatorio

[edit] biberage (-aje) n

  • ANGLESE: beverage, drink; potion
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bebida
  • UNDE:

[edit] biberon [F] n

  • ANGLESE: baby-bottle
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: biberão [F]
  • UNDE:

[edit] bibibile adj

  • ANGLESE: drinkable
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bebível
  • UNDE:

[edit] bibita (bíb-) n

  • ANGLESE: drink (1. draught, glassful, etc. of a given beverage; 2. beverage)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bebida
  • UNDE:

[edit] bibitor n

  • ANGLESE: drinker, drunkard
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bebedor
  • UNDE:

[edit] bibitura n

  • ANGLESE: beverage, drink
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bebida
  • UNDE:

[edit] Biblia n

  • ANGLESE: Bible
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Bíblia
  • UNDE: biblista; biblic

[edit] biblic adj

  • ANGLESE: biblical; &societate biblic Bible Socicty
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bíblico/a
  • UNDE:

[edit] biblio- n

  • ANGLESE: [occurring in compounds] biblio- (as in bibliography, bibliomancy)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: bibliotheca etc.; bibliophile etc.; bibliographo etc.; bibliomantia etc.

[edit] bibliographia (-ía) n

  • ANGLESE: bibliography (1. description or history of books; 2. bibliographical list)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bibliografia (1. descrição ou história dos livros; 2. lista bibliográfica)
  • UNDE:

[edit] bibliographic adj

  • ANGLESE: bibliographic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bibliográfico/a
  • UNDE:

[edit] biblio·grapho (-ó-) n

  • ANGLESE: bibliographer
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bibliógrafo
  • UNDE: bibliographia; bibliographic

[edit] biblio·latra (-ó-) n

  • ANGLESE: bibliolater
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bibliolatra
  • UNDE: bibliolatria

[edit] bibliolatria (-ía) n

  • ANGLESE: bibliolatry
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bibliolatria
  • UNDE:

[edit] biblio·mane adj

  • ANGLESE: bibliomaniac, bibliomaniacal
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bibliómano/a
  • UNDE: bibliomano

[edit] biblio·mania (-ía) n

  • ANGLESE: bibliomania
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bibliomania
  • UNDE:

[edit] bibliomano (-ó-) n

  • ANGLESE: bibliomaniac, bibliomane
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bibliómano
  • UNDE:

[edit] biblio·mantia (-ía) n

  • ANGLESE: bibliomancy
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bibliomância
  • UNDE:

[edit] biblio·phile adj

  • ANGLESE: bibliophile
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bibliófilo/a
  • UNDE: bibliophilo

[edit] bibliophilo (-ó-) n

  • ANGLESE: bibliophile
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bibliófilo
  • UNDE:

[edit] biblio·theca n

  • ANGLESE: I. library (1. place where a collection of books is kept; 2. collection of books); II. closed bookcase
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: biblioteca
  • UNDE: bibliothecario

[edit] bibliothecario n

  • ANGLESE: librarian
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bibliotecário
  • UNDE:

[edit] biblista n

  • ANGLESE: Biblist, Biblicist
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: biblista
  • UNDE:

[edit] bibule adj

  • ANGLESE: bibulous, addicted to drink
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] bi·carbonato n

  • ANGLESE: bicarbonate
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bicarbonato
  • UNDE:

[edit] bi·carburo n

  • ANGLESE: bicarburet, bicarbide
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] bicario n

  • ANGLESE: tumbler, goblet, beaker, etc.
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: copo
  • UNDE:

[edit] bi·centenari adj

  • ANGLESE: bicentenary
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bicentenário/a
  • UNDE:

[edit] bi·centenario n

  • ANGLESE: bicentenary, bicentennial
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bicentenário
  • UNDE:

[edit] bi·chromato n

  • ANGLESE: [Chem.] bichromate
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] bicipital adj

  • ANGLESE: bicipital
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bicipital
  • UNDE:

[edit] bi·cipite¹ (-cí-) adj

  • ANGLESE: bicipital
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bicipital
  • UNDE: bicipite²-bicipital

[edit] bi·cipite² (-cí-) n

  • ANGLESE: biceps
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bicípite
  • UNDE:

[edit] bi·color adj

  • ANGLESE: bicolored, bicolor
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bicolor
  • UNDE:

[edit] bi·corne adj

  • ANGLESE: bicorn
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bicorne
  • UNDE:

[edit] bi·cornute adj

  • ANGLESE: bicorn, bicornuate
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bicorne
  • UNDE:

[edit] bi·cuspide (-cús-) adj

  • ANGLESE: bicuspid
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bicuspide
  • UNDE:

[edit] bicyclar v

  • ANGLESE: to cycle, bicycle
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: biciclar
  • UNDE:

[edit] bicycletta n

  • ANGLESE: bicycle
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bicicleta
  • UNDE:

[edit] bi·cyclic adj

  • ANGLESE: 1. bicyclic (= of two cycles, circles, or wheels); 2. bicyclic (= of bicycles)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bicíclico/a
  • UNDE:

[edit] bicyclista n

  • ANGLESE: cyclist, bicyclist
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ciclista
  • UNDE:

[edit] bi·cyclo n

  • ANGLESE: bicycle
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: biciclo
  • UNDE: bicycletta; bicyclista; bicyclic²; bicyclar

[edit] bi·dente n

  • ANGLESE: bident (= two-pronged instrument)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bidentado
  • UNDE:

[edit] bi·dimensional adj

  • ANGLESE: bidimensional
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bidimensional
  • UNDE:

[edit] bidimensionalmente

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bidimensionalmente
  • UNDE:

[edit] biella n

  • ANGLESE: [Mach.] connecting rod
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Mec.] biela
  • UNDE:

[edit] bi·ennal adj

  • ANGLESE: biennial (1. lasting two years; 2. occurring every two years)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bienal
  • UNDE:

[edit] biennalmente

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bienalmente
  • UNDE:

[edit] biennio

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bienio
  • UNDE:

[edit] bi·fide (bí-) adj

  • ANGLESE: bifid
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bífido/a
  • UNDE:

[edit] bi·focal adj

  • ANGLESE: bifocal, having two foci
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bifocal
  • UNDE:

[edit] bi·forme adj

  • ANGLESE: biform
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: biforme
  • UNDE:

[edit] bi·furcar v

  • ANGLESE: to bifurcate
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bifurcar
  • UNDE: bifurcation

[edit] bifurcation n

  • ANGLESE: bifurcation
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bifurcação
  • UNDE:

[edit] bi·game (bí-) adj

  • ANGLESE: bigamous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bígamo/a
  • UNDE: bigamia; bigamo

[edit] bigamia (-ía) n

  • ANGLESE: bigamy
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bigamia
  • UNDE:

[edit] bigamo (bí-) n

  • ANGLESE: bigamist
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bígamo
  • UNDE:

[edit] bigot n

  • ANGLESE: bigot; attrib.: bigoted
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: fanático, sectário
  • UNDE: bigoteria

[edit] bigoteria (-ía) n

  • ANGLESE: bigotry
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: intolerância, fanatismo, sectarismo
  • UNDE:

[edit] bikini

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bikini; (1. um atol no Norte do Pacifico; uma das ilhas Marshall onde os E.U. provaram a bomba atomica em 1946; 2. bikini (fato-de-banho feminino)
  • UNDE:

[edit] bi·labial adj

  • ANGLESE: [Gram.] bilabial
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Gram.] bilabial (consoante que se pronuncia com os dois lábios)
  • UNDE:

[edit] bi·lateral adj

  • ANGLESE: bilateral
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bilateral
  • UNDE:

[edit] bilateralmente

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bilateralmente
  • UNDE:

[edit] bile n

  • ANGLESE: bile (1. [Physiol.]; also: gall; 2. choler, irascibility, ill-humor)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bile, bilis, fel (1. [Fisiol.]; 2. irascibilidade)
  • UNDE: biliari; biliose-biliositate; biliverdina etc.; atrabile etc.

[edit] bili-

  • ANGLESE: see bile
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] biliardo n

  • ANGLESE: 1. billiards; 2. billiard table; &balla de biliardo billiard ball; &jocar al biliardo to play billiards
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bilhar; &balla de biliardo bola de bilhar
  • UNDE:

[edit] biliari adj

  • ANGLESE: [Physiol.] biliary; &calculo biliari gallstone, bilestone, biliary calculus
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Fisiol.] biliar
  • UNDE:

[edit] bi·lingue adj

  • ANGLESE: bilingual
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bilingue
  • UNDE: bilinguismo

[edit] bilinguismo n

  • ANGLESE: bilingualism
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bilinguismo
  • UNDE:

[edit] biliose adj

  • ANGLESE: bilious (1. [Med.]; 2. choleric, ill-tempered)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bilioso/a (1. [Med.]; 2. colérico/a)
  • UNDE:

[edit] biliositate n

  • ANGLESE: biliousness
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] bili·verdina n

  • ANGLESE: [Biochem.] biliverdin
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] bill [A] n

  • ANGLESE: bill (= proposed law)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bill [A]
  • UNDE:

[edit] billet n

  • ANGLESE: 1. note (= short letter); 2. ticket (as in railroad ticket); 3.billet (= lodging order); &billet (de banca) (bank) note, bill; &billet a ordine promissory note made out to order
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. nota; 2. bilhete
  • UNDE: billetero; billeteria; billetar

[edit] billetar v

  • ANGLESE: to billet
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] billeteria (-ía) n

  • ANGLESE: ticket-window, box-office
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bilheteira, bilheteria
  • UNDE:

[edit] billetero n

  • ANGLESE: ticket seller
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bilheteiro
  • UNDE:

[edit] billion n

  • ANGLESE: billion (1. thousand millions; 2. million millions)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bilião, bilhão
  • UNDE: billionesime

[edit] billionesime (-ésime) adj

  • ANGLESE: billionth; &le billionesime parte, le billionesimo the billionth part, the billionth
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] billionesime parte, billionesimo

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bilionesima parte, bilionesimo
  • UNDE:

[edit] bi·lobate adj

  • ANGLESE: bilobate, two-lobed
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] bi·mane adj

  • ANGLESE: [Zool.] bimanous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Zool.] bimano
  • UNDE:

[edit] bimensual

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bimensal
  • UNDE:

[edit] bimestral adj

  • ANGLESE: bimonthly (= occurring once in two months)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bimestral
  • UNDE:

[edit] bimestralmente

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bimestralmente
  • UNDE:

[edit] bi·mestre n

  • ANGLESE: period of two months
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bimestre
  • UNDE: bimestral

[edit] bi·metallismo n

  • ANGLESE: bimetallism
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] bi·metallista n

  • ANGLESE: bimetallist
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] bimotor

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bimotor
  • UNDE:

[edit] bin adj

  • ANGLESE: two by two, two at a time
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: duo (dois)
  • UNDE: binari; combinar; binoculo etc.

[edit] binar

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: combinar, unir
  • UNDE:

[edit] binari adj

  • ANGLESE: binary
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: binário/a
  • UNDE:

[edit] bingo

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bingo (jogo semelhante ao loto)
  • UNDE:

[edit] bin·oculo n

  • ANGLESE: binoculars; also: opera glasses
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: binóculo
  • UNDE:

[edit] bi·nomie adj

  • ANGLESE: [Alg.] binomial
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Alg.] binómio/a
  • UNDE: binomio

[edit] binomio n

  • ANGLESE: [Alg.] binomial
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Alg.] binómio
  • UNDE:

[edit] bio- n

  • ANGLESE: [occurring in compounds] bio- (as in biology
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: biologo etc.; biochimia etc.; biogenetic etc; aerobie etc.; amphibie etc.; cenobio etc.; microbio etc.

[edit] bio·chimia (-ía) n

  • ANGLESE: biochemistry
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bioquímica
  • UNDE: biochimista; biochimic

[edit] biochimic adj

  • ANGLESE: biochemical
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bioquímico/a
  • UNDE:

[edit] biochimista n

  • ANGLESE: biochemist
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bioquímico
  • UNDE:

[edit] biodegradabile

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: biodegradável
  • UNDE:

[edit] bio·genese (-gé-) n

  • ANGLESE: biogenesis (1. genesis of organisms; 2. theory of biogenesis)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: biogénese (1. genesis de organismos; 2. teoria da biogénese)
  • UNDE: abiogenese

[edit] bio·genesis (-gé-) n

  • ANGLESE: biogenesis (1. genesis of organisms; 2. theory of biogenesis)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: biogénese (1. genesis de organismos; 2. teoria da biogénese)
  • UNDE: abiogenesis

[edit] bio·genetic adj

  • ANGLESE: biogenetic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: biogenético/a
  • UNDE: abiogenetic

[edit] biogeneticamente

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: biogeneticamente
  • UNDE:

[edit] biographia (-ía) n

  • ANGLESE: biography
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: biografia
  • UNDE:

[edit] biographic adj

  • ANGLESE: biographic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: biográfico/a
  • UNDE:

[edit] biographicamente

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: biograficamente
  • UNDE:

[edit] bio·grapho (-ó-) n

  • ANGLESE: biographer
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: biógrafo
  • UNDE: biographia-autobiographia; biographic-autobiographic

[edit] biologia (-ía) n

  • ANGLESE: biology
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: biologia
  • UNDE:

[edit] biologic adj

  • ANGLESE: biological
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: biológico/a
  • UNDE:

[edit] biologicamente

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: biologicamente
  • UNDE:

[edit] biologista n

  • ANGLESE: biologist
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: biologista
  • UNDE:

[edit] bio·logo (-ó-) n

  • ANGLESE: biologist
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: biólogo
  • UNDE: biologia-biologista; biologic

[edit] bi·oxydo (-óx-) n

  • ANGLESE: dioxide
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: dióxido, bióxido
  • UNDE:

[edit] bipartibile adj

  • ANGLESE: bipartible
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bipartível
  • UNDE:

[edit] bi·partir v

  • ANGLESE: to divide into two parts
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bipartir
  • UNDE: bipartibile; bipartition; bipartite

[edit] bipartite adj

  • ANGLESE: bipartite (= having two parts)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bipartido (que tem duas partes)
  • UNDE:

[edit] bipartition n

  • ANGLESE: bipartition
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bipartição
  • UNDE:

[edit] bi·pede¹ (bí-) adj

  • ANGLESE: biped
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bípede
  • UNDE:

[edit] bi·pede² (bí-) n

  • ANGLESE: biped
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bípede
  • UNDE:

[edit] bi·penne n

  • ANGLESE: [Hist.] (two-edged) battle-axe
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bipene [Hist.] (machadinha de dois gumes)
  • UNDE:

[edit] bi·plano n

  • ANGLESE: biplane
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: biplano
  • UNDE:

[edit] bi·polar adj

  • ANGLESE: bipolar
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bipolar
  • UNDE:

[edit] bira n

  • ANGLESE: beer; &bira clar light beer; &bira obscur dark beer
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: cerveja (bebida alcoólica a base de lúpulo, cevada e outros cereais); &bira clar cerveja branca; &bira obscur cerveja preta
  • UNDE: birero; bireria

[edit] bi·reme¹ adj

  • ANGLESE: bireme, two-oared
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bireme, (dois remos)
  • UNDE:

[edit] bi·reme² n

  • ANGLESE: bireme
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bireme
  • UNDE:

[edit] bireria (-ía) n

  • ANGLESE: saloon, beerhouse
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: cervejaria
  • UNDE:

[edit] birero n

  • ANGLESE: (beer) brewer
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: cervejeiro
  • UNDE:

[edit] bis

  • ANGLESE: 1. adv twice; 2. interj encore
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. bis; 2. interj outra vez
  • UNDE: bisavo etc.; bistorta etc.

[edit] bis·ava n

  • ANGLESE: great-grandmother
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bisavó
  • UNDE:

[edit] bis·avo n

  • ANGLESE: great-grandfather
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bisavô
  • UNDE:

[edit] biscuit n

  • ANGLESE: biscuit (1. cracker, cooky, etc.; 2. [Pottery] bisque)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: biscoito (cozido duas vezes)
  • UNDE: biscuitero; biscuiteria

[edit] biscuiteria (-ía) n

  • ANGLESE: biscuit bakery
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: biscoitaria
  • UNDE:

[edit] biscuitero n

  • ANGLESE: biscuit baker
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: biscoiteiro
  • UNDE:

[edit] bi·sexual adj

  • ANGLESE: bisexual
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bissexual
  • UNDE:

[edit] bisexualmente

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bissexualmente
  • UNDE:

[edit] bismuth (bíz-) n

  • ANGLESE: [Chem.] bismuth
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] bismuto (Bi)
  • UNDE:

[edit] bisnepta

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bisneta
  • UNDE:

[edit] bisnepto

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bisneto
  • UNDE:

[edit] bison n

  • ANGLESE: bison (1. European aurochs; 2. American buffalo)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bisão, bisonte
  • UNDE:

[edit] bisonte n

  • ANGLESE: bison (1. European aurochs; 2. American buffalo)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bisão, bisonte
  • UNDE:

[edit] bis·torta n

  • ANGLESE: [Bot.] bistort, snakeweed
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] bisturi

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bisturi
  • UNDE:

[edit] bi·syllabe (-sí-) adj

  • ANGLESE: dissyllabic, disyllabic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bissílabo/a
  • UNDE: bisyllabo

[edit] bisyllabo (-sí-) n

  • ANGLESE: dissyllable, disyllable
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bissílabo
  • UNDE:

[edit] bituminage (-aje) n

  • ANGLESE: bituminization (= process of covering with bitumen)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] bituminar v

  • ANGLESE: to bituminize, cover with bitumen
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: betumar
  • UNDE:

[edit] bitumine n

  • ANGLESE: bitumen
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: betume
  • UNDE: bituminose; bituminar-bituminage; bituminisar-bituminisation

[edit] bituminisar v

  • ANGLESE: to bituminize, cover with bitumen
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: betumar
  • UNDE:

[edit] bituminisation n

  • ANGLESE: bituminization (= process of covering with bitumen)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] bituminose adj

  • ANGLESE: bituminous; &carbon bituminose bituminous coal, soft coal
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: betuminoso/a
  • UNDE:

[edit] bituminosemente

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bituminosamente
  • UNDE:

[edit] bivac n

  • ANGLESE: bivouac
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bivaque
  • UNDE: bivacar

[edit] bivacar v

  • ANGLESE: to bivouac
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bivacar
  • UNDE:

[edit] bi·valve adj

  • ANGLESE: [Bot., Zool.] bivalve
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Bot., Zool.] bivalve
  • UNDE: bivalvo

[edit] bivalvo n

  • ANGLESE: [Zool.] bivalve
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Zool.] bivalve
  • UNDE:

[edit] bizarre adj

  • ANGLESE: odd, queer, bizarre
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bizarro/a
  • UNDE: bizarria

[edit] bizarria (-ía) n

  • ANGLESE: strangeness, oddness, oddity
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bizarria
  • UNDE:

[edit] bi·zonal adj

  • ANGLESE: bizonal
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] blanc adj

  • ANGLESE: white; &papiro blanc blank paper; &carta blanc carte blanche; &verso blanc blank verse
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: branco; &carta blanc carta branca
  • UNDE: blanchir-blanchimento; blanco

[edit] blanch-

  • ANGLESE: see blanc
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] blanchimento n

  • ANGLESE: 1. (act of) whitening, blanching; 2. [Metal.] (act of) blanching; 3. (act of) bleaching
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: embranquecimento
  • UNDE:

[edit] blanchir v

  • ANGLESE: 1. to whiten, blanch (= to make white); 2. [Metal.] to blanch; 3. to bleach
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: embranquecer
  • UNDE:

[edit] blanco n

  • ANGLESE: I. white; II. blank (= blank space); &blanco del oculos white of the eyes; &blanco de ovo white of an egg; &in blanco (in) blank
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: branco (espaço branco); &blanco de ovo clara de ovo
  • UNDE:

[edit] blande adj

  • ANGLESE: 1. soft, mild, bland; 2. flattering (as in flattering words)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: brando, suave, meigo, afável
  • UNDE: blandir; ablandar

[edit] blandemente

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: brandamente
  • UNDE:

[edit] blandimento n

  • ANGLESE: flattery
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: lisonja
  • UNDE:

[edit] blandir v

  • ANGLESE: to flatter; &blandir se 1. to flatter oneself; 2. to delude oneself
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: adular, lisonjear, bajular; &blandir se 1. adular se mesmo; 2. enfraquecer se
  • UNDE: blandimento; blanditor

[edit] blanditor n

  • ANGLESE: flatterer
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] blasmabile adj

  • ANGLESE: blameworthy
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: reprovável
  • UNDE:

[edit] blasmar v

  • ANGLESE: to blame (= to find fault with, find blameworthy)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: criticar, reprovar, desaprovar
  • UNDE: blasmo; blasmabile

[edit] blasmo n

  • ANGLESE: blame (= expression of disapproval)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: critica, desaprovação
  • UNDE:

[edit] blason n

  • ANGLESE: 1. coat of arms, blazon; 2. (science or art of) heraldry
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. brasão; 2. (ciência ou arte da) heráldica
  • UNDE:

[edit] blasphemar v

  • ANGLESE: to blaspheme; also: to swear (= to use abusive language)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: blasfemar
  • UNDE:

[edit] blasphemator n

  • ANGLESE: blasphemer
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: blasfemador
  • UNDE:

[edit] blaspheme adj

  • ANGLESE: blasphemous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: blasfemo/a
  • UNDE: blasphemia; blasphemar-blasphemator

[edit] blasphemia n

  • ANGLESE: blasphemy; also: oath (= abusive language)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: blasfémia
  • UNDE:

[edit] blasto- n

  • ANGLESE: [occurring in compounds] blasto-, blast- (= bud, sprout; specif.: germ, embryo)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: blastoderma etc.; gymnoblaste etc.

[edit] blasto·derma n

  • ANGLESE: [Embryol.] blastoderm
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] blatta n

  • ANGLESE: cockroach
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: barata ( [Zool.], insecto ortóptero da família dos blatídeos)
  • UNDE:

[edit] blau adj

  • ANGLESE: blue
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: azul
  • UNDE:

[edit] blesamento n

  • ANGLESE: stammering; also: lisping
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: balbuciamento
  • UNDE:

[edit] blesar v

  • ANGLESE: to stammer; also: to lisp
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gaguejar, tartamudear, balbuciar
  • UNDE:

[edit] blese adj

  • ANGLESE: stammering, speaking indistinctly; also: lisping; &esser blese to stammer, speak indistinctly; also: to lisp
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: gago/a
  • UNDE: blesitate; blesar-blesamento

[edit] blesitate n

  • ANGLESE: stammering; also: lisping
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: balbuciamento
  • UNDE:

[edit] blindar

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: blindar, proteger, couraçar, proteger
  • UNDE:

[edit] blocada n

  • ANGLESE: [Mil.] blockade
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Mil.] bloqueio
  • UNDE:

[edit] blocar v

  • ANGLESE: 1. to block, obstruct; 2. [Mil.] to blockade
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: blocar
  • UNDE:

[edit] blockhaus n

  • ANGLESE: blockhouse (= building designed to protect an outlying strategical point)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] bloco n

  • ANGLESE: 1. block (= solid mass of wood, stone, etc.); also: log; 2. [Pol.] bloc; 3. pad (as in writing pad); &in bloco In block; &bloco erratic [Geol.] erratic block or boulder
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bloco (massa solida de madeira, pedra, etc.)
  • UNDE: blocar-blocada, disblocar

[edit] blonda

  • ANGLESE: nf blonde
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: sub f loira, loura
  • UNDE:

[edit] blonde adj

  • ANGLESE: blond
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: loiro/a, louro/a
  • UNDE: blondessa; blonda

[edit] blondessa n

  • ANGLESE: blondness
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] blondo

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: sub m loiro, louro
  • UNDE:

[edit] blue-jeans [A] n

  • ANGLESE: blue-jeans
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: blue-jeans [A]
  • UNDE:

[edit] bluff [A] n

  • ANGLESE: bluff (= act of bluffing)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bluff [A]
  • UNDE: bluffar-bluffator

[edit] bluffar v

  • ANGLESE: to bluff (= to deceive by false appearances)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] bluffator n

  • ANGLESE: bluffer
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] blusa n

  • ANGLESE: blouse (1. workman’s blouse; 2. woman’s blouse)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: blusa
  • UNDE:

[edit] boa n

  • ANGLESE: boa (1. [Zool.]; 2. scarf of fur or feathers); &boa constrictor boa constrictor
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: jibóia, boa; &boa constrictor jibóia, boa
  • UNDE:

[edit] bobina n

  • ANGLESE: bobbin, spool, reel; &bobina de induction Induction coil
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bobina; &bobina de induction bobina de indução
  • UNDE: bobinar-bobinage, bobinatorio

[edit] bobinage (-áje) n

  • ANGLESE: (act of) winding, spooling, coiling, etc.
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bobinagem; (acto de) bobinar
  • UNDE:

[edit] bobinar v

  • ANGLESE: to wind, spool, coil, etc.
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bobinar
  • UNDE:

[edit] bobinatorio n

  • ANGLESE: winding frame
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] bobsleigh [A] n

  • ANGLESE: bobsled, bobsleigh
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bobsleigh [A]
  • UNDE:

[edit] boheme adj

  • ANGLESE: Bohemian (= of Bohemia)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: boemo (da Boemia)
  • UNDE: bohemo-Bohemia, bohemic

[edit] Bohemia npr

  • ANGLESE: Bohemia; bohemia Bohemia (= way of life of social Bohemians)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Boemia
  • UNDE:

[edit] bohemic adj

  • ANGLESE: Bohemian (1. of Bohemia or its inhabitants; 2. of social Bohemians)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: boemio/a (1. da Boemia ou dos seus habitantes; 2. da vida social dos boemios)
  • UNDE:

[edit] bohemo n

  • ANGLESE: I. Bohemian (1. native or inhabitant of Bohemia; 2. as in social Bohemian); II. gypsy
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: I. boemio (1. nativo ou habitante da Boemia); II. cigano
  • UNDE:

[edit] bohrium

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] bohrio (Bh)
  • UNDE:

[edit] boia n

  • ANGLESE: [Naut.] buoy (= floating object moored to the bottom)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Naut.] bóia
  • UNDE: boiada; boiage; boiar-boiante

[edit] boiada n

  • ANGLESE: buoyage (= system of buoys)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: (sistema de bóias)
  • UNDE:

[edit] boiage (-aje) n

  • ANGLESE: buoyage (= act of providing with buoys)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: (acto de preparar um sistema flutuante com bóias)
  • UNDE:

[edit] boiante adj

  • ANGLESE: buoyant, floating
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: boiante, flutuante
  • UNDE:

[edit] boiar v

  • ANGLESE: to buoy, keep afloat
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: boiar
  • UNDE:

[edit] bolchev-

  • ANGLESE: see bolchevico
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] bolchevico (bolshevíco) n

  • ANGLESE: bolshevik, bolshevist
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bolchevique, bolchevista
  • UNDE: bolchevismo; bolchevista; bolchevisar-bolchevisation

[edit] bolchevisar (-sh-) v

  • ANGLESE: to bolshevize
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bolchevizar
  • UNDE:

[edit] bolchevisation (-sh-) n

  • ANGLESE: bolshevization
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bolchevização
  • UNDE:

[edit] bolchevismo (-sh-) n

  • ANGLESE: bolshevism
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bolchevismo
  • UNDE:

[edit] bolchevista (-sh-) n

  • ANGLESE: bolshevist, bolshevik; attrib.: bolshevist, bolshevistic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bolchevista
  • UNDE:

[edit] bolina

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bolina
  • UNDE:

[edit] boliv-

  • ANGLESE: see Bolivar, Simon
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] Bolivar, Simon (-lí-) npr

  • ANGLESE: [1783-1830; Venezuelan patriot, liberator of South America]
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [1783-1830; patriota Venezuelano]
  • UNDE: Bolivia-bolivian-boliviano

[edit] Bolivia npr

  • ANGLESE: Bolivia
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Bolívia
  • UNDE:

[edit] bolivian adj

  • ANGLESE: Bolivian
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: boliviano/a
  • UNDE:

[edit] boliviano n

  • ANGLESE: Bolivian
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: boliviano
  • UNDE:

[edit] bolla n

  • ANGLESE: ball, globe; &joco de bollas game of bowls; &jocar al bollas to play bowls, to bowl
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bola, globo, bocha ('joco de bollas' = jogo de bochas)
  • UNDE: bolletta; bollar

[edit] bollar v

  • ANGLESE: to bowl
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bolar ('jocar al joco de bollas' = jogar ao jogo de bochas)
  • UNDE:

[edit] bolletta n

  • ANGLESE: 1. pellet; 2. meatball; 3. bullet
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] bomba n

  • ANGLESE: bomb, bombshell; &bomba atomic atomic bomb
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bomba; &bomba atomic bomba atómica
  • UNDE: bombarda; bombar-bombator

[edit] bombar v

  • ANGLESE: to bomb, bombard, shell
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bombear, bombardear
  • UNDE:

[edit] bombarda n

  • ANGLESE: I. bombard (1. [Hist.] type of cannon; 2. bombard vessel); II. [Mus.] bombardon (= brass reed stop on the organ)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: I. bombarda (1. [Hist.] tipo de arma; 2. nave bombarda); II. [Mus.]
  • UNDE: bombardero; bombardon; bombardar-bombardamento, bombardator

[edit] bombardamento n

  • ANGLESE: bombardment
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bombardeamento
  • UNDE:

[edit] bombardar v

  • ANGLESE: to bombard
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bombardear
  • UNDE:

[edit] bombardator n

  • ANGLESE: bombarder
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bombardeador
  • UNDE:

[edit] bombardero n

  • ANGLESE: [Hist.] bombardier
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Hist.] bombardeiro
  • UNDE:

[edit] bombardon n

  • ANGLESE: [Mus.] bombardon (= bass tuba)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Mus.] bombardão
  • UNDE:

[edit] bombator n

  • ANGLESE: bomber (= one who or that which bombs)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: aquele que bombardeia
  • UNDE:

[edit] bombides

  • ANGLESE: npl [Zool.] Bombidae
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] bombo n

  • ANGLESE: 1. booming, humming buzzing; 2. [Zool.] Bombus; also: bumblebee
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. retumbo; 2. [Zool.]
  • UNDE: bombides

[edit] bon adj

  • ANGLESE: good; &bon! good! fine! all right!
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bom, boa; &bon! bom! bem!
  • UNDE: bonitate; bonificar-bonification; abonar; bono

[edit] bona fide [L]

  • ANGLESE: bona fide, in good faith
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bona fide [L] (boa fé)
  • UNDE:

[edit] bonbon n

  • ANGLESE: candy
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bombom
  • UNDE: bonboniera

[edit] bonboniera n

  • ANGLESE: candy box
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bomboneira, caixinha de doces
  • UNDE:

[edit] bonetteria (-ía) n

  • ANGLESE: cap seller’s (store)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: fabrica ou estabelecimento que vende bonés/boinas
  • UNDE:

[edit] bonettero n

  • ANGLESE: capmaker, cap seller
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: vendedor de bonés/boinas
  • UNDE:

[edit] bonetto n

  • ANGLESE: cap (= man’s cap)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: boné, boina
  • UNDE: bonettero; bonetteria

[edit] bonhomia (-ía) n

  • ANGLESE: good-heartedness, good nature
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bonomia (bondade)
  • UNDE:

[edit] bonhomo n

  • ANGLESE: good-natured man, good fellow, etc.
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bondoso, benigno
  • UNDE: bonhomia

[edit] bonificar v

  • ANGLESE: to ameliorate
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bonificar
  • UNDE:

[edit] bonification n

  • ANGLESE: amelioration
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bonifica
  • UNDE:

[edit] bonitate n

  • ANGLESE: goodness; &haber le bonitate de to have the kindness, be good enough, to
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bondade
  • UNDE:

[edit] bonnette [F] n

  • ANGLESE: [Naut.] bonnet
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bonnette [F]
  • UNDE:

[edit] bono n

  • ANGLESE: 1. good (as in the good and the beautiful); 2. certificate (representing money value); also: coupon, bond, etc.
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. bom (como em o bom e o belo); 2. certificado (que representa valor de dinheiro)
  • UNDE:

[edit] bonus [NL] n

  • ANGLESE: bonus
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bonus [NL]
  • UNDE:

[edit] book-maker [A] n

  • ANGLESE: [Horse racing] book-maker
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: book-maker [A]
  • UNDE:

[edit] boomerang [A] n

  • ANGLESE: boomerang
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: boomerang [A]
  • UNDE:

[edit] Booz (bó-oz)

  • ANGLESE: nprm Boaz
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: nprm Boaz
  • UNDE:

[edit] bor-

  • ANGLESE: see borax; borace
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] borace n

  • ANGLESE: [Chem.] borax
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] borax, borace
  • UNDE: boro-borato, boric

[edit] borato n

  • ANGLESE: [Chem.] borate
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] borato
  • UNDE:

[edit] borax (bó-) n

  • ANGLESE: [Chem.] borax
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] borax, borace
  • UNDE: boro-borato, boric

[edit] bordada n

  • ANGLESE: 1. [Naut.] broadside (= simultaneous discharge of a broadside); 2. [Naut.] board, tack (= the stretch which a ship makes on one tack in beating to windward)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] bordar v

  • ANGLESE: to border (= to provide with a border or edging)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bordar
  • UNDE:

[edit] bordatura n

  • ANGLESE: border (= strip on the edge of anything for strength or ornament)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bordadura
  • UNDE:

[edit] bordello n

  • ANGLESE: brothel
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bordel
  • UNDE:

[edit] bordo n

  • ANGLESE: 1. [Naut.] board (= side of a ship); 2. border, edge; &a bordo on board (of), aboard; &a bordo de on board (of), aboard
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. [Naut.] bordo (barco); 2. borda
  • UNDE: bordada; bordar-bordatura; abbordar; disbordar; transbordar; babordo etc.

[edit] boric adj

  • ANGLESE: boracic, boric; &acido boric boric acid
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bórico
  • UNDE:

[edit] boro n

  • ANGLESE: [Chem.] boron
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] boro (B)
  • UNDE:

[edit] borra n

  • ANGLESE: padding, stuffing, etc. (= material with which something is padded or stuffed)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: acolchoado, estofo, chumaço, recheio
  • UNDE: borrar

[edit] borrar v

  • ANGLESE: to stuff, pad
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: acolchoar, estofar, chumaçar, rechear
  • UNDE:

[edit] borusse adj

  • ANGLESE: (Old) Prussian, Borussian
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] Borussia n

  • ANGLESE: Borussia, Prussia
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] borusso n

  • ANGLESE: (Old) Prussian, Borussian (1. member of the Old Prussian people; 2. Old Prussian language)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: Borussia; borusse

[edit] boscage (-aje) n

  • ANGLESE: thicket, boscage
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] bosch-

  • ANGLESE: see bosco
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] boschetto n

  • ANGLESE: grove
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: pequeno bosque, mata, selva
  • UNDE:

[edit] bosco n

  • ANGLESE: wood (= wooded place)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bosque, mata, selva
  • UNDE: boscage; boschetto; imboscar

[edit] boscose

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: boscoso/a
  • UNDE:

[edit] Bosporo (bós-) npr

  • ANGLESE: Bosporus
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] botan- n

  • ANGLESE: [occurring in derivatives and compounds]
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: botanista; botanic; botanica; botanisar; botanologia etc.

[edit] botanic adj

  • ANGLESE: botanical; &jardin botanic botanical garden
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: botânico/a
  • UNDE:

[edit] botanica n

  • ANGLESE: botany
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: botânica
  • UNDE:

[edit] botanisar v

  • ANGLESE: to botanize
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] botanista n

  • ANGLESE: botanist
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: botânico
  • UNDE:

[edit] botano·logia (-ía) n

  • ANGLESE: botany
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: botânica
  • UNDE:

[edit] boteca n

  • ANGLESE: shop, store
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: loja, estabelecimento comercial, casa de negócios
  • UNDE: botechero

[edit] botech-

  • ANGLESE: see boteca
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] botechero n

  • ANGLESE: shopkeeper, storekeeper
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: vendedor, lojista, vendeiro
  • UNDE:

[edit] botta n

  • ANGLESE: boot, high boot
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bota
  • UNDE: bottina-bottinero

[edit] botte n

  • ANGLESE: barrel, cask, butt
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: barril
  • UNDE: bottilia-imbottiliar

[edit] bottilia n

  • ANGLESE: bottle
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: garrafa
  • UNDE:

[edit] bottina n

  • ANGLESE: half boot, high shoe
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bota baixa
  • UNDE:

[edit] bottinero n

  • ANGLESE: shoemaker
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: sapateiro
  • UNDE:

[edit] bouillon [F] n

  • ANGLESE: bouillon
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bouillon [F]
  • UNDE:

[edit] bouquet [F] n

  • ANGLESE: bouquet (1. nosegay; 2. perfume exhaled from wine)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bouquet [F]
  • UNDE:

[edit] bove n

  • ANGLESE: 1. ox (= castrated male bovine quadruped); 2. beef (meat from a cow or steer); &oculo de bove 1. bull's eye (small circular window); 2. ox-eye daisy
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: boi; &oculo de bove olho-de-boi, clarabóia
  • UNDE: bovello; bovero; boveria; bovin

[edit] bovello n

  • ANGLESE: steer
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] boveria (-ía) n

  • ANGLESE: cowshed
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] bovero n

  • ANGLESE: 1. cowherd; 2. cattleman
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: vaqueiro
  • UNDE:

[edit] bovin adj

  • ANGLESE: bovine
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bovino/a
  • UNDE:

[edit] boxa n

  • ANGLESE: boxing (= act of fighting with the fists)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: boxe, pugilato
  • UNDE:

[edit] boxar v

  • ANGLESE: to box (= to fight with the fists)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: boxa; boxator

[edit] boxator n

  • ANGLESE: boxer, pugilist
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: pugilista
  • UNDE:

[edit] boycott n

  • ANGLESE: boycott, boycotting
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: boicote, boicotagem
  • UNDE: boycottar-boycottage

[edit] Boycott, Charles Cunningham npr

  • ANGLESE: [estate agent in Ireland, the original victim of boycotting in 1880]
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [administrador inglês, original vitima da boicotagem em 1880]
  • UNDE: boycottar-boycottage

[edit] boycottage (-aje) n

  • ANGLESE: boycott, boycotting
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: boicote, boicotagem
  • UNDE:

[edit] boycottar v

  • ANGLESE: to boycott
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: boicotar
  • UNDE:

[edit] boy scout [A] n

  • ANGLESE: boy scout
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: boy scout [A]
  • UNDE:

[edit] bracas

  • ANGLESE: npl breeches
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: sub pl calças, calções
  • UNDE:

[edit] brachial adj

  • ANGLESE: brachial
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: braquial
  • UNDE:

[edit] brachio n

  • ANGLESE: [Anat.] arm
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Anat.] braço (compare: bracio)
  • UNDE: brachial; brachiopode etc.

[edit] brachio·pode (-ópode) adj

  • ANGLESE: [Zool.] brachiopod
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: brachiopodo

[edit] brachiopodo (-ópodo) n

  • ANGLESE: [Zool.] brachiopod
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] brachy·cephale adj

  • ANGLESE: [Anthropometry] brachycephalic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Antropom.] braquicéfalo/a
  • UNDE:

[edit] bracial¹ adj

  • ANGLESE: arm, arm- (= pertaining to or done with the arm)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] bracial² n

  • ANGLESE: brassard (= badge worn on one’s arm)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] bracialetto n

  • ANGLESE: bracelet
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bracelete, pulseira
  • UNDE:

[edit] braciar v

  • ANGLESE: [Naut.] to brace
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] braciata n

  • ANGLESE: armful
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: braçada
  • UNDE:

[edit] bracio n

  • ANGLESE: 1. [Anat.] arm; 2. brace (= rope attached to yard for trimming sail); &bracio de mar arm of the sea; &bracio de un chaise, balancia, etc. arm of a chair, balance, etc.
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Anat.] braço (compare: brachio)
  • UNDE: braciata; bracial-bracialetto; braciar; imbraciar; antebracio etc.

[edit] bradypo

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Zool.] bradípode
  • UNDE:

[edit] Brahma npr

  • ANGLESE: [Hindu Relig.] Brahma
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Brama
  • UNDE:

[edit] brahman n

  • ANGLESE: Brahman, Brahmin
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: brâmane
  • UNDE: brahmanismo; brahmanic

[edit] brahmanic adj

  • ANGLESE: Brahmanic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: brâmanico/a
  • UNDE:

[edit] brahmanismo n

  • ANGLESE: Brahmanism
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bramanismo
  • UNDE:

[edit] brahmin n

  • ANGLESE: Brahmin, Brahman
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: brâmane
  • UNDE:

[edit] braille

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: braille, anagliptografia (alfabeto para cegos criado pelo francês Louis Braille)
  • UNDE:

[edit] Braille, Louis

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [1809-1852; inventor da escritura para cegos]
  • UNDE:

[edit] branca n

  • ANGLESE: branch
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ramo (compare: ramo)
  • UNDE:

[edit] branchia n

  • ANGLESE: [Zool.] gill, branchia
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Zool.] brânquia, gueira
  • UNDE: branchial; branchiate; branchiopodo etc.; pectinibranchie etc.; lamellibranchio etc.

[edit] branchial adj

  • ANGLESE: branchial
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: branquial
  • UNDE:

[edit] branchiate adj

  • ANGLESE: [Zool.] branchiate
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Zool.] branquiado/a
  • UNDE:

[edit] branchio·podo (-ópodo) n

  • ANGLESE: [Zool.] branchiopod
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] brandimento n

  • ANGLESE: (action of) brandishing
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: brandimento
  • UNDE:

[edit] brandir v

  • ANGLESE: to brandish
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: brandir, agitar
  • UNDE: brandimento

[edit] brandy [A] n

  • ANGLESE: brandy
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: brandy [A]
  • UNDE:

[edit] brasa n

  • ANGLESE: live coals; embers
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: brasa
  • UNDE: brasiero; brasar

[edit] brasar v

  • ANGLESE: to braise
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: abrasar
  • UNDE:

[edit] brasiero n

  • ANGLESE: brazier
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: braseiro
  • UNDE:

[edit] brasil¹ n

  • ANGLESE: brazilwood
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: pau brasil
  • UNDE: brasiletto; brasilina; Brasil

[edit] Brasil² npr

  • ANGLESE: Brazil; &nuce de Brasil Brazil nut
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Brasil
  • UNDE: brasilian-brasiliano

[edit] brasiletto n

  • ANGLESE: [Bot.] brasiletto
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] brasilian adj

  • ANGLESE: Brasilian
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: brasileiro/a
  • UNDE:

[edit] brasiliana

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: brasileira
  • UNDE:

[edit] brasilianismo

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: brasileirismo
  • UNDE:

[edit] brasiliano n

  • ANGLESE: Brazilian
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: brasileiro
  • UNDE:

[edit] brasilina n

  • ANGLESE: [Chem.] brazilin
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] brasilisar

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: brasilizar, abrasileirar
  • UNDE:

[edit] bravada n

  • ANGLESE: bravado
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] bravar v

  • ANGLESE: to brave
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] brave adj

  • ANGLESE: 1. brave, courageous; 2. exellent, fine
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. corajoso/a; 2. excelente
  • UNDE: bravura; bravar-bravada; bravo-braveria

[edit] braveria (-ía) n

  • ANGLESE: bravery, courage
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: vangloria, jactância
  • UNDE:

[edit] bravo n

  • ANGLESE: bravo (= hired assassin)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bravo (assassino a soldo)
  • UNDE:

[edit] bravo! [I]

  • ANGLESE: interj bravo!
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: interj bravo! [I]
  • UNDE:

[edit] bravura n

  • ANGLESE: bravery (= quality of being brave); &aria de bravura [Mus.] bravura
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bravura, arrojo, valentia
  • UNDE:

[edit] brecha (-sh-) n

  • ANGLESE: [Mil.] breach; &facer un brecha In to breach
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Mil.] brecha
  • UNDE:

[edit] breve¹ adj

  • ANGLESE: brief, short
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: breve
  • UNDE: breviario; brevitate; abbreviar; breve²-breveto; semibreve etc.

[edit] breve² n

  • ANGLESE: 1. [Eccl.] brief; 2. [Mus.] breve
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. [Ecles.] breve; 2. [Mus.] breve
  • UNDE:

[edit] brevemente

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: brevemente
  • UNDE:

[edit] brevetar v

  • ANGLESE: 1. to grant letters patent to (someone); 2. to patent (an invention)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: brevetar
  • UNDE:

[edit] breveto n

  • ANGLESE: patent (1. letters patent; 2. inventor’s patent)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. brevete; 2. patente
  • UNDE: brevetar

[edit] breviario n

  • ANGLESE: breviary
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: breviário, sinopse, resumo
  • UNDE:

[edit] brevitate n

  • ANGLESE: brevity (1. shortness of time; 2. conciseness, briefness)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: brevidade
  • UNDE:

[edit] bric-à-brac [F] n

  • ANGLESE: bric-a-brac
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bric-à-brac [F]
  • UNDE:

[edit] bricca n

  • ANGLESE: brick (as in to pave with bricks)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: tijolo
  • UNDE:

[edit] brida n

  • ANGLESE: bridle; also: [Anat.] frenum, bridle
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: brida, rédea, travão; [Anat.] freio
  • UNDE: bridar-disbridar

[edit] bridar v

  • ANGLESE: to bridle, put a bridle on
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bridar
  • UNDE:

[edit] bridge [A] n

  • ANGLESE: [Cards] bridge
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bridge [A]
  • UNDE:

[edit] brigada n

  • ANGLESE: [Mil.] brigade
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Mil.] brigada
  • UNDE: brigadero

[edit] brigadero n

  • ANGLESE: [Mil.] brigadier
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Mil.] sargento de brigada
  • UNDE:

[edit] brigantage (-aje) n

  • ANGLESE: brigandage, brigandism
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bandidismo, banditismo
  • UNDE:

[edit] brigante n

  • ANGLESE: bandit, brigand
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bandido, salteador
  • UNDE: brigantage; brigantesc

[edit] brigantesc adj

  • ANGLESE: brigandish
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: (de bandido)
  • UNDE:

[edit] brillantar v

  • ANGLESE: 1. to give brilliance to, cause to be (or appear) brilliant; 2. to cut (or shape, etc.) as a brilliant
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. dar brilho a, fazer aparecer brilhante; 2. cortar como um brilhante
  • UNDE:

[edit] brillante¹

  • ANGLESE: I. ppr of brillar; II. adj brillant (1. shining brightly; 2. splendid, distinguished)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: brilhante (1. que brilha; 2. explendido)
  • UNDE:

[edit] brillante² n

  • ANGLESE: brilliant (= diamond cut to parkle brightly)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: brilhante (compare: diamante)
  • UNDE:

[edit] brillantia n

  • ANGLESE: brilliance, brilliancy (1. great brightness, radiance; 2. splendor, magnificence)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: resplandecente (1. grande brilho; 2. esplendor, magnificência)
  • UNDE:

[edit] brillantina n

  • ANGLESE: brilliantine (= oily hair dressing)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: brilhantina
  • UNDE:

[edit] brillar v

  • ANGLESE: to shine (1. to send out or reflect light; 2. to be eminent, conspicuous); &brillar per su absentia to be conspicuous by one’s absence
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: brilhar
  • UNDE: brillante-brillantia, brillantina, brillantar

[edit] brio [I] n

  • ANGLESE: brio; &con brio con brio
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: brio
  • UNDE:

[edit] briquette [F] n

  • ANGLESE: briquette, briquet
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: briquette [F]
  • UNDE:

[edit] brisa n

  • ANGLESE: breeze (= light wind)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: brisa (vento ligeiro)
  • UNDE: parabrisa etc.

[edit] bristol (brís-) n

  • ANGLESE: Bristol board
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] Britannia npr

  • ANGLESE: 1. Britain; 2. Brittany
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Bretanha
  • UNDE:

[edit] britannic adj

  • ANGLESE: British
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: britânico/a (relativo a Inglaterra)
  • UNDE:

[edit] britanno n

  • ANGLESE: Briton
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bretão, inglês
  • UNDE: Britannia-Grande Britannia etc.; britannic

[edit] britone n

  • ANGLESE: 1. Briton; 2. Breton
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. bretão (relativo a região francesa da Bretanha); 2. bretão (relativo a Inglaterra)
  • UNDE:

[edit] broca n

  • ANGLESE: 1. [Locksmithing] broach; 2. raised thread in brocaded design
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: brocar-brocato-brocatello

[edit] brocar v

  • ANGLESE: to brocade
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] brocatello n

  • ANGLESE: brocatel
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] brocato n

  • ANGLESE: brocade
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] broccoli (bróc-) n

  • ANGLESE: broccoli
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: brócolos, grelos de couve
  • UNDE:

[edit] brochar (-sh-) v

  • ANGLESE: [Bookbinding] to stitch
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] broche [F] n

  • ANGLESE: brooch
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: broche [F]
  • UNDE:

[edit] brochure [F] n

  • ANGLESE: pamphlet, brochure; also: paper-bound booklet
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: brochure [F]
  • UNDE:

[edit] brodar v

  • ANGLESE: to embroider (1. to ornament with embroidery; 2. to do emhroidery; 3. to add imaginary details to)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE: broderia; brodator

[edit] brodator n

  • ANGLESE: embroiderer
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] broderia (-ía) n

  • ANGLESE: embroidery (1. action or art of embroidering; 2. embroidered material)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] bromato n

  • ANGLESE: [Chem.] bromate
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] bromic adj

  • ANGLESE: [Chem.] bromic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] brómico/a
  • UNDE:

[edit] bromo n

  • ANGLESE: [Chem.] bromine
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] bromo (Br)
  • UNDE: bromato; bromuro; bromic

[edit] bromuro n

  • ANGLESE: [Chem.] bromide
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] bromureto, brometo
  • UNDE:

[edit] bronchial adj

  • ANGLESE: bronchial
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bronquial
  • UNDE:

[edit] bronchio n

  • ANGLESE: [Anat.] one of the bronchia; &bronchios [Anat.] bronchia
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Anat.] bronquio; &bronchios [Anat.] brônquios
  • UNDE: bronchiolo; bronchitis; bronchial

[edit] bronchiolo (-í-) n

  • ANGLESE: [Anat.] bronchiole
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] bronchitis (-ítis) n

  • ANGLESE: [Pathol.] bronchitis
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Patol.] bronquite
  • UNDE:

[edit] broncho n

  • ANGLESE: [Anat.] bronchus; &bronchos [Anat.] bronchi
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Anat.] brônquios; &bronchos [Anat.] brônquios
  • UNDE: bronchio; bronchopneumonia etc; bronchotomia etc.; bronchotomo etc.; bronchoscopio etc.

[edit] broncho·pneumonia (-ía) n

  • ANGLESE: [Pathol.] bronchopneumonia
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Patol.] broncopneumonia
  • UNDE:

[edit] broncho·tomia (-ía) n

  • ANGLESE: [Surg.] bronchotomy
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Med.] broncotomia
  • UNDE:

[edit] broncho·tomo (-ótomo) n

  • ANGLESE: [Surg.] bronchotome
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] bronzage (-aje) n

  • ANGLESE: (act of) bronzing
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: (acto de) bronzear
  • UNDE:

[edit] bronzar v

  • ANGLESE: to bronze (= to give the color of bronze to)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bronzear
  • UNDE:

[edit] bronzator n

  • ANGLESE: bronze worker
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: (aquele que trabalha o bronze)
  • UNDE:

[edit] bronzo n

  • ANGLESE: bronze
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bronze
  • UNDE: bronzar-bronzage, bronzator

[edit] brossa n

  • ANGLESE: brush (1. brushwood, thicket; 2. implement for brushing); &brossa de dentes toothbrush
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: escova; &brossa de dentes escova de dentes
  • UNDE: brossero; brosseria; brossar

[edit] brossar v

  • ANGLESE: to brush (= to clean with a brush)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: escovar
  • UNDE:

[edit] brosseria (-ía) n

  • ANGLESE: brushmaking
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: fabrica ou estabelecimento de venda de escovas
  • UNDE:

[edit] brossero n

  • ANGLESE: brushmaker
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: fabricante ou vendedor de escovas
  • UNDE:

[edit] brougham [A] n

  • ANGLESE: Brougham (carriage)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: brougham [A]
  • UNDE:

[edit] bruma n

  • ANGLESE: fog, mist, brume
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bruma, nevoeiro
  • UNDE: brumal; brumario; brumose

[edit] brumal adj

  • ANGLESE: wintry, brumal
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] brumario n

  • ANGLESE: [Fr. Hist.] Brumaire
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] brumose adj

  • ANGLESE: foggy, misty, brumous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: brumoso/a
  • UNDE:

[edit] brun adj

  • ANGLESE: brown
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: castanho
  • UNDE: brunette-brunetta; brunir; imbrunir

[edit] brunetta n

  • ANGLESE: brunette
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] brunette adj

  • ANGLESE: brunette
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] brunimento n

  • ANGLESE: burnishing, burnishment
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: brunidura
  • UNDE:

[edit] brunir v

  • ANGLESE: to burnish
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: brunir
  • UNDE: brunimento; brunitor; brunitorio; brunitura

[edit] brunitor n

  • ANGLESE: burnisher
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: brunidor
  • UNDE:

[edit] brunitorio n

  • ANGLESE: burnisher (= tool used in burnishing)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: brunidor (instrumento para brunir)
  • UNDE:

[edit] brunitura n

  • ANGLESE: burnish
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: brunidura
  • UNDE:

[edit] brusc adj

  • ANGLESE: brusque (= blunt, rude)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: brusco
  • UNDE: bruscheria; bruscar

[edit] bruscamente

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bruscamente
  • UNDE:

[edit] bruscar v

  • ANGLESE: to be brusque or rude to
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] brusch-

  • ANGLESE: see brusc
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] bruscheria (-ía) n

  • ANGLESE: brusqueness, brusquerie, bluntness
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] Brussel npr

  • ANGLESE: Brussels; &caule de Brussel Brussels sprouts
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Bruxelas
  • UNDE:

[edit] brutal adj

  • ANGLESE: brutal
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: brutal
  • UNDE:

[edit] brutalisar v

  • ANGLESE: to brutalize
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: brutalizar
  • UNDE:

[edit] brutalitate n

  • ANGLESE: brutality
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: brutalidade
  • UNDE:

[edit] brutalmente

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: brutalmente
  • UNDE:

[edit] brute adj

  • ANGLESE: 1. brute; also: brutish; 2. [Com.] gross; &bestia brute brute beast; &fortia brute brute force
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. bruto/a; 2. [Com.] bruto
  • UNDE: brutal-brutalitate, brutalisar; imbrutir-imbrutimento, imbrutiente; bruto

[edit] bruto n

  • ANGLESE: brute
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bruto, violento, feroz, rude
  • UNDE:

[edit] Bruxelles [F] npr

  • ANGLESE: Brussels
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Bruxelas
  • UNDE: bruxellese

[edit] bruxellese

  • ANGLESE: 1. adj of Brussels; 2. n inhabitant of Brussels
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bruxelense
  • UNDE:

[edit] bucanero

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bucaneiro, pirata, corsário
  • UNDE:

[edit] bucca n

  • ANGLESE: mouth; &bucca de foco piece of ordnance; &bucca (de armas de foco) muzzle (of firearms)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: boca
  • UNDE: buccata; buccal; abuccar; disbuccar; imbuccar

[edit] buccal adj

  • ANGLESE: [Anat.] buccal
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Anat.] bocal
  • UNDE:

[edit] buccata n

  • ANGLESE: mouthful
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: boca cheia
  • UNDE:

[edit] bucla n

  • ANGLESE: curl (= curled lock of hair)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: caracol, bucre, bucle
  • UNDE: bucletta; buclar; disbuclar

[edit] buclar v

  • ANGLESE: to curl (= to cause to curl)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: encaracolar
  • UNDE:

[edit] bucletta n

  • ANGLESE: little curl (= little curled lock of hair)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: pequeno caracol, bucle, bucre
  • UNDE:

[edit] Buddha npr

  • ANGLESE: Buddha
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Buda
  • UNDE: buddhismo; buddhista-buddhistic; buddhic

[edit] buddhic adj

  • ANGLESE: Buddhistic, Buddhist
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: búdico/a
  • UNDE:

[edit] buddhismo n

  • ANGLESE: Buddhism
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: budismo
  • UNDE:

[edit] buddhista

  • ANGLESE: n/adj Buddhist
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: sub/adj budista
  • UNDE:

[edit] buddhistic adj

  • ANGLESE: Buddhistic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: budistico/a
  • UNDE:

[edit] budget [A] n

  • ANGLESE: budget
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: budget [A]
  • UNDE: budgetari; budgetar

[edit] budgetar (budjetar) v

  • ANGLESE: to budget, include in the budget
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: (preparar um budget)
  • UNDE:

[edit] budgetari (-dj-) adj

  • ANGLESE: budgetary
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: (relativo a budget)
  • UNDE:

[edit] bufalo (bú-) n

  • ANGLESE: buffalo
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: búfalo
  • UNDE:

[edit] buffet [F] n

  • ANGLESE: 1. buffet, sideboard; 2. [R.R.] refreshment room
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: buffet [F]
  • UNDE: buffetero

[edit] buffetero n

  • ANGLESE: [R.R.] refreshment-room manager
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] buffon n

  • ANGLESE: buffoon
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bufo, fanfarrão, bobo, palhaço
  • UNDE: buffoneria; buffonar

[edit] buffonar v

  • ANGLESE: to play or act the buffoon
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: (fazer palhaçadas)
  • UNDE:

[edit] buffoneria (-ía) n

  • ANGLESE: buffoonery
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bufonaria, bobice
  • UNDE:

[edit] bufon n

  • ANGLESE: toad
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Zool.] sapo
  • UNDE:

[edit] bulbar adj

  • ANGLESE: bulbar
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] bulbi·cultor n

  • ANGLESE: bulbgrower
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bulbicultor
  • UNDE:

[edit] bulbi·cultura n

  • ANGLESE: bulbgrowing
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bulbicultura
  • UNDE:

[edit] bulbi·forme adj

  • ANGLESE: bulbiform, bulb-shaped
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bulbiforme, bolbiforme
  • UNDE:

[edit] bulbillo n

  • ANGLESE: [Bot.] bulbil, bulblet
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] bulbo n

  • ANGLESE: bulb (1. [Bot.]; 2. [Anat.] a rounded enlargement at one end of a hair, tooth, etc.); &bulbo del oculo bulb of the eye, eyeball
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bulbo, bolbo (1. [Bot.]; 2. [Anat.]); &bulbo del oculo bulbo do olho
  • UNDE: bulbillo; bulbar; bulbose; bulbicultura etc.; bulbiforme etc.

[edit] bulbose adj

  • ANGLESE: bulbous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bulboso/a
  • UNDE:

[edit] bulgare adj

  • ANGLESE: Bulgarian
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: búlgaro/a
  • UNDE:

[edit] Bulgaria npr

  • ANGLESE: Bulgaria
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Bulgária
  • UNDE:

[edit] bulgaro (búl-) n

  • ANGLESE: bulgarian
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: búlgaro
  • UNDE: Bulgaria; bulgare

[edit] bulla n

  • ANGLESE: 1. [Eccl.] bull; 2. bubble; 3. [Med.] blister
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. [Ecles.] bula; 2. empola; 3. [Med.] bolha
  • UNDE: bullose; bullir

[edit] bull-dog [A] n

  • ANGLESE: bulldog
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bull-dog [A]
  • UNDE:

[edit] bulletin n

  • ANGLESE: bulletin (= official report); &bulletin meteorologic weather report
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: boletim; &bulletin meteorologic boletim meteorológico
  • UNDE: bulletinero

[edit] bulletinero n

  • ANGLESE: writer of bulletins
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: escritor de boletins
  • UNDE:

[edit] bulliente adj

  • ANGLESE: boiling
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: fervente
  • UNDE:

[edit] bullir v

  • ANGLESE: to boil, be boiling
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ferver
  • UNDE: bulliente; ebullir-ebulliente-ebullientia, ebullition; subbullir-subbullimento

[edit] bullose adj

  • ANGLESE: 1. blistery; 2. bubbly
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bolhoso/a
  • UNDE:

[edit] bureau [F] n

  • ANGLESE: 1. bureau, desk, writing table; 2. office (as in office to let)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bureau [F] (escritório)
  • UNDE: bureaucrate etc.; bureaucratia etc.; bureaucratic etc.

[edit] bureau·crate (burócrate) n

  • ANGLESE: bureaucrat
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: burocrata
  • UNDE:

[edit] bureau·cratia (burocratía) n

  • ANGLESE: bureaucracy (= undue influence of administrative bureaus)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: burocracia
  • UNDE:

[edit] bureau·cratic adj

  • ANGLESE: bureaucratic
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: burocrático/a
  • UNDE:

[edit] burgese n

  • ANGLESE: person of the middle class, bourgeois
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: burguês
  • UNDE: burgesia

[edit] burgesia (-ía) n

  • ANGLESE: middle class, bourgeoisie
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: burguesia
  • UNDE:

[edit] burgo n

  • ANGLESE: town
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: cidade
  • UNDE: burgese; burgomaestro etc.; Teutoburgo etc.

[edit] burgo·maestro n

  • ANGLESE: 1. burgomaster; 2. mayor
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. burgomestre; 2. presidente da câmara municipal
  • UNDE:

[edit] Burgundia npr

  • ANGLESE: Burgundy; &vino de Burgundia Burgundy (wine)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Borgonha
  • UNDE:

[edit] burgundie adj

  • ANGLESE: Burgundian
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: borgonhês, borgonhesa
  • UNDE:

[edit] burgundio n

  • ANGLESE: Burgundian
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: borgonhês
  • UNDE: Burgundia; burgundion; burgundie

[edit] burgundion n

  • ANGLESE: Burgundian
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: borgonhês
  • UNDE:

[edit] burla n

  • ANGLESE: joke, jest
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: burla
  • UNDE: burlesc; burlar-burlator

[edit] burlar v

  • ANGLESE: to joke, jest
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: burlar, escarnecer, motejar
  • UNDE:

[edit] burlator n

  • ANGLESE: joker, jester
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: burlador
  • UNDE:

[edit] burlesc adj

  • ANGLESE: droll, comical; also: burlesque (as in burlesque poem)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: cómico/a, burlesco/a
  • UNDE:

[edit] burlescamente

  • ANGLESE: ...
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: burlescamente
  • UNDE:

[edit] burnus [Ar.] n

  • ANGLESE: burnoose
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: burnus [Ar.]
  • UNDE:

[edit] bursa n

  • ANGLESE: 1. purse (change purse); 2. scholarship, burse; 3. stock market, stock exchange; &bursa de pastor [Bot.] shepherd’s purse
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. bolsa; 2. bolsa de estudo; 3. bolsa de valores
  • UNDE: bursero; disbursar; imbursar

[edit] bursero n

  • ANGLESE: purse maker
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: fabricante de carteiras, bolsas
  • UNDE:

[edit] -bus

  • ANGLESE: see omnibus
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] bus [A] n

  • ANGLESE: bus
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bus [A]
  • UNDE:

[edit] busardo n

  • ANGLESE: buzzard (= Buteo buteo)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] bussola (bú-) n

  • ANGLESE: compass (= instrument showing magnetic meridian); &perder le bussola to lose one’s head
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bússola
  • UNDE:

[edit] busto n

  • ANGLESE: bust (1. upper front part of the body; 2. [Art])
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: busto (1. a parte superior de um corpo; 2. [Arte])
  • UNDE:

[edit] butinar v

  • ANGLESE: to collect booty
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: despojar (fazer botins)
  • UNDE:

[edit] butino n

  • ANGLESE: booty
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: botim; despojo de guerra
  • UNDE: butinar

[edit] button n

  • ANGLESE: 1. [Bot.] bud; 2. pimple, pustule; 3. button; 4. knob (as in door knob); &button de foco cauterizing iron; &button de auro [Bot.] buttercup
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1. [Bot.] broto, rebento, gema; 2. furúnculo, pustula; 3. botão)
  • UNDE: buttonero; buttoneria; buttoniera; buttonar-disbuttonar

[edit] buttonar v

  • ANGLESE: to button (= to fasten with a button or buttons)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: abotoar
  • UNDE:

[edit] buttoneria (-ía) n

  • ANGLESE: 1. button manufacture or trade; 2. button factory
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: 1, fabrica de botões; 2. estabelecimento de venda de botões
  • UNDE:

[edit] buttonero n

  • ANGLESE: button manufacturer or dealer
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: fabricante ou vendedor de botões
  • UNDE:

[edit] buttoniera n

  • ANGLESE: buttonhole
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: casa de botão
  • UNDE:

[edit] butyrar v

  • ANGLESE: to butter
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: manteigar
  • UNDE:

[edit] butyrari adj

  • ANGLESE: butter
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] butyrato n

  • ANGLESE: [Chem.] butyrate
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: [Quim.] amanteigado
  • UNDE:

[edit] butyreria (-ía) n

  • ANGLESE: 1. butter industry; 2. butter dairy
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: fabrica de manteiga
  • UNDE:

[edit] butyrero n

  • ANGLESE: butterman
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: manteigueiro
  • UNDE:

[edit] butyric adj

  • ANGLESE: [Chem.] butyric
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] butyrina n

  • ANGLESE: [Chem.] butyrine
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: ...
  • UNDE:

[edit] butyro (bú-) n

  • ANGLESE: butter
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: manteiga
  • UNDE: butyrato; butyrero; butyreria; butyrina; butyrari; butyric; butyrose; butyrar; disbutyrar

[edit] butyrose adj

  • ANGLESE: 1. buttery; 2. butyrous
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: manteigoso/a
  • UNDE:

[edit] buxo n

  • ANGLESE: 1. box, box tree; 2. boxwood (= wood of the box tree)
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: buxo (tipo de planta; tipo de madeira)
  • UNDE:

[edit] byzantin adj

  • ANGLESE: Byzantin
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bizantino/a
  • UNDE:

[edit] byzantino n

  • ANGLESE: Byzantine
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: bizantino
  • UNDE:

[edit] Byzantio npr

  • ANGLESE: Byzantium
  • ESPANIOL:
  • FRANCESE:
  • ITALIANO:
  • PORTUGESE: Bizâncio
  • UNDE: byzantin-byzantino